Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 29 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
-도록 tem três principais usos:
 
-도록 tem três principais usos:
 
1. O verbo antes de -도록 pode expressar o objetivo do verbo seguinte.
 
1. O verbo antes de -도록 pode expressar o objetivo do verbo seguinte.
2. O verbo antes de -도록 pode expressar o efeito ou método que conduz ao verbo seguinte .
+
2. O verbo antes de -도록 pode expressar o efeito ou método que conduz ao verbo seguinte .
3. O verbo antes de -도록 pode expressar a medida ou the extent or degree of the following state or action.
+
3. O verbo antes de -도록 pode expressar a extensão ou medida do estado ou ação seguinte.
Usage 1 - Expressing the objective of the following verb
+
Uso 1 - Expressando o objetivo do verbo seguinte
 
Ex)
 
Ex)
지나가다 = to pass through
+
지나가다 = passar através, atravessar
 
--> 사람들이 지나가도록 비켜 주세요.
 
--> 사람들이 지나가도록 비켜 주세요.
= Please step aside so that people can pass through.
+
= Por favor afaste-se para que as pessoas possam passar
이해하다 = to understand
+
이해하다 = entender
 
--> 제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요.
 
--> 제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요.
= Please explain so that I can understand.
+
= Por favor explique para que eu possa entender.
Usage 2 - Expressing the effect or the method leading to the following verb
+
Uso 2 - Expressar o efeito ou método que leva ao verbo seguinte
 
Ex)
 
Ex)
들리다 = to be heard
+
들리다 = ser ouvido
 
--> 다 들리도록 이야기해 주세요.
 
--> 다 들리도록 이야기해 주세요.
 
= Por favor fale de forma que todo mundo possa te ouvir.  
 
= Por favor fale de forma que todo mundo possa te ouvir.  
볼 수 있다 = to be able to see
+
볼 수 있다 = ser capaz de ver
 
--> 제가 볼 수 있도록 놓아 주세요.
 
--> 제가 볼 수 있도록 놓아 주세요.
 
= Por favor coloque de um jeito que eu possa vê-lo.
 
= Por favor coloque de um jeito que eu possa vê-lo.
Usage 3 - Expressing the extent or degree of the following state or action
+
Uso 3 - Expressar a extensão ou medida do estado ou ação seguinte
 
Ex)
 
Ex)
 
아프다 = ser doloroso
 
아프다 = ser doloroso
 
--> 목이 아프도록 노래를 불렀어요.
 
--> 목이 아프도록 노래를 불렀어요.
= I sang a lot, to the point where my throat hurt.
+
= Eu cantei muito, até o ponto em que minha garganta doesse.
질리다 = to get sick of, to get tired of
+
질리다 = enjoar, ficar cansado de
 
--> 바나나를 질리도록 먹었어요.
 
--> 바나나를 질리도록 먹었어요.
= I ate so much banana that I got sick of it.
+
= Eu comi tanta banana que fiquei enjoado disso.
** Usage 1 and 2 overlap in some contexts and Usage 2 and 3 also overlap in some contexts.
+
** Usos 1 e 2 sobrepõem-se em alguns contextos e Usos 2 e 3 também sobrepõem-se em alguns contextos.
Sample Sentences
+
Exemplos de Frases
 
1. 그 얘기는 귀가 아프도록 많이 들었어요.
 
1. 그 얘기는 귀가 아프도록 많이 들었어요.
= I heard that story so often, almost to the point of my ears hurting.
+
= Eu ouvi essa história com tanta frequência, quase ao ponto de meus ouvidos doerem.
 
2. 늦지 않도록 빨리 서두르세요.
 
2. 늦지 않도록 빨리 서두르세요.
= Hurry up so that you won’t be late.
+
= Apresse-se para que você não atrase.
 
3. 넘어지지 않도록 조심하세요.
 
3. 넘어지지 않도록 조심하세요.
= Be careful so that you don’t fall over.
+
= Tenha cuidado para que você não caia.
 
4. 제가 이해하기 쉽도록 설명했어요.
 
4. 제가 이해하기 쉽도록 설명했어요.
= I explained it in a way that would be easy to understand.
+
= Eu expliquei de uma maneira que fosse fácil de entender
 
5. 이 신발은 다 떨어지도록 자주 신었어요.
 
5. 이 신발은 다 떨어지도록 자주 신었어요.
= I’ve worn these shoes so often, almost to the point where they are worn out.
+
= Eu usei estes sapatos com tanta frequência, quase ao ponto de ficarem totalmente desgastados.

Revision as of 03:10, 8 December 2017

Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal -도록, a qual significa "de modo que", "de uma maneira que" ou às vezes "ao ponto de" em Coreano. -도록 tem três principais usos: 1. O verbo antes de -도록 pode expressar o objetivo do verbo seguinte. 2. O verbo antes de -도록 pode expressar o efeito ou método que conduz ao verbo seguinte . 3. O verbo antes de -도록 pode expressar a extensão ou medida do estado ou ação seguinte. Uso 1 - Expressando o objetivo do verbo seguinte Ex) 지나가다 = passar através, atravessar --> 사람들이 지나가도록 비켜 주세요. = Por favor afaste-se para que as pessoas possam passar 이해하다 = entender --> 제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요. = Por favor explique para que eu possa entender. Uso 2 - Expressar o efeito ou método que leva ao verbo seguinte Ex) 들리다 = ser ouvido --> 다 들리도록 이야기해 주세요. = Por favor fale de forma que todo mundo possa te ouvir. 볼 수 있다 = ser capaz de ver --> 제가 볼 수 있도록 놓아 주세요. = Por favor coloque de um jeito que eu possa vê-lo. Uso 3 - Expressar a extensão ou medida do estado ou ação seguinte Ex) 아프다 = ser doloroso --> 목이 아프도록 노래를 불렀어요. = Eu cantei muito, até o ponto em que minha garganta doesse. 질리다 = enjoar, ficar cansado de --> 바나나를 질리도록 먹었어요. = Eu comi tanta banana que fiquei enjoado disso.

    • Usos 1 e 2 sobrepõem-se em alguns contextos e Usos 2 e 3 também sobrepõem-se em alguns contextos.

Exemplos de Frases 1. 그 얘기는 귀가 아프도록 많이 들었어요. = Eu ouvi essa história com tanta frequência, quase ao ponto de meus ouvidos doerem. 2. 늦지 않도록 빨리 서두르세요. = Apresse-se para que você não atrase. 3. 넘어지지 않도록 조심하세요. = Tenha cuidado para que você não caia. 4. 제가 이해하기 쉽도록 설명했어요. = Eu expliquei de uma maneira que fosse fácil de entender 5. 이 신발은 다 떨어지도록 자주 신었어요. = Eu usei estes sapatos com tanta frequência, quase ao ponto de ficarem totalmente desgastados.