Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 11 (Brasil)"
(Created page with "Nesta lição, veremos como dizer "<font size="4">'''qualquer pessoa'''</font>", "<font size="4">'''qualquer coisa'''</font>" e "<font size="4">'''qualquer lugar'''</font>" em...") |
|||
(2 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | A palavra base que você precisa aprender é <font size="4"><font color=DeepPink>'''아무'''</font></font> | + | A palavra base que você precisa aprender é <font size="4"><font color=DeepPink>'''아무'''</font></font>.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <font size="4"><font color=DeepPink>'''아무'''</font></font> | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''아무'''</font></font> basicamente significa "qualquer" e TEM que ser usada junto com outros substantivos. E quando é usada em um contexto negativo, significa "não" + substantivo.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Expressões (sentenças positivas)'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Expressões (sentenças positivas)'''</font></font><br /> | ||
− | Para sentenças positivas, você adiciona <font size="4"><font color=DeepPink>'''-나'''</font></font> | + | Para sentenças positivas, você adiciona <font size="4"><font color=DeepPink>'''-나'''</font></font> no final da palavra.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 1. 아무나 | + | 1. 아무나 = qualquer pessoa, não importa quem, qualquer um<br /> |
− | Ex) 아무나 올 수 있어요. | + | Ex) 아무나 올 수 있어요. = Qualquer um pode vir.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 2. 아무거나 | + | 2. 아무거나 = qualquer coisa, não importa o que<br /> |
− | Ex) 아무거나 주세요. | + | Ex) 아무거나 주세요. = Me dê qualquer coisa.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | (Originalmente 아무거나 vem de 아무 + 것이나 | + | (Originalmente 아무거나 vem de 아무 + 것이나. 것 significa "coisa".)<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 3. 아무데나 | + | 3. 아무데나 = qualquer lugar<br /> |
− | Ex) 아무데나 좋아요. | + | Ex) 아무데나 좋아요. = Qualquer lugar está bom.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | (Originalmente 데 | + | (Originalmente 데 significa "lugar" ou "local".)<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Expressões (sentenças negativas)'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Expressões (sentenças negativas)'''</font></font><br /> | ||
− | Para sentenças negativas, você adiciona <font size="4"><font color=DeepPink>'''-도'''</font></font> | + | Para sentenças negativas, você adiciona <font size="4"><font color=DeepPink>'''-도'''</font></font> no final da palavra.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 1. 아무도 | + | 1. 아무도 = ninguém, nem ninguém<br /> |
− | Ex) 아무도 없어요? | + | Ex) 아무도 없어요? = Ninguém aqui?<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 2. 아무것도 | + | 2. 아무것도 = nada, nem nada<br /> |
− | Ex) 아무것도 만지지 마세요. | + | Ex) 아무것도 만지지 마세요. = Não toque em nada.<br /> |
− | Ex) 아무것도 몰라요. | + | Ex) 아무것도 몰라요. = Eu não sei de nada.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 3. 아무데도 | + | 3. 아무데도 = lugar nenhum, nenhuma parte<br /> |
− | Ex) 아무데도 안 갈 거예요. | + | Ex) 아무데도 안 갈 거예요. = Eu não estou indo a lugar nenhum.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Como dizer "não ... qualquer"'''</font></font><br /> | + | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Como dizer "não ... qualquer..."'''</font></font><br /> |
− | Se o que você está | + | Se o que você está implicando é "seja cuidadoso quando você fizer uma escolha" e se você quer dizer coisas como "Não coma em qualquer lugar", "Não saia com qualquer um", "Não compre qualquer coisa (sem muita importância), você pode usar as expressões "아무나", "아무거나" ou "아무데나" em uma sentença negativa.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Ex)<br /> | Ex)<br /> | ||
− | - 아무나 올 수 없어요. | + | - 아무나 올 수 없어요. = Nem todo mundo pode vir.<br /> |
− | - 아무"도" 올 수 없어요. | + | - 아무"도" 올 수 없어요. = Ninguém pode vir.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Ex)<br /> | Ex)<br /> | ||
− | - 아무거나 먹으면 안 돼요. | + | - 아무거나 먹으면 안 돼요. = Você não deve comer qualquer coisa.<br /> |
− | - 아무것도 먹으면 안 돼요. | + | - 아무것도 먹으면 안 돼요. = Você não deve comer nada.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Ex)<br /> | Ex)<br /> | ||
− | - 아무데나 가고 싶지 않아요. | + | - 아무데나 가고 싶지 않아요. = Eu não quero ir a qualquer lugar.<br /> |
− | - 아무데도 가고 싶지 않아요. | + | - 아무데도 가고 싶지 않아요. = Eu não quero ir a lugar nenhum.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="4">'''Mais expressões'''</font><br /> | <font size="4">'''Mais expressões'''</font><br /> | ||
− | Existem mais expressões usando 아무 | + | Existem mais expressões usando 아무, tais como 아무때나 para "qualquer momento", mas estas serão introduzidas em uma lição futura.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:51, 22 July 2015 (CEST) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:51, 22 July 2015 (CEST) |
Latest revision as of 19:46, 21 May 2018
Nesta lição, veremos como dizer "qualquer pessoa", "qualquer coisa" e "qualquer lugar" em coreano.
A palavra base que você precisa aprender é 아무.
아무 basicamente significa "qualquer" e TEM que ser usada junto com outros substantivos. E quando é usada em um contexto negativo, significa "não" + substantivo.
Expressões (sentenças positivas)
Para sentenças positivas, você adiciona -나 no final da palavra.
1. 아무나 = qualquer pessoa, não importa quem, qualquer um
Ex) 아무나 올 수 있어요. = Qualquer um pode vir.
2. 아무거나 = qualquer coisa, não importa o que
Ex) 아무거나 주세요. = Me dê qualquer coisa.
(Originalmente 아무거나 vem de 아무 + 것이나. 것 significa "coisa".)
3. 아무데나 = qualquer lugar
Ex) 아무데나 좋아요. = Qualquer lugar está bom.
(Originalmente 데 significa "lugar" ou "local".)
Expressões (sentenças negativas)
Para sentenças negativas, você adiciona -도 no final da palavra.
1. 아무도 = ninguém, nem ninguém
Ex) 아무도 없어요? = Ninguém aqui?
2. 아무것도 = nada, nem nada
Ex) 아무것도 만지지 마세요. = Não toque em nada.
Ex) 아무것도 몰라요. = Eu não sei de nada.
3. 아무데도 = lugar nenhum, nenhuma parte
Ex) 아무데도 안 갈 거예요. = Eu não estou indo a lugar nenhum.
Como dizer "não ... qualquer..."
Se o que você está implicando é "seja cuidadoso quando você fizer uma escolha" e se você quer dizer coisas como "Não coma em qualquer lugar", "Não saia com qualquer um", "Não compre qualquer coisa (sem muita importância), você pode usar as expressões "아무나", "아무거나" ou "아무데나" em uma sentença negativa.
Ex)
- 아무나 올 수 없어요. = Nem todo mundo pode vir.
- 아무"도" 올 수 없어요. = Ninguém pode vir.
Ex)
- 아무거나 먹으면 안 돼요. = Você não deve comer qualquer coisa.
- 아무것도 먹으면 안 돼요. = Você não deve comer nada.
Ex)
- 아무데나 가고 싶지 않아요. = Eu não quero ir a qualquer lugar.
- 아무데도 가고 싶지 않아요. = Eu não quero ir a lugar nenhum.
Mais expressões
Existem mais expressões usando 아무, tais como 아무때나 para "qualquer momento", mas estas serão introduzidas em uma lição futura.
--Juccie (talk) 05:51, 22 July 2015 (CEST)