Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 15 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(15 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos as suas sentenças.
+
Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos às suas sentenças.<br />
1. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요” (Lição 1 Nível 2)
+
<br />
Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요
+
 
Ex)
+
1. <big>'''Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요”'''</big> (Lição 1 Nível 2)<br />
사다 = comprar
+
 
→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.
+
Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요<br />
주다 = dar
+
<br />
→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).
+
 
2. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요” (Lição 6 Nível 3)
+
Ex)<br />
Raiz verbal + -(으)ㄹ게요
+
 
Ex)
+
사다 = comprar<br />
보다 = ver
+
 
→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.
+
→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.<br />
기다리다 = esperar
+
<br />
→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.
+
 
3. -(으)ㄹ 계획이에요
+
주다 = dar<br />
계획 significa "plano" ou  "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo.  
+
 
Ex)
+
→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).<br />
번역하다 = traduzir
+
<br />
→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.
+
 
옮기다 = mudar para um lugar diferente
+
2. <big>'''Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요”'''</big> (Lição 6 Nível 3)<br />
→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).
+
 
4. -(으)ㄹ 예정이에요
+
Raiz verbal + -(으)ㄹ게요<br />
예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, but 예정 is used in more formal situations.
+
<br />
Ex)
+
 
시작되다 = to begin, to be started
+
Ex)<br />
→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = It is scheduled to begin; It is going to start.
+
 
방문하다 = to visit (formal)
+
보다 = ver<br />
→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = I am scheduled to visit; It’s in his schedule to visit.
+
 
5. -(으)ㄹ 것 같아요 (Level 4 Lesson 27)
+
→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.<br />
When you say “Verb stem + -(으)ㄹ 것 같아요”, it means you think that something will happen or you will do something, but you are not completely sure. -(으)ㄹ 것 같아요 is usually the Korean translation of the English expression “I think”.  
+
<br />
Ex)
+
 
곧 도착하다 = to arrive soon
+
기다리다 = esperar<br />
→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = I think we’ll arrive soon.
+
 
잘 되다 = to go well
+
→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.<br />
→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = I think it will go well.
+
<br />
6. -(으)ㄹ지도 몰라요 and -(으)ㄹ 수도 있어요 (Level 3 Lesson 22)
+
 
When you say “Verb stem + -(으)ㄹ지도 몰라요” or “Verb stem + -(으)ㄹ 수도 있어요”, it means that you MIGHT do something or something MIGHT happen. The two expressions are very similar and almost always interchangeable.
+
3. <big>'''-(으)ㄹ 계획이에요'''</big><br />
Ex)
+
 
안 가다 = to not go
+
계획 significa "plano" ou  "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo. <br />
→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = I might not go.
+
<br />
→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = I might not go.
+
 
7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요
+
Ex)<br />
In this structure, the -(으)ㄹ까 part is like a question for oneself. And “Verb stem + -(으)ㄹ까” is followed by 생각 중이에요, which means “I am thinking” or “I am in the middle of a thought”.
+
 
Ex)
+
번역하다 = traduzir<br />
일본어를 배우다 = to learn Japanese
+
 
→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = I’m thinking of learning Japanese.
+
→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.<br />
8. -(으)ㄹ까 해요
+
<br />
-(으)ㄹ까 해요 has the same meaning as -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Since the -(으)ㄹ까 part itself is usually sufficient to express that the person is asking oneself, the following part doesn’t always have to be 생각 중이에요. It can be 고민 중이에요, 생각하고 있어요, or other phrases, but the most commonly used short form is 해요.
+
 
Ex)
+
옮기다 = mudar para um lugar diferente<br />
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = I’m thinking of learning Japanese.
+
 
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = I’m thinking of going home.
+
→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).<br />
9. -(으)려고 해요 (Level 5 Lesson 8)
+
<br />
-(으)려고 해요 is used after verb stems to express one’s intention to do something or when something seems about to occur.
+
 
Ex)
+
4. <big>'''-(으)ㄹ 예정이에요'''</big><br />
포스터가 떨어지다 = the poster falls off
+
 
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = The poster is about to fall off.
+
예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, mas 예정 é usado em situações mais formais.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
시작되다 = começar, iniciar<br />
 +
 
 +
→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Está previsto para começar; Está para começar.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
방문하다 = visitar (formal)<br />
 +
 
 +
→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Eu pretendo visitar; Está nos programas dele visitar.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. <big>'''-(으)ㄹ 것 같아요'''</big> (Lição 27 Nível 4)<br />
 +
 
 +
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 것 같아요”, significa que você acha que algo vai acontecer ou que você vai fazer algo, mas você não tem total certeza. -(으)ㄹ 것 같아요 é geralmente a tradução coreana para a expressão do português "Eu acho".<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
곧 도착하다 = chegar em breve<br />
 +
 
 +
→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같다 = 곧 도착할 것 같아요 = Acho que ele vai chegar logo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
잘 되다 = ir bem<br />
 +
 
 +
→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Eu acho que irei bem.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
6. <big>'''-(으)ㄹ지도 몰라요 e -(으)ㄹ 수도 있어요'''</big> (Lição 22 Nível 3)<br />
 +
 
 +
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ지도 몰라요” ou “Raiz verbal + -(으)ㄹ 수도 있어요”, significa que você PODE fazer algo ou que algo PODE acontecer. As duas expressões são bastante similares e quase sempre intercambiáveis.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
안 가다 = não ir<br />
 +
 
 +
→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Pode ser que eu não vá.<br />
 +
 
 +
→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Pode ser que eu não vá.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
7. <big>'''-(으)ㄹ까 생각 중이에요'''</big><br />
 +
 
 +
Nesta estrutura, a parte -(으)ㄹ까 é como uma pergunta para si mesmo. E "Raiz verbal + -(으)ㄹ까” é seguida por 생각 중이에요, que significa "Estou pensando" ou "Estou no meio de um pensamento".<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
일본어를 배우다 = aprender japonês<br />
 +
 
 +
→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Estou pensando em aprender japonês.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
8. <big>'''-(으)ㄹ까 해요'''</big><br />
 +
 
 +
-(으)ㄹ까 해요 tem o mesmo significado que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Uma vez que a parte -(으)ㄹ까 por si só normalmente é suficiente para expressar que a pessoa está perguntando para si mesma, a parte seguinte nem sempre tem que ser 생각 중이에요. Pode ser 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou outras frases, mas a forma encurtada mais usada é 해요.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Estou pensando em aprender japonês.<br />
 +
 
 +
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Estou pensando em ir pra casa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
9. <big>'''-(으)려고 해요'''</big> (Lição 8 Nível 5)<br />
 +
 
 +
-(으)려고 해요 é usado após raízes verbais para expressar a intenção de alguém de fazer algo ou quando algo parece estar prestes a ocorrer.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
포스터가 떨어지다 = cair o pôster<br />
 +
 
 +
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = O pôster está prestes a cair.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 19:51, 11 June 2018 (CEST)

Latest revision as of 21:42, 11 June 2018

Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos às suas sentenças.

1. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요” (Lição 1 Nível 2)

Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요

Ex)

사다 = comprar

→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.

주다 = dar

→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).

2. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요” (Lição 6 Nível 3)

Raiz verbal + -(으)ㄹ게요

Ex)

보다 = ver

→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.

기다리다 = esperar

→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.

3. -(으)ㄹ 계획이에요

계획 significa "plano" ou "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo.

Ex)

번역하다 = traduzir

→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.

옮기다 = mudar para um lugar diferente

→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).

4. -(으)ㄹ 예정이에요

예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, mas 예정 é usado em situações mais formais.

Ex)

시작되다 = começar, iniciar

→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Está previsto para começar; Está para começar.

방문하다 = visitar (formal)

→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Eu pretendo visitar; Está nos programas dele visitar.

5. -(으)ㄹ 것 같아요 (Lição 27 Nível 4)

Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 것 같아요”, significa que você acha que algo vai acontecer ou que você vai fazer algo, mas você não tem total certeza. -(으)ㄹ 것 같아요 é geralmente a tradução coreana para a expressão do português "Eu acho".

Ex)

곧 도착하다 = chegar em breve

→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같다 = 곧 도착할 것 같아요 = Acho que ele vai chegar logo.

잘 되다 = ir bem

→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Eu acho que irei bem.

6. -(으)ㄹ지도 몰라요 e -(으)ㄹ 수도 있어요 (Lição 22 Nível 3)

Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ지도 몰라요” ou “Raiz verbal + -(으)ㄹ 수도 있어요”, significa que você PODE fazer algo ou que algo PODE acontecer. As duas expressões são bastante similares e quase sempre intercambiáveis.

Ex)

안 가다 = não ir

→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Pode ser que eu não vá.

→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Pode ser que eu não vá.

7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요

Nesta estrutura, a parte -(으)ㄹ까 é como uma pergunta para si mesmo. E "Raiz verbal + -(으)ㄹ까” é seguida por 생각 중이에요, que significa "Estou pensando" ou "Estou no meio de um pensamento".

Ex)

일본어를 배우다 = aprender japonês

→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Estou pensando em aprender japonês.

8. -(으)ㄹ까 해요

-(으)ㄹ까 해요 tem o mesmo significado que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Uma vez que a parte -(으)ㄹ까 por si só normalmente é suficiente para expressar que a pessoa está perguntando para si mesma, a parte seguinte nem sempre tem que ser 생각 중이에요. Pode ser 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou outras frases, mas a forma encurtada mais usada é 해요.

Ex)

일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Estou pensando em aprender japonês.

집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Estou pensando em ir pra casa.

9. -(으)려고 해요 (Lição 8 Nível 5)

-(으)려고 해요 é usado após raízes verbais para expressar a intenção de alguém de fazer algo ou quando algo parece estar prestes a ocorrer.

Ex)

포스터가 떨어지다 = cair o pôster

→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = O pôster está prestes a cair.

--Juccie (talk) 19:51, 11 June 2018 (CEST)