Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 15 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(7 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos as suas sentenças.
+
Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos às suas sentenças.<br />
1. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요” (Lição 1 Nível 2)
+
<br />
Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요
+
 
Ex)
+
1. <big>'''Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요”'''</big> (Lição 1 Nível 2)<br />
사다 = comprar
+
 
→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.
+
Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요<br />
주다 = dar
+
<br />
→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).
+
 
2. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요” (Lição 6 Nível 3)
+
Ex)<br />
Raiz verbal + -(으)ㄹ게요
+
 
Ex)
+
사다 = comprar<br />
보다 = ver
+
 
→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.
+
→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.<br />
기다리다 = esperar
+
<br />
→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.
+
 
3. -(으)ㄹ 계획이에요
+
주다 = dar<br />
계획 significa "plano" ou  "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo.  
+
 
Ex)
+
→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).<br />
번역하다 = traduzir
+
<br />
→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.
+
 
옮기다 = mudar para um lugar diferente
+
2. <big>'''Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요”'''</big> (Lição 6 Nível 3)<br />
→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).
+
 
4. -(으)ㄹ 예정이에요
+
Raiz verbal + -(으)ㄹ게요<br />
예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, mas 예정 é usado em situações mais formais.
+
<br />
Ex)
+
 
시작되다 = começar, iniciar
+
Ex)<br />
→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Está previsto para começar; Está para começar.
+
 
방문하다 = visitar (formal)
+
보다 = ver<br />
→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Eu pretendo visita; Está nos programas dele visitar.
+
 
5. -(으)ㄹ 것 같아요 (Lição 27 Nível 4)
+
→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.<br />
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 것 같아요”, significa que você acha que algo vai acontecer ou você vai fazer algo, mas você não tem total certeza. -(으)ㄹ 것 같아요 é geralmente a tradução coreana para a expressão do português "Eu acho".
+
<br />
Ex)
+
 
곧 도착하다 = chegar em breve
+
기다리다 = esperar<br />
→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = Acho que ele vai chegar logo.
+
 
잘 되다 = ir bem
+
→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.<br />
→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Eu acho que irei bem.
+
<br />
6. -(으)ㄹ지도 몰라요 e -(으)ㄹ 수도 있어요 (Lição 22 Nível 3)
+
 
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ지도 몰라요” ou “Raiz verbal + -(으)ㄹ 수도 있어요”, significa que você PODE fazer algo ou algo PODE acontecer. As duas expressões são bastante similares e quase sempre intercambiáveis.
+
3. <big>'''-(으)ㄹ 계획이에요'''</big><br />
Ex)
+
 
안 가다 = não ir
+
계획 significa "plano" ou  "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo. <br />
→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Pode ser que eu não vá.
+
<br />
→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Pode ser que eu não vá.
+
 
7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요
+
Ex)<br />
Nesta estrutura, a parte -(으)ㄹ까 é como uma pergunta para si mesmo. E "Raiz verbal + -(으)ㄹ까” é seguida por 생각 중이에요, que significa "Estou pensando" ou "Estou no meio de um pensamento".
+
 
Ex)
+
번역하다 = traduzir<br />
일본어를 배우다 = aprender japonês
+
 
→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Estou pensando em aprender japonês.
+
→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.<br />
8. -(으)ㄹ까 해요
+
<br />
-(으)ㄹ까 해요 tem o mesmo significado que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Uma vez que a parte -(으)ㄹ까 por si só normalmente é suficiente para expressar que a pessoa está perguntando para si mesma, a parte seguinte nem sempre tem que ser 생각 중이에요. Pode ser 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou outras frases, mas a mais comumente forma encurtada usada é 해요.
+
 
Ex)
+
옮기다 = mudar para um lugar diferente<br />
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Estou pensando em aprender japonês.
+
 
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Estou pensando em ir pra casa.
+
→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).<br />
9. -(으)려고 해요 (Lição 8 Nível 5)
+
<br />
-(으)려고 해요 is used after verb stems to express one’s intention to do something or when something seems about to occur.
+
 
Ex)
+
4. <big>'''-(으)ㄹ 예정이에요'''</big><br />
포스터가 떨어지다 = the poster falls off
+
 
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = The poster is about to fall off.
+
예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, mas 예정 é usado em situações mais formais.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
시작되다 = começar, iniciar<br />
 +
 
 +
→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Está previsto para começar; Está para começar.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
방문하다 = visitar (formal)<br />
 +
 
 +
→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Eu pretendo visitar; Está nos programas dele visitar.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. <big>'''-(으)ㄹ 것 같아요'''</big> (Lição 27 Nível 4)<br />
 +
 
 +
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 것 같아요”, significa que você acha que algo vai acontecer ou que você vai fazer algo, mas você não tem total certeza. -(으)ㄹ 것 같아요 é geralmente a tradução coreana para a expressão do português "Eu acho".<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
곧 도착하다 = chegar em breve<br />
 +
 
 +
→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같다 = 곧 도착할 것 같아요 = Acho que ele vai chegar logo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
잘 되다 = ir bem<br />
 +
 
 +
→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Eu acho que irei bem.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
6. <big>'''-(으)ㄹ지도 몰라요 e -(으)ㄹ 수도 있어요'''</big> (Lição 22 Nível 3)<br />
 +
 
 +
Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ지도 몰라요” ou “Raiz verbal + -(으)ㄹ 수도 있어요”, significa que você PODE fazer algo ou que algo PODE acontecer. As duas expressões são bastante similares e quase sempre intercambiáveis.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
안 가다 = não ir<br />
 +
 
 +
→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Pode ser que eu não vá.<br />
 +
 
 +
→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Pode ser que eu não vá.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
7. <big>'''-(으)ㄹ까 생각 중이에요'''</big><br />
 +
 
 +
Nesta estrutura, a parte -(으)ㄹ까 é como uma pergunta para si mesmo. E "Raiz verbal + -(으)ㄹ까” é seguida por 생각 중이에요, que significa "Estou pensando" ou "Estou no meio de um pensamento".<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
일본어를 배우다 = aprender japonês<br />
 +
 
 +
→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Estou pensando em aprender japonês.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
8. <big>'''-(으)ㄹ까 해요'''</big><br />
 +
 
 +
-(으)ㄹ까 해요 tem o mesmo significado que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Uma vez que a parte -(으)ㄹ까 por si só normalmente é suficiente para expressar que a pessoa está perguntando para si mesma, a parte seguinte nem sempre tem que ser 생각 중이에요. Pode ser 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou outras frases, mas a forma encurtada mais usada é 해요.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Estou pensando em aprender japonês.<br />
 +
 
 +
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Estou pensando em ir pra casa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
9. <big>'''-(으)려고 해요'''</big> (Lição 8 Nível 5)<br />
 +
 
 +
-(으)려고 해요 é usado após raízes verbais para expressar a intenção de alguém de fazer algo ou quando algo parece estar prestes a ocorrer.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
포스터가 떨어지다 = cair o pôster<br />
 +
 
 +
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = O pôster está prestes a cair.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 19:51, 11 June 2018 (CEST)

Latest revision as of 21:42, 11 June 2018

Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos às suas sentenças.

1. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요” (Lição 1 Nível 2)

Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요

Ex)

사다 = comprar

→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei.

주다 = dar

→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém).

2. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요” (Lição 6 Nível 3)

Raiz verbal + -(으)ㄹ게요

Ex)

보다 = ver

→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir.

기다리다 = esperar

→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar.

3. -(으)ㄹ 계획이에요

계획 significa "plano" ou "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo.

Ex)

번역하다 = traduzir

→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir.

옮기다 = mudar para um lugar diferente

→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local).

4. -(으)ㄹ 예정이에요

예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, mas 예정 é usado em situações mais formais.

Ex)

시작되다 = começar, iniciar

→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Está previsto para começar; Está para começar.

방문하다 = visitar (formal)

→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Eu pretendo visitar; Está nos programas dele visitar.

5. -(으)ㄹ 것 같아요 (Lição 27 Nível 4)

Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 것 같아요”, significa que você acha que algo vai acontecer ou que você vai fazer algo, mas você não tem total certeza. -(으)ㄹ 것 같아요 é geralmente a tradução coreana para a expressão do português "Eu acho".

Ex)

곧 도착하다 = chegar em breve

→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같다 = 곧 도착할 것 같아요 = Acho que ele vai chegar logo.

잘 되다 = ir bem

→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Eu acho que irei bem.

6. -(으)ㄹ지도 몰라요 e -(으)ㄹ 수도 있어요 (Lição 22 Nível 3)

Quando você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ지도 몰라요” ou “Raiz verbal + -(으)ㄹ 수도 있어요”, significa que você PODE fazer algo ou que algo PODE acontecer. As duas expressões são bastante similares e quase sempre intercambiáveis.

Ex)

안 가다 = não ir

→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Pode ser que eu não vá.

→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Pode ser que eu não vá.

7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요

Nesta estrutura, a parte -(으)ㄹ까 é como uma pergunta para si mesmo. E "Raiz verbal + -(으)ㄹ까” é seguida por 생각 중이에요, que significa "Estou pensando" ou "Estou no meio de um pensamento".

Ex)

일본어를 배우다 = aprender japonês

→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Estou pensando em aprender japonês.

8. -(으)ㄹ까 해요

-(으)ㄹ까 해요 tem o mesmo significado que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Uma vez que a parte -(으)ㄹ까 por si só normalmente é suficiente para expressar que a pessoa está perguntando para si mesma, a parte seguinte nem sempre tem que ser 생각 중이에요. Pode ser 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou outras frases, mas a forma encurtada mais usada é 해요.

Ex)

일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Estou pensando em aprender japonês.

집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Estou pensando em ir pra casa.

9. -(으)려고 해요 (Lição 8 Nível 5)

-(으)려고 해요 é usado após raízes verbais para expressar a intenção de alguém de fazer algo ou quando algo parece estar prestes a ocorrer.

Ex)

포스터가 떨어지다 = cair o pôster

→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = O pôster está prestes a cair.

--Juccie (talk) 19:51, 11 June 2018 (CEST)