Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 20 (Brasil)"
(Created page with "In this series, we focus on how you can use the grammatical rules and expressions that you have learned so far to train yourself to make more Korean sentences more comfortably...") |
|||
(10 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | 아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요. | + | Vamos começar com '''TRÊS sentenças-chave''', e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | + | ||
− | 나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요. | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br /> |
− | = | + | <font size="3">'''아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요.'''</font><br /> |
− | + | ||
− | 회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요. | + | = Não importa o quão ocupado você esteja, você tem que fazer isso pelos princípios.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | ----------------------------------------------------------------------------------------- | + | |
− | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br /> | |
− | ----------------------------------------------------------------------------------------- | + | |
− | 0. Original | + | <font size="3">'''나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요.'''</font><br /> |
− | 아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요. | + | |
− | = | + | = Mesmo que acabemos mudando depois, espero que façamos assim por enquanto.<br /> |
− | 1. | + | <br /> |
− | 아무리 바빠도 = | + | |
− | 아무리 힘들어도 = | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br /> |
− | 아무리 친구가 중요해도 = | + | |
− | 아무리 재미없는 이야기여도 = | + | <font size="3">'''회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요.'''</font><br /> |
− | 아무리 비싸도 = | + | |
− | 2. | + | = Se eu não tivesse esse trabalho da empresa, eu teria viajado para a Austrália também. |
− | 원칙대로 해야 돼요. = | + | <br /> |
− | 마음대로 하세요. = | + | <br /> |
− | 제가 말한 대로 하세요. = | + | |
− | 들은 대로 이야기해 주세요. = | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | 약속대로 해 주세요. = | + | |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1'''</font></font><br /> |
− | + | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | 0. Original | + | <br /> |
− | 나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요. | + | |
− | = | + | 0. Sentença Original:<br /> |
− | 1. | + | |
− | 나중에 바꾸는 한이 있더라도 = | + | 아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요.<br /> |
− | 조금 늦는 한이 있더라도 = | + | |
− | 내일 다시 오는 한이 있더라도 = | + | = Não importa o quão ocupado você esteja, você tem que fazer isso pelos princípios.<br /> |
− | 집에 못 가는 한이 있더라도 = | + | <br /> |
− | 다른 사람들이 욕하는 한이 있더라도 = | + | |
− | 2. | + | 1.<br /> |
− | 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요 = | + | |
− | 사람들이 많이 왔으면 좋겠어요 = | + | 아무리 바빠도 = não importa o quão ocupado você esteja<br /> |
− | 날씨가 좋았으면 좋겠어요 = | + | |
− | 창문을 닫았으면 좋겠어요 = | + | 아무리 힘들어도 = não importa o quanto você esteja cansado; não importa o quão difícil seja<br /> |
− | 조용한 데로 갔으면 좋겠어요 = | + | |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | 아무리 친구가 중요해도 = não importa o quão importante os amigos sejam pra você<br /> |
− | + | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | 아무리 재미없는 이야기여도 = não importa o quão chata a estória seja<br /> |
− | 0. Original | + | |
− | 회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요. | + | 아무리 비싸도 = não importa o quão caro seja<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | 1. | + | |
− | 회사 일만 아니면 = | + | 2.<br /> |
− | 회의만 아니면 = | + | |
− | 가족 행사만 아니면 = | + | 원칙대로 해야 돼요. = você tem que fazer isso pelos princípios.<br /> |
− | 컴퓨터 바이러스만 아니면 = | + | |
− | 주차 요금만 아니면 = | + | 마음대로 하세요. = faça como quiser.<br /> |
− | 2. | + | |
− | 저도 호주로 여행을 갔을 거예요 = | + | 제가 말한 대로 하세요. = faça como eu disse.<br /> |
− | 저도 그렇게 말했을 거예요 = | + | |
− | 효진 씨도 이걸 골랐을 거예요 = Hyojin | + | 들은 대로 이야기해 주세요. = me conte exatamente o que você ouviu.<br /> |
− | 제프 씨도 좋다고 했을 거예요 = Jeff | + | |
− | 안 된다고 했을 거예요 = | + | 약속대로 해 주세요. = por favor faça como você prometeu que faria. |
− | 잘 됐을 거예요 = | + | <br /> |
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | 나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Mesmo que acabemos mudando depois, espero que façamos assim por enquanto.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 1.<br /> | ||
+ | |||
+ | 나중에 바꾸는 한이 있더라도 = mesmo que tenhamos que mudar depois<br /> | ||
+ | |||
+ | 조금 늦는 한이 있더라도 = mesmo que isso me atrase um pouco<br /> | ||
+ | |||
+ | 내일 다시 오는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que eu acabe voltando de novo amanhã<br /> | ||
+ | |||
+ | 집에 못 가는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que eu não seja capaz de ir para casa<br /> | ||
+ | |||
+ | 다른 사람들이 욕하는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que outras pessoas possam me criticar<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요 = Desta vez, espero que façamos assim<br /> | ||
+ | |||
+ | 사람들이 많이 왔으면 좋겠어요 = Gostaria que muitas pessoas viessem<br /> | ||
+ | |||
+ | 날씨가 좋았으면 좋겠어요 = Espero que o tempo esteja bom<br /> | ||
+ | |||
+ | 창문을 닫았으면 좋겠어요 = Gostaria que eles fechassem a janela<br /> | ||
+ | |||
+ | 조용한 데로 갔으면 좋겠어요 = Gostaria que fossemos para algum lugar silencioso | ||
+ | <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | 회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Se eu não tivesse esse trabalho da empresa, eu teria viajado para a Austrália também.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 1.<br /> | ||
+ | |||
+ | 회사 일만 아니면 = Se não fosse pelo trabalho da empresa<br /> | ||
+ | |||
+ | 회의만 아니면 = Se não fosse pela reunião<br /> | ||
+ | |||
+ | 가족 행사만 아니면 = Se ao menos eu não tivesse que ir a esse evento de família<br /> | ||
+ | |||
+ | 컴퓨터 바이러스만 아니면 = Se não fosse pelo vírus de computador<br /> | ||
+ | |||
+ | 주차 요금만 아니면 = Se não fosse pelas taxas de estacionamento<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 저도 호주로 여행을 갔을 거예요 = eu teria viajado para a Austrália também<br /> | ||
+ | |||
+ | 저도 그렇게 말했을 거예요 = eu teria dito isso também<br /> | ||
+ | |||
+ | 효진 씨도 이걸 골랐을 거예요 = Hyojin teria escolhido isto também<br /> | ||
+ | |||
+ | 제프 씨도 좋다고 했을 거예요 = Jeff também teria dito que é bom<br /> | ||
+ | |||
+ | 안 된다고 했을 거예요 = eu teria dito não<br /> | ||
+ | |||
+ | 잘 됐을 거예요 = teria ido bem<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 21:52, 21 June 2018 (CEST) |
Latest revision as of 21:41, 21 June 2018
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
Sentença-chave #1
아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요.
= Não importa o quão ocupado você esteja, você tem que fazer isso pelos princípios.
Sentença-chave #2
나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요.
= Mesmo que acabemos mudando depois, espero que façamos assim por enquanto.
Sentença-chave #3
회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요.
= Se eu não tivesse esse trabalho da empresa, eu teria viajado para a Austrália também.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
아무리 바빠도, 원칙대로 해야 돼요.
= Não importa o quão ocupado você esteja, você tem que fazer isso pelos princípios.
1.
아무리 바빠도 = não importa o quão ocupado você esteja
아무리 힘들어도 = não importa o quanto você esteja cansado; não importa o quão difícil seja
아무리 친구가 중요해도 = não importa o quão importante os amigos sejam pra você
아무리 재미없는 이야기여도 = não importa o quão chata a estória seja
아무리 비싸도 = não importa o quão caro seja
2.
원칙대로 해야 돼요. = você tem que fazer isso pelos princípios.
마음대로 하세요. = faça como quiser.
제가 말한 대로 하세요. = faça como eu disse.
들은 대로 이야기해 주세요. = me conte exatamente o que você ouviu.
약속대로 해 주세요. = por favor faça como você prometeu que faria.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
나중에 바꾸는 한이 있더라도, 지금은 이렇게 했으면 좋겠어요.
= Mesmo que acabemos mudando depois, espero que façamos assim por enquanto.
1.
나중에 바꾸는 한이 있더라도 = mesmo que tenhamos que mudar depois
조금 늦는 한이 있더라도 = mesmo que isso me atrase um pouco
내일 다시 오는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que eu acabe voltando de novo amanhã
집에 못 가는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que eu não seja capaz de ir para casa
다른 사람들이 욕하는 한이 있더라도 = mesmo que isso signifique que outras pessoas possam me criticar
2.
지금은 이렇게 했으면 좋겠어요 = Desta vez, espero que façamos assim
사람들이 많이 왔으면 좋겠어요 = Gostaria que muitas pessoas viessem
날씨가 좋았으면 좋겠어요 = Espero que o tempo esteja bom
창문을 닫았으면 좋겠어요 = Gostaria que eles fechassem a janela
조용한 데로 갔으면 좋겠어요 = Gostaria que fossemos para algum lugar silencioso
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
회사 일만 아니면 저도 호주로 여행을 갔을 거예요.
= Se eu não tivesse esse trabalho da empresa, eu teria viajado para a Austrália também.
1.
회사 일만 아니면 = Se não fosse pelo trabalho da empresa
회의만 아니면 = Se não fosse pela reunião
가족 행사만 아니면 = Se ao menos eu não tivesse que ir a esse evento de família
컴퓨터 바이러스만 아니면 = Se não fosse pelo vírus de computador
주차 요금만 아니면 = Se não fosse pelas taxas de estacionamento
2.
저도 호주로 여행을 갔을 거예요 = eu teria viajado para a Austrália também
저도 그렇게 말했을 거예요 = eu teria dito isso também
효진 씨도 이걸 골랐을 거예요 = Hyojin teria escolhido isto também
제프 씨도 좋다고 했을 거예요 = Jeff também teria dito que é bom
안 된다고 했을 거예요 = eu teria dito não
잘 됐을 거예요 = teria ido bem