Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.
+
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.<br />
Construção:
+
<br />
Raiz verbal + -아/어/여 버리다
+
 
Ex)
+
<font color=DeepPink>'''<big>Construção:</big>'''</font><br />
끝나다 = terminar; acabar
+
 
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim
+
'''Raiz verbal + -아/어/여 버리다'''<br />
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).
+
<br />
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.
+
 
Exemplos de sentimento de felicidade anexado a -아/어/여 버리다
+
Ex)<br />
1. 다 끝내 버렸어요!
+
 
= Eu terminei tudo!
+
끝나다 = terminar; acabar<br />
2. 고민하다가, 사 버렸어요!
+
 
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!
+
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim<br />
Exemplos de sentimento de tristeza anexado a -아/어/여 버리다
+
 
1. 잃어 버렸어요.
+
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).<br />
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).
+
<br />
2. 떨어져 버렸어요.
+
 
= Caiu (e eu não queria isso).
+
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.<br />
Exemplos de Frases
+
<br />
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.
+
 
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)
+
'''Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.
+
<br />
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)
+
 
3. 빨리 끝내 버리세요.
+
1. 다 끝내 버렸어요!<br />
= Acabe com isso rapidamente.
+
 
= Termine rapidamente e já fique pronto.
+
= Eu terminei tudo!<br />
4. 벌써 다 말해 버렸어요.
+
 
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)
+
2. 고민하다가, 사 버렸어요!<br />
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.
+
 
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.
+
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!<br />
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
+
<br />
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.
+
 
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.
+
'''Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.
+
<br />
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.
+
 
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)
+
1. 잃어 버렸어요.<br />
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?
+
 
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?
+
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).<br />
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
+
 
= Ah, não! O filme já começou!
+
2. 떨어져 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Caiu (e eu não queria isso).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="4"><font color=DeepBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)<br />
 +
 
 +
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)<br />
 +
 
 +
3. 빨리 끝내 버리세요.<br />
 +
 
 +
= Acabe com isso rapidamente.<br />
 +
 
 +
= Termine rapidamente e já fique pronto.<br />
 +
 
 +
4. 벌써 다 말해 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)<br />
 +
 
 +
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.<br />
 +
 
 +
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.<br />
 +
 
 +
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.<br />
 +
 
 +
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.<br />
 +
 
 +
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)<br />
 +
 
 +
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?<br />
 +
 
 +
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?<br />
 +
 
 +
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Ah, não! O filme já começou!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:43, 7 December 2018 (CET)

Revision as of 01:43, 7 December 2018

Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.

Construção:

Raiz verbal + -아/어/여 버리다

Ex)

끝나다 = terminar; acabar

→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim

→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).

Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.

Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다

1. 다 끝내 버렸어요!

= Eu terminei tudo!

2. 고민하다가, 사 버렸어요!

= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!

Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다

1. 잃어 버렸어요.

= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).

2. 떨어져 버렸어요.

= Caiu (e eu não queria isso).

Exemplos de Frases

1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.

= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)

2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.

= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)

3. 빨리 끝내 버리세요.

= Acabe com isso rapidamente.

= Termine rapidamente e já fique pronto.

4. 벌써 다 말해 버렸어요.

= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)

5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.

= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.

6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.

= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.

7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.

= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.

8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.

= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)

9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?

= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?

10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.

= Ah, não! O filme já começou!

--Juccie (talk) 01:43, 7 December 2018 (CET)