Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In this lesson, we are going to take a look at the grammar structure, -아/어/여 버리다. This structure is used to express the completion of a certain action. In addition...")
 
 
(6 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
In this lesson, we are going to take a look at the grammar structure, -아/어/여 버리다. This structure is used to express the completion of a certain action. In addition to the fact that an action is completed, this structure also includes the speaker’s feeling, which can be 1) a happy feeling about finally completing a task and getting rid of a burden, or 2) a sad feeling that something happened in a way that the speaker did not want or expect.
+
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.<br />
Construction:
+
<br />
Verb stem + -아/어/여 버리다
+
 
Ex)
+
<font color=DeepPink>'''<big>Construção:</big>'''</font><br />
끝나다 = to finish; to end
+
 
→ 끝나 버리다 = to finish; to come to an end
+
'''Raiz verbal + -아/어/여 버리다'''<br />
→ 끝나 버렸어요. = It ended (and I am sad about it). / It ended (and it’s completely over).
+
<br />
Although the construction is fairly simple, it will take some time to get used to the actual meaning behind this grammar structure, especially when you want to determine whether the feeling contained in the sentence is a happy one about completing a task or a sad one about something ending.
+
 
Examples of a happy feeling attached to -아/어/여 버리다
+
Ex)<br />
1. 다 끝내 버렸어요!
+
 
= I’ve finished everything!
+
끝나다 = terminar; acabar<br />
2. 고민하다가, 사 버렸어요!
+
 
= I was hesitating, but I’ve (finally) bought it!
+
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim<br />
Examples of a sad feeling attached to -아/어/여 버리다
+
 
1. 잃어 버렸어요.
+
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).<br />
= I’ve lost it (and I’m not happy about it).
+
<br />
2. 떨어져 버렸어요.
+
 
= It dropped (and I didn’t want it to).
+
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.<br />
Sample Sentences
+
<br />
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.
+
 
= I lost the cell phone I bought yesterday. (And I didn’t want that to happen.)
+
'''Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.
+
<br />
= I’ve forgotten all the bad things. (I am done with them.)
+
 
3. 빨리 끝내 버리세요.
+
1. 다 끝내 버렸어요!<br />
= Get it over with quickly.
+
 
= Finish it quickly and be done with it already.
+
= Eu terminei tudo!<br />
4. 벌써 다 말해 버렸어요.
+
 
= I’ve already told them everything. (It’s done. It’s over.)
+
2. 고민하다가, 사 버렸어요!<br />
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.
+
 
= If I wait for 10 more minutes (and) you don’t come, I will just go by myself.
+
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!<br />
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
+
<br />
= I didn’t like what I wrote yesterday, so I’ve erased it all.
+
 
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.
+
'''Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
= I asked Hyojin to wait, but she just left.
+
<br />
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.
+
 
= My computer has stopped. (And it’s causing me trouble.)
+
1. 잃어 버렸어요.<br />
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?
+
 
= Now that we’ve started it, why don’t we just get it all done today?
+
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).<br />
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
+
 
= Oh, no! The movie has already begun!
+
2. 떨어져 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Caiu (e eu não queria isso).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)<br />
 +
 
 +
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)<br />
 +
 
 +
3. 빨리 끝내 버리세요.<br />
 +
 
 +
= Acabe com isso rapidamente.<br />
 +
 
 +
= Termine rapidamente e já fique pronto.<br />
 +
 
 +
4. 벌써 다 말해 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)<br />
 +
 
 +
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.<br />
 +
 
 +
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.<br />
 +
 
 +
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.<br />
 +
 
 +
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.<br />
 +
 
 +
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)<br />
 +
 
 +
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?<br />
 +
 
 +
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?<br />
 +
 
 +
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.<br />
 +
 
 +
= Ah, não! O filme já começou!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:43, 7 December 2018 (CET)

Latest revision as of 03:30, 2 January 2019

Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.

Construção:

Raiz verbal + -아/어/여 버리다

Ex)

끝나다 = terminar; acabar

→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim

→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).

Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.

Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다

1. 다 끝내 버렸어요!

= Eu terminei tudo!

2. 고민하다가, 사 버렸어요!

= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!

Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다

1. 잃어 버렸어요.

= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).

2. 떨어져 버렸어요.

= Caiu (e eu não queria isso).

Exemplos de Frases

1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.

= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)

2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.

= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)

3. 빨리 끝내 버리세요.

= Acabe com isso rapidamente.

= Termine rapidamente e já fique pronto.

4. 벌써 다 말해 버렸어요.

= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)

5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.

= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.

6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.

= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.

7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.

= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.

8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.

= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)

9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?

= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?

10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.

= Ah, não! O filme já começou!

--Juccie (talk) 01:43, 7 December 2018 (CET)