Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil)"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza | + | Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você | + | Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Latest revision as of 03:30, 2 January 2019
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.
Construção:
Raiz verbal + -아/어/여 버리다
Ex)
끝나다 = terminar; acabar
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.
Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다
1. 다 끝내 버렸어요!
= Eu terminei tudo!
2. 고민하다가, 사 버렸어요!
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!
Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다
1. 잃어 버렸어요.
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).
2. 떨어져 버렸어요.
= Caiu (e eu não queria isso).
Exemplos de Frases
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)
3. 빨리 끝내 버리세요.
= Acabe com isso rapidamente.
= Termine rapidamente e já fique pronto.
4. 벌써 다 말해 버렸어요.
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
= Ah, não! O filme já começou!