Difference between revisions of "TTMIK niveau 1 leçon 8"
Line 51: | Line 51: | ||
pas un chat = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]<br> | pas un chat = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]<br> | ||
<big><b>Ce</b></big> n'est pas un chat. = <big><b>그거</b></big> 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]<br> | <big><b>Ce</b></big> n'est pas un chat. = <big><b>그거</b></big> 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]<br> | ||
− | <br> | + | <br><br/> |
+ | [[Category:French-Français]] | ||
{{TTMIK bottom fr}} | {{TTMIK bottom fr}} |
Latest revision as of 10:57, 24 June 2020
Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 1 TTMIK
<<||>>
Le sujet de cette leçon est comment dire quelque chose N'est PAS quelque chose.
Maintenant, révisons ensemble. Vous souvenez-vous comment dire "ceci/cela/ça" en coréen ?
Révision
이 [i] = Ce, cette, cet (proche du locuteur)
이거 [i-geo] ou 이것 [i-geot] = cette chose, celle-ci, celui-ci, il/elle (chose)
그 [geu] = Ce, cette, cet (proche de l'interlocuteur)
그거 [geu-geo] ou 그것 [geu-geot] = cette chose, celle-là, celui-là, il/elle (chose)
저 [jeo] = Ce, cette, cet (éloigné du locuteur et interlocuteur)
저거 [jeo-geo] ou 저것 [jeo-geot] = cette chose là-bas
사람 [sa-ram] signifie une personne
이 사람 [i sa-ram] = Cette personne, cet homme-ci, cette femme-ci, il, elle
그 사람 [geu sa-ram] = La personne, cette personne-là, il, elle
저 사람 [jeo sa-ram] = La personne là-bas, il, elle
아니에요 [a-ni-e-yo] = ne pas être, ce n'est pas, vous n'êtes pas
아니에요 [a-ni-e-yo] est la forme polie du présent du verbe 아니다 (ne pas être). Par conséquent, 아니에요 [a-ni-e-yo] signifie "Ce n'est pas", "Je ne suis pas", "Vous n'êtes pas", "Il/Elle n'est pas", etc.
Quand on veut dire que quelque chose N'est PAS quelque chose, on met un sujet suivi de 아니에요 [a-ni-e-yo].
NOM + 아니에요 = NE PAS ÊTRE + NOM
Exemple:
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = Ce n'est pas moi.
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = Ce n'est pas du lait.
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = Ce n'est pas de l'eau.
Pour dire "Ce n'est pas du lait.", "Je ne suis pas étudiant.", "Ce n'est pas un parc.",etc, vous pouvez ajouter un mot en début de phrase.
lait = 우유 [u-yu]
pas du lait = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]
Ceci n'est pas du lait. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]
étudiant = 학생 [hak-saeng]
pas étudiant = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]
Je ne suis pas étudiant. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]
alcool = 술 [sul]
pas de l'alcool = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]
Ce n'est pas de l'alcool. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]
chat = 고양이 [go-yang-i]
pas un chat = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]
Ce n'est pas un chat. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.
Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.
Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.