Difference between revisions of "Hangeul step 3/fr"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 338: Line 338:
 
| [[File:Suivant.png|link=Hangeul step 3b/fr|150px]]
 
| [[File:Suivant.png|link=Hangeul step 3b/fr|150px]]
 
|}
 
|}
 +
[[Category:French-Français]]

Latest revision as of 11:04, 24 June 2020


Aide · Astuces · Communauté

Inscription/Identification

Precedent.png Suivant.png

Dans cette leçon, vous apprendrez :

ㅐ (voyelle)

ㅅ (consonne)

ㅐ.jpg

Prononcée comme "ai" dans air. Pour plus d'informations, voir .

Jeune homme
Jeune femme
link=ㅅ}

Prononcée comme le son /s/. Lorsqu'elle est couplée avec les voyelles , , , , , elle est prononcée "ch". Comme nous n'avons pas encore appris les quatre dernières voyelles mentionnées, gardez juste en tête que lorsque ㅅ est couplée avec ㅣ, elle est prononcée presque comme "chi" de chien. Il y aura un rappel lorsque vous apprendrez les autres voyelles. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅔ (voyelle)

ㅂ (consonne)

ㅔ.jpg

Prononcée autrefois différemment deㅐ, le son est désormais proche de ㅐ en moins allongé. Proche du son "è" (chèvre) ou "e" anglais dans "bed". Pour plus d'informations, voir .

Jeune homme
Jeune femme
link=ㅂ}

Prononcée entre B et P au début d'un mot. Cependant, lorsqu'elle se trouve entre deux voyelles, elle est prononcée /b/. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅓ (voyelle)

ㅈ (consonne)

ㅓ.jpg

Prononcée presque comme un O ouvert en français (or). Il n'y a pas de son proche en anglais pour prononcer exactement cette voyelle. Écoutez attentivement le fichier audio ! Pour plus d'informations, voir .

Jeune homme
Jeune femme
link=ㅈ}

Prononcée entre /j/ et /ch/ au début d'un mot. Cependant, lorsqu'elle se trouve entre deux voyelles, elle est prononcée presque comme /j/ , sans être vraiment /j/. Il y a une légère différence. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅡ (voyelle)

ㄹ (consonne)

ㅡ.jpg

Prononcée presque comme 'EU' en français, cependant la forme de la bouche lors de la prononciation est différente, d'où la différence de son. Écoutez attentivement le fichier audio. Pour plus d'informations, voir .

Jeune homme
Jeune femme
link=ㄹ}

Cette voyelle peut correspondre à la fois à un R et un L. Si placée au début d'un mot, elle est prononcée entre R et L sauf quand il s'agit de mots occidentaux empruntés où le son R prédomine. Notez que ce n'est pas exactement le son /r/ , mais plutôt un R roulé comme en espagnol ('caro', 'pero'). Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


Exemples concrets

Entraînez-vous avec les mots coréens suivants. Les exemples pour l'étape 3 ont été séparés. Une partie se trouve sur cette page, les autres se trouvent sur la page suivante.

Mot Audio
가게 (magasin)
가로 (largeur)
가로수 (les arbres le long des rues)
가르마 (raie dans les cheveux)
가사 (paroles d'une chanson)
가수 (chanteur)
가스 (gaz)
가루 (poudre)
개 (chien)
개미 (fourmi)
거기 (là)
거리 (rue, distance)
게 (crabe)
기내 (l'intérieur d'un avion)
기다리다 (attendre)
고래 (baleine)
구조 (secours)
나라 (pays)
나르다 (porter)
나이 (âge)
나사 (vis)
나비 (papillon)
내리다 (descendre)
네 (oui)
내 (mon/ma)
네모 (carré)
너구리 (raton laveur)
노루 (chevreuil)
노래 (chanson)
다리 (jambe, pont)
다시 (encore, de nouveau)
대구 (Daegu, nom d'une ville coréenne)
데우다 (réchauffer)
도마 (planche à découper)
도시 (ville)
두부 (tofu)
드디어 (finalement)
드라마 (drama)
라디오 (radio)
러시아 (Russie)
마루 (parquet)
마리 (classificateur pour compter les animaux)
마르다 (sécher)
마시다 (boire)
머무르다 (rester)
매다 (attacher)
매미 (cigale)
매우 (très)
머리 (tête)
메다 (se charger de)
메모 (mémo)
모두 (chaque)
모래 (sable)
모르다 (ne pas savoir)
모자 (casquette, chapeau)
무게 (poids)
무대 (scène)
미래 (futur)
미로 (labyrinthe)
미소 (sourire (n.))


Precedent.png Suivant.png