Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 14 (Brasil)"
(Created page with "In this lesson, we are going to look at how to say “no matter how …” in Korean. To say this, you need to know two key parts: one is the word 아무리, and the other is ...") |
|||
(5 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Nesta lição, veremos como dizer "não importa que..." em coreano.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | 아무리 + | + | Para dizer isso, você precisa saber dois pontos-chave: um é a palavra <font color=DeepPink><font size="3">'''아무리'''</font></font>, e o outro é o sufixo <font color=DeepPink><font size="3">'''-아/어/여도'''</font></font> (introduzido na Lição 20 do Nível 3).<br /> |
− | + | <br /> | |
− | 아무리 | + | |
− | + | <font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção:'''</font></font><br /> | |
− | + | ||
− | + | <font size="3">'''아무리 + Raiz verbal + -아/어/여도'''</font><br /> | |
− | 아무리 바빠도 = | + | |
− | 아무리 어려워도 = | + | Não importa que + verbo/advérbio/adjetivo...<br /> |
− | 아무리 심심해도 = | + | <br /> |
− | * | + | |
− | + | 아무리 possui uma definição, mas raramente é usado sozinho para definir ou significar qualquer coisa. | |
− | + | Essa palavra geralmente é usada com -아/어/여도 ou outras terminações que significam "mesmo se" ou "por mais que". | |
− | Ex) | + | Você PODE dizer a mesma coisa sem 아무리, mas 아무리 faz com que o significado da sentença inteira seja muito mais forte e mais claro.<br /> |
− | + | <br /> | |
− | = | + | |
− | = 아무리 부자여도 | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br /> |
− | = 아무리 부자라도 | + | |
− | + | 아무리 바빠도 = não importa o quão ocupado você esteja<br /> | |
− | 아무리 미인이라도 = 아무리 미인이여도 = | + | |
− | 아무리 바보라도 = 아무리 바보여도 = | + | 아무리 어려워도 = não importa o quão difícil seja<br /> |
− | + | ||
− | + | 아무리 심심해도 = não importa o quão entediado você esteja<br /> | |
− | Ex) | + | <br /> |
− | 아무리 공부해도 ( | + | |
− | 아무리 공부해 봤자 ( | + | <nowiki>*</nowiki>Você pode prever o tempo e a voz, assim como o sujeito da sentença inteira, pelo contexto.<br /> |
− | 아무리 공부하고 싶어도 = | + | <br /> |
− | 아무리 공부하려고 해도 = | + | |
− | 아무리 공부한다고 해도 ( | + | |
− | 아무리 + | + | '''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Usando <font color=DeepPink>아무리</font> com substantivos'''</font></font><br /> |
− | + | ||
− | Ex) | + | Às vezes, você pode usar 아무리 com substantivos mas, a fim de torná-los "verbos", você precisa adicionar o verbo -이다. Por exemplo, se você quer dizer 부자, "uma pessoa rica", você precisa mudá-lo para 부자이다 e a parte do -이다 muda ou para -아/어/여도 ou -(이)라도.<br /> |
− | 아무리 어려워도 = | + | <br /> |
− | 아무리 어려워도 그렇지. = | + | |
− | + | ||
− | 1. 아무리 늦어도 2시까지는 오세요. | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br /> |
− | = | + | |
− | = | + | Não importa quão rico você seja<br /> |
− | 2. 아무리 싫어도, 안 싫은 척 해 주세요. | + | |
− | = | + | = Mesmo que você seja uma pessoa rica<br /> |
− | 3. 아무리 맛있어도 이제 그만 먹어요. | + | |
− | = | + | = 아무리 부자여도<br /> |
− | 4. 아무리 비싸도 제가 사 줄게요. | + | |
− | = | + | = 아무리 부자라도<br /> |
− | 5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요. | + | <br /> |
− | = | + | |
− | = | + | |
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Mais exemplos'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 미인이라도 = 아무리 미인이여도 = não importa o quanto de beleza ela tenha<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 바보라도 = 아무리 바보여도 = não importa quão tolo você seja<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | '''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Usando <font color=DeepPink>아무리</font> com outras terminações'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | Você pode expressar um significado similar com outras terminações. 아무리 -아/어/여도 pode ser substituído por 아무리 | ||
+ | -아/어/여 봤자 (Lição 7 do Nível 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, etc., para expressar significados similares. No entanto, as sentenças terão todas sutis diferenças baseadas no significado principal da 2ª parte.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 공부해도 (mais neutro) = não importa o quanto você estude<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 공부해 봤자 (mínimo de esperança) = não importa o quanto você estude<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 공부하고 싶어도 = não importa o quanto você queira estudar<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 공부하려고 해도 = não importa o quanto você esteja tentando estudar<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 공부한다고 해도 (menos esperançoso) = não importa o quanto você estude<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4">'''아무리 + Raiz Verbal + -아/어/여도 <font color=DeepPink>그렇지</font>...'''</font><br /> | ||
+ | |||
+ | Além da estrutura básica de -아/어/여도, há também uma estrutura comumente utilizada, 아/어/여도 그렇지, que é usada com 아무리. Quando você adiciona “그렇지”, a sentença pode ser usada por conta própria, sem a próxima parte seguindo-a. Aqui, 그렇지 significa "mas ainda...".<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 어려워도 = não importa o quão difícil é,<br /> | ||
+ | |||
+ | 아무리 어려워도 그렇지. = Eu sei que é difícil, mas ainda... / Não importa o quão difícil é, ainda...<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 1. 아무리 늦어도 2시까지는 오세요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Não importa o quanto você esteja atrasado, esteja lá pelas 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Venha o mais tardar às 2.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2. 아무리 싫어도, 안 싫은 척 해 주세요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Não importa o quanto você o odeie, por favor finja que não o odeia.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 3. 아무리 맛있어도 이제 그만 먹어요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Não importa o quão delicioso é, pare de comer agora.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 4. 아무리 비싸도 제가 사 줄게요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Não importa que seja caro, eu comprarei para você.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Mesmo sendo um estudante, você não estuda o tempo todo.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Até mesmo os estudantes não estudam sempre.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:26, 8 September 2017 (CEST) |
Latest revision as of 22:22, 18 December 2020
Nesta lição, veremos como dizer "não importa que..." em coreano.
Para dizer isso, você precisa saber dois pontos-chave: um é a palavra 아무리, e o outro é o sufixo -아/어/여도 (introduzido na Lição 20 do Nível 3).
Construção:
아무리 + Raiz verbal + -아/어/여도
Não importa que + verbo/advérbio/adjetivo...
아무리 possui uma definição, mas raramente é usado sozinho para definir ou significar qualquer coisa.
Essa palavra geralmente é usada com -아/어/여도 ou outras terminações que significam "mesmo se" ou "por mais que".
Você PODE dizer a mesma coisa sem 아무리, mas 아무리 faz com que o significado da sentença inteira seja muito mais forte e mais claro.
Exemplos
아무리 바빠도 = não importa o quão ocupado você esteja
아무리 어려워도 = não importa o quão difícil seja
아무리 심심해도 = não importa o quão entediado você esteja
*Você pode prever o tempo e a voz, assim como o sujeito da sentença inteira, pelo contexto.
Usando 아무리 com substantivos
Às vezes, você pode usar 아무리 com substantivos mas, a fim de torná-los "verbos", você precisa adicionar o verbo -이다. Por exemplo, se você quer dizer 부자, "uma pessoa rica", você precisa mudá-lo para 부자이다 e a parte do -이다 muda ou para -아/어/여도 ou -(이)라도.
Ex)
Não importa quão rico você seja
= Mesmo que você seja uma pessoa rica
= 아무리 부자여도
= 아무리 부자라도
Mais exemplos
아무리 미인이라도 = 아무리 미인이여도 = não importa o quanto de beleza ela tenha
아무리 바보라도 = 아무리 바보여도 = não importa quão tolo você seja
Usando 아무리 com outras terminações
Você pode expressar um significado similar com outras terminações. 아무리 -아/어/여도 pode ser substituído por 아무리
-아/어/여 봤자 (Lição 7 do Nível 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, etc., para expressar significados similares. No entanto, as sentenças terão todas sutis diferenças baseadas no significado principal da 2ª parte.
Ex)
아무리 공부해도 (mais neutro) = não importa o quanto você estude
아무리 공부해 봤자 (mínimo de esperança) = não importa o quanto você estude
아무리 공부하고 싶어도 = não importa o quanto você queira estudar
아무리 공부하려고 해도 = não importa o quanto você esteja tentando estudar
아무리 공부한다고 해도 (menos esperançoso) = não importa o quanto você estude
아무리 + Raiz Verbal + -아/어/여도 그렇지...
Além da estrutura básica de -아/어/여도, há também uma estrutura comumente utilizada, 아/어/여도 그렇지, que é usada com 아무리. Quando você adiciona “그렇지”, a sentença pode ser usada por conta própria, sem a próxima parte seguindo-a. Aqui, 그렇지 significa "mas ainda...".
Ex)
아무리 어려워도 = não importa o quão difícil é,
아무리 어려워도 그렇지. = Eu sei que é difícil, mas ainda... / Não importa o quão difícil é, ainda...
Exemplos de Frases
1. 아무리 늦어도 2시까지는 오세요.
= Não importa o quanto você esteja atrasado, esteja lá pelas 2.
= Venha o mais tardar às 2.
2. 아무리 싫어도, 안 싫은 척 해 주세요.
= Não importa o quanto você o odeie, por favor finja que não o odeia.
3. 아무리 맛있어도 이제 그만 먹어요.
= Não importa o quão delicioso é, pare de comer agora.
4. 아무리 비싸도 제가 사 줄게요.
= Não importa que seja caro, eu comprarei para você.
5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.
= Mesmo sendo um estudante, você não estuda o tempo todo.
= Até mesmo os estudantes não estudam sempre.
--Juccie (talk) 04:26, 8 September 2017 (CEST)