Difference between revisions of "TTMIK seviye 9 ders 18"
(Created page with "Bu derste, - (으) ㄹ까'nin bir cümlede nasıl kullanıldığına bakıyoruz. Seviye 3 Ders 4'ten öğrendiğiniz gibi, bir fiil kökünden sonra - (으) ㄹ까 sonunu ekle...") |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | Kullanım 1 - Endişeleri | + | Kullanım 1 - Endişeleri ifade etmek |
Yapı: Fiil kökü + - (으) ㄹ까 봐 + başka bir fiil | Yapı: Fiil kökü + - (으) ㄹ까 봐 + başka bir fiil | ||
Latest revision as of 17:25, 7 February 2021
Bu derste, - (으) ㄹ까'nin bir cümlede nasıl kullanıldığına bakıyoruz. Seviye 3 Ders 4'ten öğrendiğiniz gibi, bir fiil kökünden sonra - (으) ㄹ까 sonunu eklediğinizde, bir varsayım ifade edebilir (ör. 내일 비가 올까요? = Yarın yağmur yağacağını düşünüyor musunuz?). - (으) ㄹ까 보다 ile bir varsayım da ima edilir, ancak endişenizi, bir kararın nedenini veya bir şeyi yapma eğilimini de ifade edebilirsiniz.
Kullanım 1 - Endişeleri ifade etmek Yapı: Fiil kökü + - (으) ㄹ까 봐 + başka bir fiil
Olabilecek bir şey hakkında endişelendiğinizde, - (으) ㄹ까 봐 'yi, yaptığınız ya da sonuç olarak ne yaptığınız hakkında konuşmak için kullanabilirsiniz.
- (으) ㄹ까 봐; halihazırda gerçekleşmekte olan ya da kesin olarak olacak şeyler değil, sadece olabilecek şeyler için kullanılır.
Bu durumda, onu 걱정 kelimesiyle birlikte kullandığınızda, 봐'yi atlayabilir ve sadece - (으) ㄹ까 걱정 이에요 veya - (으) ㄹ까 걱정 했어요 diyebilirsiniz.
Misal 1. 나중에 후회 할까 봐 걱정 돼요. = 나중에 후회 할까 걱정 돼요. = Daha sonra pişman olabileceğimden endişeleniyorum. 2. 아이 가 실망 할까 봐 아직 말 못 했어요. = Çocuğun hayal kırıklığına uğrayabileceğinden endişelendim, bu yüzden henüz ona söylemedim. 3. 늦을 까 봐 걱정 이에요. = 늦을 까 걱정 이에요. = Geç kalabileceğimizden endişeliyim. 4. 시험 에 떨어질 까 봐 걱정 이에요. = 시험 에 떨어질 까 걱정 이에요. = Sınavda başarısız olabileceğimden endişeliyim. 5. 차가 막힐 까 봐 걱정 이에요. = 차가 막힐 까 걱정 이에요. = Trafiğin kötü olabileceğinden endişeleniyorum.
Kullanım # 2 - Bir varsayıma dayalı bir kararın nedenini açıklama Yapı: Fiil kökü + - (으) ㄹ까 봐 + başka bir fiil
İyi veya yararlı bir karar olabileceği veya sadece bir şey olabileceği varsayımına dayanarak bir şey yapmaya karar verdiğinizde, - (으) ㄹ까 봐 kullanabilirsiniz. Bu durumda, aynı şeyi ifade etmek için - (으) ㄹ까 봐서 da diyebilirsiniz.
Misal 1. 택시 로 가면 더 빠를까 봐 택시 를 탔 는데, 결국 은 지각 했어요. = Daha hızlı olabileceğini düşünerek taksiye bindim ama geç kaldım. 2. 비가 올까 봐 우산 을 가져 왔는데 비가 안 오네요. = Yağmur yağacağını düşünerek bir şemsiye getirdim ama yağmur yağmıyor. 3. 공부 하다가 잠 이 올까 봐 커피 사왔어요. = Uyuyakalırsam diye kahve aldım. 4. 배고프실까 봐 간식 사왔어요. = Acıkırsan, biraz atıştırmalık aldım. 5. 이 책 필요 하실까 봐 가져 왔어요. = Bu kitaba ihtiyacınız olabileceğini düşündüm, bu yüzden getirdim.
Kullanım 3 - Kişinin bir şey yapma eğilimini ifade etmesi Yapısı: Fiil kökü + - (으) ㄹ까 봐 (요)
Henüz tam olarak karar vermemiş olmanıza rağmen, bir şeyi yapmaya meyilli hissettiğiniz bir şey hakkında konuşmak istediğinizde - (으) ㄹ까 봐 da kullanabilirsiniz. Bu durumda, aynı şeyi ifade etmek için - (으) ㄹ까 봐 (요) yerine - (으) ㄹ까 해 (요) diyebilirsiniz.
Misal 1. 오늘 은 좀 쉴까 봐요. = Sanırım bugün biraz dinlenmeliyim. 2. 친구들 한테 물어 볼까 봐요. = Sanırım arkadaşlarıma sormalıyım. 3. 그냥 환불 받을 까 봐요. = Düşünüyorum da belki geri ödeme almalıyım. 4. 이걸로 살까 봐요. = Belki bunu almalıyım. 5. 일본어 를 공부해 볼까 봐요. = Düşünüyorum da belki Japonca öğrenmeyi denemeliyim.