Difference between revisions of "Counting items"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) m (shrunk table size to 80%) |
6Vkg024FOBg4 (Talk | contribs) (→Native Korean Numbers) |
||
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
Certain objects or items need to be counted with a specific number system (Native Korean or Sino-Korean). Sometimes the same Korean word is used, but has a different meaning based on the number system, i.e. 분, 번, etc. | Certain objects or items need to be counted with a specific number system (Native Korean or Sino-Korean). Sometimes the same Korean word is used, but has a different meaning based on the number system, i.e. 분, 번, etc. | ||
Line 5: | Line 4: | ||
Used with numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯. However when used with a countable item, the first four numbers become 한, 두, 세, 네 instead. See [[Native Korean numbers]]. | Used with numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯. However when used with a countable item, the first four numbers become 한, 두, 세, 네 instead. See [[Native Korean numbers]]. | ||
− | + | {| class="wikitable sortable" style="width:80%;" | |
− | {| class="wikitable" style="width:80%;" | + | |
|+Countable Items that use Native Korean Numbers | |+Countable Items that use Native Korean Numbers | ||
|- | |- | ||
Line 13: | Line 11: | ||
| <div style="text-align: center;">가지</div> | | <div style="text-align: center;">가지</div> | ||
| kind(s) | | kind(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *두 가지 (2 kinds) |
+ | *네 가지 (4 kinds) | ||
+ | *수백 가지 (a hundred kinds) | ||
+ | | | ||
+ | *편의점에는 열 가지 종류의 담배가 있습니다.(There are 10 kinds of cigarettes at the convenience store.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">갑</div> | | <div style="text-align: center;">갑</div> | ||
| Packs of cigarettes | | Packs of cigarettes | ||
− | | | + | | |
− | + | *담배 한 갑 (a pack of cigarettes) | |
+ | *말보로 두 갑 (2 packs of Marlboros) | ||
+ | *담배 한 보루 (10 packs of cigarettes), 담배 두 보루 (20 packs of cigarettes) | ||
+ | *담배 한 개비 (a cigarette) | ||
+ | | | ||
+ | *Many people use 가치, 까치, 개피 instead of 개비. 개비 is right, the other word are wrong. However, Koreans still often use 담배 한 까치(가치), 담배한 개피. | ||
+ | *For counting a carton of cigarette (10 packs), use 보루 (see below in this table) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">개</div> | | <div style="text-align: center;">개</div> | ||
| Things, items (vague) | | Things, items (vague) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *사과 두 개 (2 apples) |
+ | *지우개 세 개 (3 erasers) | ||
+ | *동전 네 개 (4 coins) | ||
+ | | | ||
+ | *Many items can be counted with 개. | ||
+ | *In general, if you don't know which counter to use, use this one. | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">권</div> | | <div style="text-align: center;">권</div> | ||
| Book(s), volume(s) | | Book(s), volume(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *책 한 권 (a book) |
+ | *영어책 세 권 (3 English books) | ||
+ | *소설책 네 권 (4 novels) | ||
+ | *책 수백 권 (hundreds of books) | ||
+ | |Used for counting books | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">그루</div> | |<div style="text-align: center;">그루</div> | ||
|Tree(s) | |Tree(s) | ||
− | | | + | | |
+ | *나무 세 그루 (3 trees) | ||
+ | *소나무 한 그루 (a pine tree)<br> | ||
+ | *사과나무 두 그루 (2 apple trees) | ||
+ | *나무 수십 그루 (scores of trees) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">그릇</div> | | <div style="text-align: center;">그릇</div> | ||
| Bowl(s) | | Bowl(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *밥 한 그릇(a bowl of rice) |
+ | *자장면 세 그릇(3 bowls of Jajangmyon) | ||
+ | *라면 한 그릇(a bowl of ramyon) | ||
+ | *비빔밥 네 그릇(4 bowls of Bibimbob) | ||
+ | *냉면 두 그릇(2 bowls Nangmyon) | ||
+ | | | ||
+ | *You can use 밥 두 공기 instead of 밥 두 그릇. | ||
+ | *공기 is used only for 밥. You cannot use 자장면 세 공기, 라면 한 공기, 비빔밥 네 공기. | ||
+ | *Often used for when ordering things such as Jajangmyon. | ||
+ | **"자장면 두 그릇 주세요." | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">달</div> | | <div style="text-align: center;">달</div> | ||
| Month(s) | | Month(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 달 (a month) |
+ | *두 달 (2 months) | ||
+ | *다섯 달(5 months) | ||
+ | *열 달(10 months) | ||
+ | | | ||
+ | *Same meaning as 개월 (Sino-Korean numbers) | ||
+ | *Used with ~동안,~후에,~만에 etc. | ||
+ | **저는 두 달 동안 미국에서 살았습니다.(I've been to America for 2 months.) | ||
+ | **저는 세 달 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 3 months.) | ||
+ | **여섯 달 만에 집에 왔습니다.(I came home after a 6 month's absence.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">대</div> | | <div style="text-align: center;">대</div> | ||
| Mechanical item(s) | | Mechanical item(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *자동차 한 대 (a car) |
+ | *버스 두 대 (2 buses) | ||
+ | *지하철 세 대 (3 subways) | ||
+ | *오토바이 네 대 (4 motorcycles) | ||
+ | *자전거 다섯 대 (5 bicycles) | ||
+ | *컴퓨터 한 대 (a computer) | ||
+ | *텔레비전 두 대 (2 TV) | ||
+ | *냉장고 한 대 (a fridge) | ||
+ | |Used for 탈 것 (vehicles),큰 가전제품 (big electronic appliances). | ||
+ | |- | ||
+ | | <div style="text-align: center;">두루마리</div> | ||
+ | | Roll | ||
+ | | 휴지 한 두루마리 (a roll of toilet paper) | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">마리</div> | | <div style="text-align: center;">마리</div> | ||
− | | | + | | Counting animals |
− | | | + | | |
− | | | + | *개 한 마리 (1 dog) |
+ | *고양이 두 마리 (2 cats) | ||
+ | *금붕어 다섯 마리 (5 goldfishes) | ||
+ | *모기 열 마리 (10 mosquitoes) | ||
+ | | | ||
+ | *Often used for when ordering things such as chicken. | ||
+ | **"양념 치킨 한마리 주세요" | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">번</div> | | <div style="text-align: center;">번</div> | ||
− | | Time | + | | Time |
− | | | + | | |
− | | | + | *한 번 (one time) |
+ | *두 번 (twice) | ||
+ | *열 번 (10 times) | ||
+ | *수십 번 (several tens times) | ||
+ | | | ||
+ | *딱 한 번만 했어. (I only did it one time) | ||
+ | *저는 중국에 두 번 가봤어요. (I've been to China twice) | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">벌</div> | |<div style="text-align: center;">벌</div> | ||
− | | | + | | Clothes |
− | | | + | | |
− | | | + | *정장 한 벌 (a suit) |
+ | *바지 세 벌 (3 pairs pf pants) | ||
+ | *코트 두 벌 (2 coats) | ||
+ | |Basically, 벌 means a pair of clothes(upper cloth + bottom cloth), but, Koreans often use 벌 as an article of clothing. 청바지 두 벌(2 jeans), 자켓 세 벌(3 jackets) and a thin shirt is used 장 as well. 티셔츠 두 장 (2 t-shirts). Also, 벌 uses as a set of spoon and chopsticks (수저 두 벌: 2 sets of spoon and chopsticks), and a set of tea things(찻잔 세 벌 : 3 tea sets), but wit is hardly used. | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">병</div> | | <div style="text-align: center;">병</div> | ||
| Bottle(s) | | Bottle(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *콜라 두 병 (2 bottles of coke) |
+ | *소주 세 병 (3 bottles of Soju) | ||
+ | *맥주 두 병 (2 bottles of beer) | ||
+ | |Often used for ordering things such as 소주,맥주 | ||
+ | *"소주 한 병 주세요." | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">봉지</div> | | <div style="text-align: center;">봉지</div> | ||
− | | Pack(s), | + | | Pack(s), sack(s) |
− | | | + | | |
− | | | + | *과자 한 봉지 (a bag of a snack) |
+ | *라면 세 봉지(3 Ramyon) | ||
+ | *사탕 두 봉지(2 sack of candy) | ||
+ | *쓰레기 두 봉지(2 garbage back) | ||
+ | *밀가루 한 봉지 (a bag of flour) | ||
+ | |봉지 means plastic bag. | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">명</div> | |<div style="text-align: center;">명</div> | ||
| People/Person | | People/Person | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 명(a person) |
+ | *여자 두 명(2 women) | ||
+ | *어린이 다섯 명(5 children) | ||
+ | *학생 세 명(3 students) | ||
+ | *여자 수십 명(scores of women) | ||
+ | |Same as 사람 (see below) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">사람</div> | | <div style="text-align: center;">사람</div> | ||
| People/Persons | | People/Persons | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 사람(a person) |
+ | *남자 두 사람(2 men) | ||
+ | *어린이 다섯 사람(5 children) | ||
+ | *학생 세 사람(3 students) | ||
+ | |Same as 명 (see above) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">배</div> | | <div style="text-align: center;">배</div> | ||
| multiples | | multiples | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *두 배(x2)<br> |
+ | *세 배(x3)<br> | ||
+ | *열 배(x10)<br> | ||
+ | *백 배(x100) | ||
+ | | | ||
+ | *이것이 저것보다 세 배로 더 큽니다 (This is three times as large as that). | ||
+ | *이것이 저것보다 두 배로 비쌉니다 (This is twice as expensive as that). | ||
+ | *두 배 = 배 (이것이 저것보다 배로 비쌉니다 : This is twice as expensive as that). | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">분</div> | | <div style="text-align: center;">분</div> | ||
| People ([[honorific form]]) | | People ([[honorific form]]) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *할머니 한 분 (an older woman) |
+ | *선생님 세 분 (3 teachers) | ||
+ | *남자 다섯 분 (5 men) | ||
+ | | | ||
+ | *Honorific form of 사람,명. | ||
+ | *식당에서(at the restaurant): 몇 분 이세요? (How many people are in your party?) | ||
+ | *If you use a Sino-Korean number, then the meaning becomes minutes. | ||
+ | **일 분(1 minute) | ||
+ | **오 분(5 minutes) | ||
+ | **삼십 분(30 minutes) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">살</div> | | <div style="text-align: center;">살</div> | ||
| Age / Years old | | Age / Years old | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 살 (1 year old) |
+ | *세 살 (3 years old) | ||
+ | *스무 살 (20 years old) | ||
+ | *스물 여섯 살 (26 years old) | ||
+ | |Used when you say your age or asking someone else's age(연세 is the [[honorific]] form) | ||
+ | *몇살이야? (How old are you?) : low form | ||
+ | *−몇살이세요?(How old are you?) : polite informal form, but sometimes listener feels rude. | ||
+ | *나이가 어떻게 되세요?(How old are you?) : more polite than 몇살이세요? (to your age) | ||
+ | *연세가 어떻게 되세요?(How old are you?) : very polite form(to an older person) | ||
+ | **But, not used as '예순 연세 입니다.(X)' or '쉰 다섯 연세입니다(X)' | ||
+ | *할아버지, 연세가 어떻게 되세요?(Sir (grandfather age), how old are you?) | ||
+ | *일흔 살 입니다.(I'm 70.) | ||
+ | *저 할아버지는 연세가 어떻게 되세요?(How old is that older man?) | ||
+ | **일흔입니다.(O)(He's 70.) / NOT 일흔 살 입니다.(X) 일흔 연세 입니다.(X) | ||
+ | |- | ||
+ | |<div style="text-align: center;">상자</div> | ||
+ | | Box, 박스 is also used | ||
+ | |사과 한 상자 (a box of apples) | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">송이</div> | |<div style="text-align: center;">송이</div> | ||
| Blossom(s),<br>bunch of a fruit | | Blossom(s),<br>bunch of a fruit | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *장미 백 송이(100 roses) |
+ | *백합 두 송이(2 lilies) | ||
+ | *포도 두 송이(2 bunches of grapes)<br>•바나나 한 송이(a cluster of bananas) | ||
+ | | But you have to use for 다발 as a bunch of flowers. | ||
+ | *꽃 한 다발(a bunch of flowers). | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">시</div> | | <div style="text-align: center;">시</div> | ||
| O'clock | | O'clock | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 시(1 o'clock) |
+ | *두 시(2 o'clock) | ||
+ | *여덟 시(8 o'clock) | ||
+ | | | ||
+ | *지금 몇 시예요? (What time is it now?) | ||
+ | **아홉 시 입니다.(It's 9 o'clock.) | ||
+ | *지금 몇 시예요? (What time is it now?) | ||
+ | **다섯 시 삼십 분 입니다.(It's 5:30.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">시간</div> | | <div style="text-align: center;">시간</div> | ||
| Hour(s) | | Hour(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *한 시간(a hour) |
+ | **세 시간(3 hours) | ||
+ | *열 두 시간(12 hours) | ||
+ | | | ||
+ | *서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take to get from Seoul to Busan?) | ||
+ | **KTX로 두 시간 걸립니다.(It takes 2 hours by KTX.) | ||
+ | *서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take to get from Seoul to Busan?) | ||
+ | **버스로 네 시간 이십 분 걸립니다.(It takes 4 hours and 20 minutes by bus.) | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">쌍</div> | |<div style="text-align: center;">쌍</div> | ||
|Couple(s) | |Couple(s) | ||
− | | | + | | |
+ | *비둘기 한 쌍(a couple of dove) | ||
+ | *남녀 한 쌍(a man and a woman, a couple) | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | <div style="text-align: center;">판</div> | ||
+ | | ? | ||
+ | | 달걀 한 판 (a box of 30 eggs) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">자루</div> | | <div style="text-align: center;">자루</div> | ||
− | | Small Stick | + | | Small Stick like items |
− | | | + | | |
− | | | + | *연필 두 자루(2 pencils) |
+ | *볼펜 세 자루(3 ball point pens) | ||
+ | *샤프 한 자루(a mechanical pencil) | ||
+ | | Koreans often use 개 instead of 자루 (연필 한 개, 볼펜 두 개) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">장</div> | | <div style="text-align: center;">장</div> | ||
| Flat thin objects | | Flat thin objects | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *종이 세 장(3 sheets of paper) |
+ | *책 다섯 장(5 pages of a book) | ||
+ | *우표 두 장(2 stamps) | ||
+ | *천원짜리 세 장 (3 thousand sheets of paper money) | ||
+ | *티슈 한 장(a tissue) | ||
+ | *티셔츠 두 장(2 shirts) | ||
+ | | | ||
+ | *신문지 세 장 (3 newspapers: the paper itself) | ||
+ | *신문 세 부 (3 copies of newspapers) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">잔</div> | | <div style="text-align: center;">잔</div> | ||
| Glass(es) | | Glass(es) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *커피 두 잔 (2 cups of coffee) |
+ | *물 세 잔 (3 cups of water) | ||
+ | *콜라 한 잔 (a cup of coke) | ||
+ | *소주 한 잔 (a cup of Soju) | ||
+ | |Used for things like coffee, beer, etc. | ||
+ | |- | ||
+ | | <div style="text-align: center;">접시</div> | ||
+ | | Plate | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |<div style="text-align: center;">조각</div> | ||
+ | | Pieces | ||
+ | | | ||
+ | *네 조각 (4 pieces) | ||
+ | *빵 한 조각 (a slice of bread) | ||
+ | | Used with chicken tenders, pizza, cake, bread | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">줄</div> | | <div style="text-align: center;">줄</div> | ||
| Rope, Line | | Rope, Line | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *김밥 세 줄(3 Kimbobs) |
+ | *다섯 줄(5 lines) | ||
+ | | | ||
+ | *기타는 줄이 몇개 입니까? (How many strings does a guitar have?) | ||
+ | **다섯 줄 입니다.<br>•두 줄로 서세요(Stand in two rows). | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align: center;">켤레</div> | |<div style="text-align: center;">켤레</div> | ||
|Shoes and socks | |Shoes and socks | ||
− | |||
| | | | ||
− | | | + | *신발 한 켤레(a pair of shoes) |
+ | *운동화 두 켤레<br>(2 pairs of running shoes) | ||
+ | *부츠 한 켤레(a pair of boots) | ||
+ | *양말 네 켤레(4 pairs of socks) | ||
+ | | | ||
|} | |} | ||
Line 152: | Line 330: | ||
− | {| class="wikitable" style="width:80%;" | + | {| class="wikitable sortable" style="width:80%;" |
|+Countable Items that use Sino-Korean Numbers | |+Countable Items that use Sino-Korean Numbers | ||
|- | |- | ||
Line 159: | Line 337: | ||
| <div style="text-align: center;">개월</div> | | <div style="text-align: center;">개월</div> | ||
| Month(s) | | Month(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *일 개월(a month) |
+ | *삼 개월(3 months) | ||
+ | *오 개월(5 months) | ||
+ | *십 개월(10 months) | ||
+ | *십 이 개월(12 months) | ||
+ | | | ||
+ | *Same meaning as 달(Native Korean numbers)) | ||
+ | *Used with ~동안,~후에,~만에 etc. | ||
+ | **저는 이 개월 동안 미국에서 살았습니다 (I've been to America during 2 months) | ||
+ | **저는 삼 개월 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다 (I'll go back to America after 3 months) | ||
+ | **육 개월 만에 집에 왔습니다 (I came home after 6 month's absence) | ||
+ | |- | ||
+ | | <div style="text-align: center;">교시</div> | ||
+ | | Period (class) | ||
+ | | | ||
+ | *일 교시 (first period) | ||
+ | *이 교시 (second period) | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">년</div> | | <div style="text-align: center;">년</div> | ||
| Year(s) | | Year(s) | ||
− | | | + | | |
+ | *일 년(a year) | ||
+ | *십 년(10 years) | ||
+ | *백 년(100 years) | ||
+ | *이천구 년(2009) | ||
+ | *천구백구십구 년(1999) | ||
|•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.)<br>•Used for a specific year : 1998년, 2009년 | |•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.)<br>•Used for a specific year : 1998년, 2009년 | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">도</div> | | <div style="text-align: center;">도</div> | ||
| Degrees(temperature) | | Degrees(temperature) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *일 도 (1 degree) |
+ | *이십 도 (20 degrees) | ||
+ | *삼십오 도 (35degrees) | ||
+ | *영하 팔 도 (8 degrees below zero) | ||
+ | |We usually use Celsius in Korea. | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">번</div> | | <div style="text-align: center;">번</div> | ||
| Number | | Number | ||
− | | | + | | |
+ | *일 번 (Number 1) | ||
+ | *삼 번(Number 3) | ||
+ | *십오 번(Number 15) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">번지</div> | | <div style="text-align: center;">번지</div> | ||
|a house number | |a house number | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *이 번지 |
+ | *오십 번지 | ||
+ | *삼백 구십 구 번지 | ||
+ | |Used for house addresses | ||
+ | *서울시 중랑구 면목동 279번지(279, Myon Mok-Dong, Jung Rang-Gu, Seoul) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">분</div> | | <div style="text-align: center;">분</div> | ||
| Minutes | | Minutes | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *일 분(a minute) |
+ | *오 분(5 minutes) | ||
+ | *삼십 분(30 minites) | ||
+ | |If you use a native Korean number, then the meaning becomes people ([[honorific form]]) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">원</div> | | <div style="text-align: center;">원</div> | ||
| Won (currency) | | Won (currency) | ||
− | | | + | | |
+ | *백 원(100won) | ||
+ | *오천 원(5,000won) | ||
+ | *만 원(10,000won) | ||
+ | *오만 구천 칠백 팔십 원(59,780won) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">월</div> | | <div style="text-align: center;">월</div> | ||
| Month Identifier | | Month Identifier | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *일 월(January) |
+ | *이 월(February) | ||
+ | *삼 월(March) | ||
+ | |[[Dates and times]] | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">인</div> | | <div style="text-align: center;">인</div> | ||
| People/Person(s) | | People/Person(s) | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *일 인 (a person) |
+ | *삼 인 (3 people) | ||
+ | *십 인 (10 people) | ||
+ | | | ||
+ | *Not used to count people. When you count people, you have to use 명or사람. | ||
+ | *Not used absolutely, used ~인분, ~인용. 삼겹살 삼 인분(3 orders of 삼겹살), 이 인용 침대(a bed for 2 people) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">인분</div> | | <div style="text-align: center;">인분</div> | ||
| Servings | | Servings | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *이 인분(two servings, a double order) |
+ | *삼 인분(three servings, three orders) | ||
+ | *오 인분(five servings, five orders) | ||
+ | | | ||
+ | *Often used at restaurants to order a serving of something, such as meat. | ||
+ | **"삼겹살 오 인분 주세요.(5 orders of 삼겹살, please.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">일</div> | | <div style="text-align: center;">일</div> | ||
| Day | | Day | ||
− | | | + | | |
+ | *일 일 | ||
+ | *오 일 | ||
+ | *삼십 일 | ||
|•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th)<br>•And also used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.)<br>−저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.)<br>−칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.) | |•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th)<br>•And also used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.)<br>−저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.)<br>−칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">주일</div> | | <div style="text-align: center;">주일</div> | ||
| Week(s) | | Week(s) | ||
− | | | + | | |
+ | *일 주일 (a week) | ||
+ | *삼 주일 (3 weeks) | ||
+ | *육 주일 (6 weeks) | ||
|•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.)<br>−저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.)<br>−이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.) | |•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.)<br>−저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.)<br>−이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.) | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">초</div> | | <div style="text-align: center;">초</div> | ||
| Second(s) | | Second(s) | ||
− | | | + | | |
+ | *일 초(1 second) | ||
+ | *오 초(5 seconds) | ||
+ | *육십 초(60 seconds) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">층</div> | | <div style="text-align: center;">층</div> | ||
| Floor | | Floor | ||
− | | | + | | |
+ | *일 층 (first floor) | ||
+ | *이 층 (second floor) | ||
+ | *십오 층 (15th floor) | ||
+ | *삼십일 층 (31th floor) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">호</div> | | <div style="text-align: center;">호</div> | ||
| Room number | | Room number | ||
− | | | + | | |
− | | | + | *백오 호(room number 105) |
− | + | *삼백일 호(room number 301) | |
+ | *천이백구 호(room number 1209) | ||
+ | | | ||
+ | *Used for addresses: | ||
+ | **부산시 중구 남포동 현대아파트 504호(504 Ho, Hyon Dae Apartment, Nam Po-Dong, Jung-Gu, Pusan) | ||
+ | *Used for room number | ||
+ | *라마다호텔 1005호(Room number 1005, Ramada Hotel) | ||
+ | |- | ||
+ | | <div style="text-align: center;">회</div> | ||
+ | | Episode | ||
+ | | | ||
+ | *일 회 (episode one) | ||
+ | *이 회 (episode two) | ||
+ | | | ||
|} | |} | ||
Line 239: | Line 496: | ||
[[Category:Counting]] | [[Category:Counting]] | ||
+ | [[Category:Vocabulary]] |
Latest revision as of 18:16, 31 December 2021
Certain objects or items need to be counted with a specific number system (Native Korean or Sino-Korean). Sometimes the same Korean word is used, but has a different meaning based on the number system, i.e. 분, 번, etc.
Native Korean Numbers
Used with numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯. However when used with a countable item, the first four numbers become 한, 두, 세, 네 instead. See Native Korean numbers.
Item | Meaning | Example | Notes |
---|---|---|---|
가지
|
kind(s) |
|
|
갑
|
Packs of cigarettes |
|
|
개
|
Things, items (vague) |
|
|
권
|
Book(s), volume(s) |
|
Used for counting books |
그루
|
Tree(s) |
|
|
그릇
|
Bowl(s) |
|
|
달
|
Month(s) |
|
|
대
|
Mechanical item(s) |
|
Used for 탈 것 (vehicles),큰 가전제품 (big electronic appliances). |
두루마리
|
Roll | 휴지 한 두루마리 (a roll of toilet paper) | |
마리
|
Counting animals |
|
|
번
|
Time |
|
|
벌
|
Clothes |
|
Basically, 벌 means a pair of clothes(upper cloth + bottom cloth), but, Koreans often use 벌 as an article of clothing. 청바지 두 벌(2 jeans), 자켓 세 벌(3 jackets) and a thin shirt is used 장 as well. 티셔츠 두 장 (2 t-shirts). Also, 벌 uses as a set of spoon and chopsticks (수저 두 벌: 2 sets of spoon and chopsticks), and a set of tea things(찻잔 세 벌 : 3 tea sets), but wit is hardly used. |
병
|
Bottle(s) |
|
Often used for ordering things such as 소주,맥주
|
봉지
|
Pack(s), sack(s) |
|
봉지 means plastic bag. |
명
|
People/Person |
|
Same as 사람 (see below) |
사람
|
People/Persons |
|
Same as 명 (see above) |
배
|
multiples |
|
|
분
|
People (honorific form) |
|
|
살
|
Age / Years old |
|
Used when you say your age or asking someone else's age(연세 is the honorific form)
|
상자
|
Box, 박스 is also used | 사과 한 상자 (a box of apples) | |
송이
|
Blossom(s), bunch of a fruit |
|
But you have to use for 다발 as a bunch of flowers.
|
시
|
O'clock |
|
|
시간
|
Hour(s) |
|
|
쌍
|
Couple(s) |
|
|
판
|
? | 달걀 한 판 (a box of 30 eggs) | |
자루
|
Small Stick like items |
|
Koreans often use 개 instead of 자루 (연필 한 개, 볼펜 두 개) |
장
|
Flat thin objects |
|
|
잔
|
Glass(es) |
|
Used for things like coffee, beer, etc. |
접시
|
Plate | ||
조각
|
Pieces |
|
Used with chicken tenders, pizza, cake, bread |
줄
|
Rope, Line |
|
|
켤레
|
Shoes and socks |
|
Sino-Korean Numbers
These items use numbers such as 일, 이, 삼, 사, 오 etc. See Sino Korean numbers.
Item | Meaning | Example | Notes |
---|---|---|---|
개월
|
Month(s) |
|
|
교시
|
Period (class) |
|
|
년
|
Year(s) |
|
•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.) •Used for a specific year : 1998년, 2009년 |
도
|
Degrees(temperature) |
|
We usually use Celsius in Korea. |
번
|
Number |
|
|
번지
|
a house number |
|
Used for house addresses
|
분
|
Minutes |
|
If you use a native Korean number, then the meaning becomes people (honorific form) |
원
|
Won (currency) |
|
|
월
|
Month Identifier |
|
Dates and times |
인
|
People/Person(s) |
|
|
인분
|
Servings |
|
|
일
|
Day |
|
•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th) •And also used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.) −저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.) −칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.) |
주일
|
Week(s) |
|
•Used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.) −저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.) −이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.) |
초
|
Second(s) |
|
|
층
|
Floor |
|
|
호
|
Room number |
|
|
회
|
Episode |
|