Difference between revisions of "N + 에서"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (incomplete, basic template and definitions added) |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Noun + 에서''' : This grammar pattern is always used in conjunction with an action verb and attached to a noun. This pattern | + | {{TTMIK |
− | + | |link =http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-1-lesson-18/ <!--link of the lesson--> | |
− | + | |number =18 <!--lesson number--> | |
− | + | }} | |
− | + | '''Noun + 에서''' : This grammar pattern is always used in conjunction with '''an action verb''' and attached to a noun. This pattern has two usages: | |
− | + | #Used to indicate the place where an action occurs. The meaning is like '''in''' or '''at''' in English. | |
+ | # Used to indicate a starting point, point of departure or source. | ||
+ | {{-}} | ||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 13: | Line 15: | ||
| 서울에서 태어났어요. | | 서울에서 태어났어요. | ||
| I was born in Seoul | | I was born in Seoul | ||
− | | Location:Seoul<br>Action:Being born | + | | Location: Seoul<br>Action:Being born |
| [[Polite informal]] | | [[Polite informal]] | ||
|- | |- | ||
− | | 식당에서 | + | | 식당에서 점심을 먹었어요. |
| I ate lunch at the restaurant | | I ate lunch at the restaurant | ||
| Location: Restaurant<br>Action:Eating | | Location: Restaurant<br>Action:Eating | ||
| [[Polite informal]] | | [[Polite informal]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 방에서 텔레비전을 봐요. |
− | | | + | | I watch TV in my room. |
− | | | + | | Location: My room<br>Action:Watching |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 나는 도서관에서 공부를 해요. |
− | | | + | | I study in the library. |
− | | | + | | Location: Library<br>Action:Studying |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 극장에서 영화를 봅니다. |
− | | | + | | I see a movie at the theater. |
− | | | + | | Location: Theater<br>Action:Seeing |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|} | |} | ||
Line 43: | Line 45: | ||
! Korean !! English !! Comment !! Style | ! Korean !! English !! Comment !! Style | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 나는 미국에서 왔어요. |
− | | | + | | I came from America. |
− | | | + | | |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 사무실에서 연락이 왔어요. |
− | | | + | | I got a message from the office. |
− | | | + | | |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 철수는 부산에서 왔어요. |
− | | | + | | Chul Su came form Busan. |
− | | | + | | |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 중국에서 전화가 왔어요. |
− | | | + | | It called from China. |
− | | | + | | |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | 서울에서 손님이 왔어요. |
− | | | + | | I have a guest from Seoul. |
− | | | + | | |
− | | | + | | [[Polite informal]] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|} | |} | ||
Line 84: | Line 76: | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | *[[에]] | + | *[[N + 에]] |
+ | http://youtu.be/CQUDu5EytB4 | ||
{{Languages|{{PAGENAME}}}} | {{Languages|{{PAGENAME}}}} | ||
[[Category:Basics|ㅇ]] | [[Category:Basics|ㅇ]] |
Latest revision as of 14:33, 1 November 2023
Noun + 에서 : This grammar pattern is always used in conjunction with an action verb and attached to a noun. This pattern has two usages:
- Used to indicate the place where an action occurs. The meaning is like in or at in English.
- Used to indicate a starting point, point of departure or source.
Sentence Examples
Korean | English | Comment | Sentence Style |
---|---|---|---|
서울에서 태어났어요. | I was born in Seoul | Location: Seoul Action:Being born |
Polite informal |
식당에서 점심을 먹었어요. | I ate lunch at the restaurant | Location: Restaurant Action:Eating |
Polite informal |
방에서 텔레비전을 봐요. | I watch TV in my room. | Location: My room Action:Watching |
Polite informal |
나는 도서관에서 공부를 해요. | I study in the library. | Location: Library Action:Studying |
Polite informal |
극장에서 영화를 봅니다. | I see a movie at the theater. | Location: Theater Action:Seeing |
Polite informal |
Korean | English | Comment | Style |
---|---|---|---|
나는 미국에서 왔어요. | I came from America. | Polite informal | |
사무실에서 연락이 왔어요. | I got a message from the office. | Polite informal | |
철수는 부산에서 왔어요. | Chul Su came form Busan. | Polite informal | |
중국에서 전화가 왔어요. | It called from China. | Polite informal | |
서울에서 손님이 왔어요. | I have a guest from Seoul. | Polite informal |
Usage Exceptions
- Example
See Also