Difference between revisions of "Subway"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Card recharge machine)
 
(30 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==General Terms==
 
==General Terms==
[[Image:줄입구.jpg|thumb|right|출입구]]
+
[[Image:출입구.jpg|thumb|right|출입구]]
 
[[Image:Subway transfer.jpg|thumb|right|갈아타는 곳 - Place to transfer]]
 
[[Image:Subway transfer.jpg|thumb|right|갈아타는 곳 - Place to transfer]]
 
[[Image:Subway destination.jpg|thumb|right|선릉행 means the subway bound for 선릉 station]]
 
[[Image:Subway destination.jpg|thumb|right|선릉행 means the subway bound for 선릉 station]]
[[Image:Subway exit.jpg|thumb|right|나가는 곳 - Way out/Exit]]
+
[[Image:나가는 곳.JPG|thumb|right|나가는 곳 - Way out/Exit]]
[[Image:Subway sticker.JPG|thumb|right|]]
+
[[Image:환승.JPG|thumb|right|환승 - Transfer]]
*갈아타는 곳 - The place to transfer.
+
*갈아타는 곳 - the place to transfer.
*교통비 < 交通費 > - Traffic expenses (money used for the subway and bus).
+
*교통비 <[[交]][[通]][[費]]> - traffic expenses (money used for the subway and bus).
*교통카드 - Transportation card (티머니카드: T-Money card)
+
*교통카드 - transportation card (티머니카드: T-Money card)
*급행 - Rapid, express.
+
*급행 - rapid, express.
*급행 열차 - Rapid train, express train.
+
*급행 열차 - rapid train, express train.
*나가는 곳 - Way out/Exit (literally place to get out).  
+
*나가는 곳 - way out/exit (literally place to get out).
+
*- line.
*문 < 門 > - Door.  
+
**일호선 - line one
*- Line. 
+
**이호선 - line two
*손님 - Passenger.  
+
**삼호선 - line three
*스크린 도어 - Platform screen door.
+
*손님 - passenger.
*승강장 < 乘降場 > - a (station) platform  
+
*스크린 도어 - platform screen door.
*승객 < 乘客 > - Passenger.
+
*승강장 <[[乘]][[降]][[場]]> - a (station) platform
*막차 < ―車 >- the last train
+
*승객 <[[乘]][[客]]> - passenger.
*안전선 - Safety line.
+
*막차 <-[[車]]>- the last train
*역 < 驛 > - Station. For example: 서울역 is Seoul Station.  
+
*안전선 - safety line.
*열차 < 列車 > - A train.  
+
*역 <[[]]> - station.
*입구 < 入口 > - Entrance.  
+
**서울역 - Seoul Station.
*자리 - Seat.  
+
*열차 <[[列]][[車]]> - a train.
*전철 < 電鐵 > - An electric railroad.
+
*입구 <[[入]][[口]]> - entrance.
*전철역 - Subway station (literally electric railroad station but used interchangeably).
+
*자리 - seat.
*지하철 < 地下鐵 > - The subway.  
+
*전철 <[[電]][[鐵]]> - an electric railroad.
*지하철역 - Subway station.  
+
*전철역 <[[電]][[鐵]][[譯]]> - subway station (literally electric railroad station but used interchangeably).
*출구 < 出口 > - Exit.  
+
*지하철 <[[地]][[下]][[鐵]]> - the subway.
*출입구 < 出入口 > - Entrance.
+
*지하철역 <[[地]][[下]][[鐵]][[鐵]]> - subway station.
 
+
*출구 <[[出]][[口]]> - exit.
*타는 곳 - Boarding area (literally the place to ride).  
+
*출입구 <[[出]][[入]][[口]]> - entrance.
*출입문 - The subway doors (literally the doors that open and close)  
+
*타는 곳 - boarding area (literally the place to ride).
*행 < 行 > - Destination for the train. For example "사당행" means the train is bound for 사당. Some trains don't travel the entire line, so paying attention to the destination is important.  
+
*출입문 <[[出]][[入]][[門]]> - the subway doors (literally the doors for entering and exiting)
*환승 < 換乘 > - Transfer. When clicking your transformation card on the subway or bus, you'll hear the machine say "환승 입니다" which means you just transfered from another bus or subway and getting the discounted fee. Usually you have 30 minutes to take another bus or subway in order to get this discount.
+
*행 <行> - Destination for the train. For example "사당행" means the train is bound for 사당. Some trains don't travel the entire line, so paying attention to the destination is important.
 +
*환승 <[[換]][[乘]]> - transfer.  
 +
**When using your transportation card on the subway or bus, you'll hear the machine say "환승 입니다" which means you just transfered from another bus or subway and getting the discounted fee. Usually you have 30 minutes to take another bus or subway in order to get this discount.
  
 
==Related Verbs==
 
==Related Verbs==
*갈아타다 - To transfer.  
+
*갈아타다 - to transfer.
*나가다 - To go out. For example "육번 출구로 나가십시오" means "please go out of exit 6."  
+
*나가다 - to go out.
*내리다 - To get off (the subway).  
+
**"육번 출구로 나가십시오" means "please go out of exit 6."
*도착하다 - To arrive.  
+
*내리다 - to get off (the subway, bus).
*승차하다 - To get on board.  
+
*도착하다 - to arrive.
*찍다 - To place the transportation card against the machine.
+
*승차하다 - to get on board.
*출발하다 - To depart.  
+
*찍다 - to place the transportation card against the machine.
*타다 - To ride.
+
*출발하다 - to depart.
*(교통카드를)충전하다 - To put some money into transportation card
+
*타다 - to ride.
 +
*(교통카드를) 충전하다 - to put some money into transportation card
 +
*방면 <[[方]][[面]]> - a direction
 +
{{-}}
  
 
==Other Related Terms==
 
==Other Related Terms==
*양보하다 - to give up, to compromise. "자리를 양보한다" means to give up your seat.
+
*양보하다 <[[讓]][[步]]> - to give up, to give away.  
*노약자(老弱者) - Old and weak (people). Usually used in the context of giving up your seat for them.
+
**"자리를 양보한다" - to give up your seat.
*장애인 - Disabled and handicapped people
+
*노약자 <[[老]][[弱]][[者]]> - the old and weak (people). Usually used in the context of giving up your seat for them.
*노약자석 - Seats for old, weak, pregnant woman.
+
*장애인 - disabled and handicapped people
 +
*노약자석 <[[老]][[弱]][[者]][[席]]> - seats for old, weak, pregnant woman.
 +
*문 <門> - door.
 +
 
 
==Train Status==
 
==Train Status==
 +
[[Image:Subway_arrival_sign.JPG|thumb|right|200px]]
 
[[Image:Sindorim sign.jpg|thumb|right|200px|Sign at 신도림 station showing the status of other trains.]]
 
[[Image:Sindorim sign.jpg|thumb|right|200px|Sign at 신도림 station showing the status of other trains.]]
 
There is usually a sign in the subway station indicating the status of a train. The status is related to subway station next to it, for example if it says "용산 출발" then it means the train is departing from 용산 station.
 
There is usually a sign in the subway station indicating the status of a train. The status is related to subway station next to it, for example if it says "용산 출발" then it means the train is departing from 용산 station.
*출발 - Departing
+
*출발 <[[出]][[發]]> - departing
*대기 - Standing by
+
*도착 <[[到]][[着]]> - arriving
*접근 - Approaching
+
*대기 <[[待]][[機]]> - standing by
*이번 열차
+
*접근 <[[接]][[近]]> - approaching
 
+
{{-}}
<br><br><br><br>
+
  
 
==Seoul Subway Lines==
 
==Seoul Subway Lines==
 
For lines 1-9 use the [[Sino Korean numbers]].
 
For lines 1-9 use the [[Sino Korean numbers]].
 
*분당선 - Bundang line
 
*분당선 - Bundang line
*신분당선 - New Bundang line. 신(新) means new.
+
*신분당선 - The New Bundang line. 신(新) means new.
 
*중앙선 - Jungang line.
 
*중앙선 - Jungang line.
 
*일호선 - Line 1
 
*일호선 - Line 1
Line 83: Line 91:
 
*팔호선 → "파로선"
 
*팔호선 → "파로선"
  
 
+
{{-}}
 
==Announcements and Messages==
 
==Announcements and Messages==
 +
:Full article: ''[[Subway announcements]]''
 +
 
Messages and announcements heard in the subway station and subway.
 
Messages and announcements heard in the subway station and subway.
 
*내리실 때 조심하시기 바랍니다 - Please be careful as you get off the train.
 
*내리실 때 조심하시기 바랍니다 - Please be careful as you get off the train.
Line 96: Line 106:
 
|-
 
|-
 
| Line 2 (version 1)
 
| Line 2 (version 1)
| 지금 열차가 들어오고 있습니다.<br>이 역은 승강장과 열차 사이의 간격이 넓으므로<br>열차를 타고 내리실 때 조심하시기 바랍니다.
+
| 지금 열차가 들어오고 있습니다. 이 역은 승강장과 열차 사이의 간격이 넓으므로 열차를 타고 내리실 때 조심하시기 바랍니다.
|  
+
| The train is now arriving. Please stand back. Please be careful when getting on and off the train.
 
| <flashmp3>Subway line 2 version 1.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
| <flashmp3>Subway line 2 version 1.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
| Line 2  
 
| Line 2  
| 지금 열차가 들어오고 있습니다.<br>손님 여러분께서는 한걸음 물러서 주시기 바랍니다.
+
| 지금 열차가 들어오고 있습니다. 손님 여러분께서는 한걸음 물러서 주시기 바랍니다.
|  
+
| The train is now approaching. Everyone please step back.
 
|<flashmp3>Subway line 2 platform station.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|<flashmp3>Subway line 2 platform station.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
| Bundang line
 
| Bundang line
| 이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어<br> 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다.
+
| 이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다.
 
|  
 
|  
 
| <flashmp3>Subway watch your step.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
| <flashmp3>Subway watch your step.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
| Bundang line (Suseo station)
 
| Bundang line (Suseo station)
| 이번 역은 수서, 수서역입니다. <br>내릴 문은 왼쪽 입니다. 구파발, 대화 방면으로 가실분은 <br>이번 역에서 3호선으로 갈아타시기 바랍니다.
+
| 이번 역은 수서, 수서역입니다. 내릴 문은 왼쪽 입니다. 구파발, 대화 방면으로 가실분은 <br>이번 역에서 3호선으로 갈아타시기 바랍니다.
 
|  
 
|  
 
| <flashmp3>Suseo station announcement.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
| <flashmp3>Suseo station announcement.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
| Bundang line (Suseo station)
 
| Bundang line (Suseo station)
| 손님 여러분은 여객의 안전을 해치는 위험품을<br>휴대하고 전동차에 승차하실 수 없습니다. <br>출발도중 유화물질을 휴대하고 승차하고 계신분은 <br>1년 이하의 징역 또는 50만원 이하의 벌금이 부과되오니, <br>안전한 여행이 될 수 있도록 협조하여 주시기 바랍니다.  
+
| 손님 여러분은 여객의 안전을 해치는 위험품을 휴대하고 전동차에 승차하실 수 없습니다. <br>출발도중 유화물질을 휴대하고 승차하고 계신분은 1년 이하의 징역 또는 50만원 이하의 벌금이 부과되오니, 안전한 여행이 될 수 있도록 협조하여 주시기 바랍니다.  
 
| tba
 
| tba
 
| <flashmp3>Suseo station announcement 2.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
| <flashmp3>Suseo station announcement 2.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
| Bundang line (Bokjeong station)
 
| Bundang line (Bokjeong station)
| 이번 역은 복정, 복정역입니다. <br> 내릴 문은 오른쪽 입니다. 잠실이나 남한산성 입구 방면으로<br> 가실분은 이번역에서 8호선으로 갈아타시기 바랍니다.  
+
| 이번 역은 복정, 복정역입니다. <br> 내릴 문은 오른쪽 입니다. 잠실이나 남한산성 입구 방면으로 가실분은 이번역에서 8호선으로 갈아타시기 바랍니다.  
 
| tba
 
| tba
 
| <flashmp3>Bokjeong station announcement.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
| <flashmp3>Bokjeong station announcement.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 127: Line 137:
 
| Bundang line (Yatab station)
 
| Bundang line (Yatab station)
 
| 21세기 글로벌 시대, 튼튼한 안보가 국가경쟁력 입니다.<br>국가정보원은 테러와 국제범죄, 산업스파이, 간첩, 사이버 보안등과<br>관련하여 111 상담전화를 운영하고 있습니다. <br>안보 상담 전화는 국번없이 111 입니다.
 
| 21세기 글로벌 시대, 튼튼한 안보가 국가경쟁력 입니다.<br>국가정보원은 테러와 국제범죄, 산업스파이, 간첩, 사이버 보안등과<br>관련하여 111 상담전화를 운영하고 있습니다. <br>안보 상담 전화는 국번없이 111 입니다.
| tba
+
| The 21st Century is the global era, a nation with powerful security measures these days is a strong one. Call the National Intelligence Service's hotline, 111, if you have any information on terror plots, industrial spies or cyber crimes. Again, The hotline's number is 111, with no area code.
 
|<flashmp3>Before_yatab_station_message.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|<flashmp3>Before_yatab_station_message.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|}
 
|}
 +
 +
===Card recharge machine===
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
!Korean !! English translation !! Audio
 +
|-
 +
| 교통카드를 올려 놓아 주십시오
 +
| Please put the transportation card on it.
 +
| <flashmp3>Card recharge1.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 충전하실 금액 버튼을 선택해 주십시오
 +
| Please select the amount you want to charge button.
 +
| <flashmp3>Card recharge2.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 충전하실 금액을 투입해 주십시오
 +
| Please put in the amount you want to charge.
 +
| <flashmp3>Card recharge3.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 충전을 시작하겠습니다. 충전이 완료되었습니다. 안녕히 가십시오.
 +
| I will start charging. The charge has been completed. Goodbye.
 +
| <flashmp3>Card recharge4.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|}
 +
{{-}}
 +
 
==More Pictures==
 
==More Pictures==
 +
:''For more pictures, see'' [[:Category:Subway_images|Subway images]]
 
<gallery>
 
<gallery>
Image:황승.JPG|
+
Image:전철타는곳.JPG|Boarding area
Image:주의.jpg|
+
Image:갈아타는곳.JPG|Transfer area
 +
Image:방면.jpg|선릉 방면 - Towards 선릉(station)
 +
Image:Subway door warning.JPG|
 +
Image:Subway door warning2.JPG|
 +
Image:Subway door warning3.JPG|
 +
Image:Subway door warning4.JPG|
 +
Image:약 냉방차.JPG|
 
Image:비상문.jpg|
 
Image:비상문.jpg|
Image:방면.jpg|
+
Image:Korail 노선도.JPG|
 +
Image:Subway handicapped assistance.JPG|
 +
Image:Subway card charger.JPG|
 
</gallery>
 
</gallery>
  
  
<!--|-
 
| Line number ?
 
| 지금 " (station) ", " (station) "행 열차가 들어오고 있습니다<br>승객 여러분께서는 안전선에서 한 걸음 물러나 주시고<br>이 역은 전동차와 승강장 사이의 격차가 넓으니 <br>타실 때 발이 빠지지 않도록 조심하시기 바랍니다
 
|
 
|-->
 
 
==See Also==
 
  
[[Category:Vocabulary|Subway]]
+
==Related Pages==
 +
*[[Driving]]
 +
[[Category:Vocabulary]]

Latest revision as of 13:16, 12 September 2024

General Terms

출입구
갈아타는 곳 - Place to transfer
선릉행 means the subway bound for 선릉 station
나가는 곳 - Way out/Exit
환승 - Transfer
  • 갈아타는 곳 - the place to transfer.
  • 교통비 <> - traffic expenses (money used for the subway and bus).
  • 교통카드 - transportation card (티머니카드: T-Money card)
  • 급행 - rapid, express.
  • 급행 열차 - rapid train, express train.
  • 나가는 곳 - way out/exit (literally place to get out).
  • 선 - line.
    • 일호선 - line one
    • 이호선 - line two
    • 삼호선 - line three
  • 손님 - passenger.
  • 스크린 도어 - platform screen door.
  • 승강장 <> - a (station) platform
  • 승객 <> - passenger.
  • 막차 <->- the last train
  • 안전선 - safety line.
  • 역 <> - station.
    • 서울역 - Seoul Station.
  • 열차 <> - a train.
  • 입구 <> - entrance.
  • 자리 - seat.
  • 전철 <> - an electric railroad.
  • 전철역 <> - subway station (literally electric railroad station but used interchangeably).
  • 지하철 <> - the subway.
  • 지하철역 <> - subway station.
  • 출구 <> - exit.
  • 출입구 <> - entrance.
  • 타는 곳 - boarding area (literally the place to ride).
  • 출입문 <> - the subway doors (literally the doors for entering and exiting)
  • 행 <行> - Destination for the train. For example "사당행" means the train is bound for 사당. Some trains don't travel the entire line, so paying attention to the destination is important.
  • 환승 <> - transfer.
    • When using your transportation card on the subway or bus, you'll hear the machine say "환승 입니다" which means you just transfered from another bus or subway and getting the discounted fee. Usually you have 30 minutes to take another bus or subway in order to get this discount.

Related Verbs

  • 갈아타다 - to transfer.
  • 나가다 - to go out.
    • "육번 출구로 나가십시오" means "please go out of exit 6."
  • 내리다 - to get off (the subway, bus).
  • 도착하다 - to arrive.
  • 승차하다 - to get on board.
  • 찍다 - to place the transportation card against the machine.
  • 출발하다 - to depart.
  • 타다 - to ride.
  • (교통카드를) 충전하다 - to put some money into transportation card
  • 방면 <> - a direction


Other Related Terms

  • 양보하다 <> - to give up, to give away.
    • "자리를 양보한다" - to give up your seat.
  • 노약자 <> - the old and weak (people). Usually used in the context of giving up your seat for them.
  • 장애인 - disabled and handicapped people
  • 노약자석 <> - seats for old, weak, pregnant woman.
  • 문 <門> - door.

Train Status

Subway arrival sign.JPG
Sign at 신도림 station showing the status of other trains.

There is usually a sign in the subway station indicating the status of a train. The status is related to subway station next to it, for example if it says "용산 출발" then it means the train is departing from 용산 station.


Seoul Subway Lines

For lines 1-9 use the Sino Korean numbers.

  • 분당선 - Bundang line
  • 신분당선 - The New Bundang line. 신(新) means new.
  • 중앙선 - Jungang line.
  • 일호선 - Line 1
  • 이호선 - Line 2
  • 삼호선 - Line 3
  • 사호선 - Line 4
  • 오호선 - Line 5
  • 육호선 - Line 6
  • 칠호선 - Line 7
  • 팔호선 - Line 8
  • 구호선 - Line 9

Note due to consonant assimilation rules, some of the line names are pronounced differently than spelled. Proper pronunciation:

  • 일호선 → "이로선"
  • 육호선 → "유코선"
  • 칠호선 → "치로선"
  • 팔호선 → "파로선"


Announcements and Messages

Full article: Subway announcements

Messages and announcements heard in the subway station and subway.

  • 내리실 때 조심하시기 바랍니다 - Please be careful as you get off the train.
  • 지금 열차가 들어오고 있습니다 - The train is now approaching.
  • 곧 출발하겠습니다 - (The train) will depart shortly.
  • 잔액이 부족합니다 - No balance remaining (on your T money card)
Info Korean English translation Audio
Line 2 (version 1) 지금 열차가 들어오고 있습니다. 이 역은 승강장과 열차 사이의 간격이 넓으므로 열차를 타고 내리실 때 조심하시기 바랍니다. The train is now arriving. Please stand back. Please be careful when getting on and off the train.
Line 2 지금 열차가 들어오고 있습니다. 손님 여러분께서는 한걸음 물러서 주시기 바랍니다. The train is now approaching. Everyone please step back.
Bundang line 이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다.
Bundang line (Suseo station) 이번 역은 수서, 수서역입니다. 내릴 문은 왼쪽 입니다. 구파발, 대화 방면으로 가실분은
이번 역에서 3호선으로 갈아타시기 바랍니다.
Bundang line (Suseo station) 손님 여러분은 여객의 안전을 해치는 위험품을 휴대하고 전동차에 승차하실 수 없습니다.
출발도중 유화물질을 휴대하고 승차하고 계신분은 1년 이하의 징역 또는 50만원 이하의 벌금이 부과되오니, 안전한 여행이 될 수 있도록 협조하여 주시기 바랍니다.
tba
Bundang line (Bokjeong station) 이번 역은 복정, 복정역입니다.
내릴 문은 오른쪽 입니다. 잠실이나 남한산성 입구 방면으로 가실분은 이번역에서 8호선으로 갈아타시기 바랍니다.
tba
Bundang line (Yatab station) 21세기 글로벌 시대, 튼튼한 안보가 국가경쟁력 입니다.
국가정보원은 테러와 국제범죄, 산업스파이, 간첩, 사이버 보안등과
관련하여 111 상담전화를 운영하고 있습니다.
안보 상담 전화는 국번없이 111 입니다.
The 21st Century is the global era, a nation with powerful security measures these days is a strong one. Call the National Intelligence Service's hotline, 111, if you have any information on terror plots, industrial spies or cyber crimes. Again, The hotline's number is 111, with no area code.

Card recharge machine

Korean English translation Audio
교통카드를 올려 놓아 주십시오 Please put the transportation card on it.
충전하실 금액 버튼을 선택해 주십시오 Please select the amount you want to charge button.
충전하실 금액을 투입해 주십시오 Please put in the amount you want to charge.
충전을 시작하겠습니다. 충전이 완료되었습니다. 안녕히 가십시오. I will start charging. The charge has been completed. Goodbye.


More Pictures

For more pictures, see Subway images


Related Pages