Difference between revisions of "평안 dialect"
From Korean Wiki Project
m |
(Just some quick things I found while translated some propaganda at http://www.mstrum.com/onmywaytokorea/2009/07/12/north-korean-propaganda-series-women/) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|- | |- | ||
|+General 북한 | |+General 북한 | ||
− | ! | + | ! 북한 Dialect !! Standard Korean !! English |
|- | |- | ||
− | | | + | | 강냉이 |
− | | | + | | 옥수수 |
− | | | + | | Corn |
|- | |- | ||
− | | | + | | 공민증 |
− | | | + | | 주민등록증 |
− | | | + | | ID Card |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
| 가가 | | 가가 | ||
| 가게 | | 가게 | ||
| Store | | Store | ||
+ | |- | ||
+ | | 고뿌 | ||
+ | | 컵 | ||
+ | | Cup | ||
+ | |- | ||
+ | | 공동욕탕 | ||
+ | | 목욕탕 | ||
+ | | Bath house | ||
+ | |- | ||
+ | | 과일단물 | ||
+ | | 주스 | ||
+ | | Juice | ||
+ | |- | ||
+ | | 기름밥 | ||
+ | | 볶음밥 | ||
+ | | Fried rice | ||
|- | |- | ||
| 글토막 | | 글토막 | ||
Line 29: | Line 37: | ||
| Sentence | | Sentence | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 궁겁다 |
− | | | + | | 궁금하다 |
− | | | + | | To wonder (about) |
|- | |- | ||
− | | | + | | 구멍수 |
− | | | + | | 수단, 방법 |
− | | | + | | Method |
|- | |- | ||
− | | | + | | 각전 |
− | | | + | | 거스름돈 |
− | | | + | | Pocket change |
+ | |- | ||
+ | | 꼬부랑 국수 | ||
+ | | 라면 | ||
+ | | Ramen | ||
+ | |- | ||
+ | | 날거리 | ||
+ | | 날씨 | ||
+ | | Weather | ||
+ | |- | ||
+ | | 날래 | ||
+ | | 빨리 | ||
+ | | Fast | ||
|- | |- | ||
| 낮후 | | 낮후 | ||
Line 45: | Line 65: | ||
| Afternoon | | Afternoon | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 낮전 |
− | | | + | | 오전 |
− | | | + | | Morning |
|- | |- | ||
− | | | + | | 나들문 |
− | | | + | | 출입문 |
− | | | + | | Exit |
|- | |- | ||
− | | | + | | 동무 |
− | | | + | | 친구 |
− | | | + | | Friend |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
| 돈표 | | 돈표 | ||
Line 65: | Line 81: | ||
| Check | | Check | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 단얼음 |
− | | | + | | 빙수 |
− | | | + | | Ice water |
|- | |- | ||
− | | | + | | 두벌자식 |
− | | | + | | 손자 |
− | | | + | | Grandson |
|- | |- | ||
− | | | + | | 디대 |
− | | | + | | 계단 |
− | | | + | | Stairs |
+ | |- | ||
+ | | 떼레비 | ||
+ | | 텔레비전 | ||
+ | | Television | ||
+ | |- | ||
+ | | 라지오 | ||
+ | | 라디오 | ||
+ | | Radio | ||
+ | |- | ||
+ | | 문화어 | ||
+ | | 표준어 | ||
+ | | Standard language | ||
|- | |- | ||
| 문화일 | | 문화일 | ||
Line 81: | Line 109: | ||
| Saturday | | Saturday | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 문화주택 |
− | | | + | | 아파트 |
− | | | + | | Apartment |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
| 모서리주기 | | 모서리주기 | ||
Line 101: | Line 117: | ||
| Black sheep, loser | | Black sheep, loser | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 미제 |
− | | | + | | 미국 제국 |
− | | | + | | American imperialists |
+ | |- | ||
+ | | 소학교 / 인민학교 | ||
+ | | 초등학교 | ||
+ | | Elementary school | ||
+ | |- | ||
+ | | 상급생 | ||
+ | | 선배 | ||
+ | | Senior (above you) | ||
|- | |- | ||
| 상학시간 | | 상학시간 | ||
Line 112: | Line 136: | ||
| 수화 | | 수화 | ||
| Sign language | | Sign language | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 우 | | 우 | ||
Line 144: | Line 144: | ||
| 아내 | | 아내 | ||
| Wife | | Wife | ||
+ | |- | ||
+ | | 원주필 | ||
+ | | 볼펜 | ||
+ | | Ballpoint pen | ||
+ | |- | ||
+ | | 일없다 | ||
+ | | 괜찮다 | ||
+ | | That's OK. | ||
+ | |- | ||
+ | | 원쑤 | ||
+ | | 원수 | ||
+ | | Enemy | ||
+ | |- | ||
+ | | 오마니 | ||
+ | | 어머니 | ||
+ | | Mother | ||
+ | |- | ||
+ | | 아바지 | ||
+ | | 아버지 | ||
+ | | Father | ||
+ | |- | ||
+ | | 얼음보숭이 | ||
+ | | 아이스크림 | ||
+ | | Ice cream | ||
+ | |- | ||
+ | | 위생실 | ||
+ | | 화장실 | ||
+ | | Bathroom | ||
+ | |- | ||
+ | | 점심밥 / 곽밥 | ||
+ | | 도시락 | ||
+ | | Lunch box | ||
+ | |- | ||
+ | | 장마당 | ||
+ | | 시장 | ||
+ | | Market | ||
|- | |- | ||
| 조선말 | | 조선말 | ||
| 한국어 | | 한국어 | ||
| Korean language | | Korean language | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 찔게 | | 찔게 | ||
| 반찬 | | 반찬 | ||
| Side dish | | Side dish | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 후과 | | 후과 | ||
| 뒤에 나타나는 좋지 못한 결과 | | 뒤에 나타나는 좋지 못한 결과 | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 배워주다 | | 배워주다 | ||
| 가르치다 | | 가르치다 | ||
| To teach | | To teach | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 색동다리 | | 색동다리 | ||
Line 189: | Line 201: | ||
| Rainbow | | Rainbow | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 조국해방전쟁 <祖國解放戰爭> |
− | | | + | | 한국 전쟁 <韓國戰爭> |
− | | | + | | The Korean War |
|- | |- | ||
| 찬국수 | | 찬국수 | ||
Line 197: | Line 209: | ||
| Iced noodle(NaeangMyon) | | Iced noodle(NaeangMyon) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 테체 |
− | | | + | | 주제 |
− | | | + | | Subject, thesis |
|- | |- | ||
− | | | + | | 푸른차 |
− | | | + | | 녹차 |
− | | | + | | Green tea |
|- | |- | ||
− | | | + | | 항공역 |
− | | | + | | 공항 |
− | | | + | | Airport |
|- | |- | ||
− | | | + | | 후어머니 |
− | | | + | | 새어머니 |
− | | | + | | Step mother |
|} | |} | ||
Revision as of 07:19, 16 July 2009
북한 Dialect | Standard Korean | English |
---|---|---|
강냉이 | 옥수수 | Corn |
공민증 | 주민등록증 | ID Card |
가가 | 가게 | Store |
고뿌 | 컵 | Cup |
공동욕탕 | 목욕탕 | Bath house |
과일단물 | 주스 | Juice |
기름밥 | 볶음밥 | Fried rice |
글토막 | 문장 | Sentence |
궁겁다 | 궁금하다 | To wonder (about) |
구멍수 | 수단, 방법 | Method |
각전 | 거스름돈 | Pocket change |
꼬부랑 국수 | 라면 | Ramen |
날거리 | 날씨 | Weather |
날래 | 빨리 | Fast |
낮후 | 오후 | Afternoon |
낮전 | 오전 | Morning |
나들문 | 출입문 | Exit |
동무 | 친구 | Friend |
돈표 | 수표 | Check |
단얼음 | 빙수 | Ice water |
두벌자식 | 손자 | Grandson |
디대 | 계단 | Stairs |
떼레비 | 텔레비전 | Television |
라지오 | 라디오 | Radio |
문화어 | 표준어 | Standard language |
문화일 | 토요일 | Saturday |
문화주택 | 아파트 | Apartment |
모서리주기 | 왕따 | Black sheep, loser |
미제 | 미국 제국 | American imperialists |
소학교 / 인민학교 | 초등학교 | Elementary school |
상급생 | 선배 | Senior (above you) |
상학시간 | 수업시간 | Class(hour) |
손가락말 | 수화 | Sign language |
우 | 위 | Above |
안해 | 아내 | Wife |
원주필 | 볼펜 | Ballpoint pen |
일없다 | 괜찮다 | That's OK. |
원쑤 | 원수 | Enemy |
오마니 | 어머니 | Mother |
아바지 | 아버지 | Father |
얼음보숭이 | 아이스크림 | Ice cream |
위생실 | 화장실 | Bathroom |
점심밥 / 곽밥 | 도시락 | Lunch box |
장마당 | 시장 | Market |
조선말 | 한국어 | Korean language |
찔게 | 반찬 | Side dish |
후과 | 뒤에 나타나는 좋지 못한 결과 | |
배워주다 | 가르치다 | To teach |
색동다리 | 무지개 | Rainbow |
조국해방전쟁 <祖國解放戰爭> | 한국 전쟁 <韓國戰爭> | The Korean War |
찬국수 | 냉면 | Iced noodle(NaeangMyon) |
테체 | 주제 | Subject, thesis |
푸른차 | 녹차 | Green tea |
항공역 | 공항 | Airport |
후어머니 | 새어머니 | Step mother |
Jamo | South Korean name | North Korean name |
---|---|---|
ㄱ | 기역 | 기윽 |
ㄷ | 디귿 | 디읃 |
ㅅ | 시옷 | 시읏 |
ㄲ | 쌍기역 | 된기윽 |
ㄸ | 쌍디귿 | 된디읃 |
ㅃ | 쌍비읍 | 된비읍 |
ㅆ | 쌍시옷 | 된시읏 |
ㅉ | 쌍지읒 | 된지읒 |
Vocabulary differences
- North Korean tends to use more Korean-based words and not use any foreign-words except some Russian-based words
- Anywhere you see 한 <韓>, replace it with 조선 <朝鮮>
- North Korean doesn't add a ㅅ to a Korean-root with no 받침 in compound words (like 젓가락 vs. 저가락)
- North Korean keeps ㄴ/ㄹ letters when they appear in the initial position in 한자 unlike South Korean (냉수 vs. 랭수) as well as in the middle or end of words (규률 vs. 규율).
- Spacing is used much less (못하다 vs. 못 하다)
Grammar differences
- North Korean adds 여 instead of 어 after compound vowels on verbs
- ㅂ irregular verbs always follow the normal rules when conjugating
Other differences
- 《 and 》 are used for quotes (as opposed to “ ”, 『 』, and 「 」)