Difference between revisions of "Internet and text messaging"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (→Text Message Style) |
DigitalSoju (Talk | contribs) (→Text Message Style) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
*Adding ㅇ as the [[받침]] to words. | *Adding ㅇ as the [[받침]] to words. | ||
**맞아 → 마장 | **맞아 → 마장 | ||
+ | *짱나 - 짜증 나다 (annoying) | ||
==Video Examples== | ==Video Examples== |
Revision as of 01:44, 28 August 2009
terms used on the internet, emoticons, internet slang etc
Sounds
- ㅋ- Noise used for laughter, the more ㅋ's the more the person is laughing.
- ㅋㄷ - 키득키득, another way to write the sound of laughter
- ㅎ- Noise used for laughter, the more ㅎ's the more the person is laughing.
Emoticons
- ㅜㅜ /ㅠㅠ - Tears
- ^^ - Happy eyes
- .\/. - Angry eyes
- OTL - Shape of a person crying on the floor
- *_____* - Smiling face
- ▶◀ - Used for when someone died (what is it supposed to be?)
Shortened words
- ㅇㅇ - 응 (positive response)
- ㅇㅋ - 오케이 (O.K.)
- ㄳ / ㄱㅅ - 감사합니다 (thank you)
- ㄱㅊ - 괜찮아요 (it's alright)
- ㅂㅇ - 바이 (bye)
- 방가 - 방가워요 (it's nice to meet you)
- ㅅㅂ - 18 (the curse word)
- 낼 - 내일
- 올만이네 -
Text Message Style
Since many young people are so used to typing text messages in a different way, typing proper Korean can sometimes make the person sound serious or angry. Many young people use a style that is considered more cute.
- Using 모 or 머 instead of 뭐
- Using 조 instead of 줘
- 글쿠나 = 그렇구나
- 맞아 → 마자
- Saying 엉, 웅, 앙 instead of 응
- ~여, ~염, ~엽, ~욘, ~용 , ~효 = Substitutes for ~요 at the end of sentences
- ~셈 - Substitute for ~십시오 & ~세요
- ~삼, ~3 - Substitute for ~습니다 and 세요
- 소주 주세요 → 소주 주삼
- Adding ㅇ as the 받침 to words.
- 맞아 → 마장
- 짱나 - 짜증 나다 (annoying)