Difference between revisions of "Pronouns"
From Korean Wiki Project
(→Second Person) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
***당신, 오늘 몇시에 들어와요? (Honey, what time will you come home today?) | ***당신, 오늘 몇시에 들어와요? (Honey, what time will you come home today?) | ||
*너 - You (low form) | *너 - You (low form) | ||
− | |||
**As a subject, it can be 너는 or 네가 | **As a subject, it can be 너는 or 네가 | ||
**Possessive is 너의 or the shortened version, 네 | **Possessive is 너의 or the shortened version, 네 | ||
+ | *자네 - You. This is used by older both men and women (50 years old and above usually, and mostly men) towards younger people, mostly men. | ||
+ | **자네는 이름이 뭔가? (What is your name, son?) | ||
*너희 / 너희들 - You all | *너희 / 너희들 - You all | ||
*[[당]][[신]]들 - You all | *[[당]][[신]]들 - You all |
Revision as of 09:45, 1 September 2009
This page needs clarification from a native speaker or expert. Reason: More clarification on the uses of 당신, 자네, 얘 |
First Person
- 저 - Me (high form)
- As a subject, it can be 저는 or 제가
- Possessive is 저의 or the shortened version, 제
- 나 - Me (low form)
- As a subject, it can be 나는 or 내가
- Possessive is 나의 or the shortened version, 내
- 저희 - Us (high form or limited group)
- 우리 - Us (everyone)
Second Person
- 당신
- You (low form). This form can also be used when arguing or fighting with someone who's name you don't know, i.e. during a car accident.
- 당신, 운전 똑바로 해!
- Sometimes this form is also used in a general form when addressing people in general, i.e. in advertisements.
- XX보험회사는 당신을 소중하게 생각합니다.
- This form is also used when spouses call each other with respect.
- 당신, 오늘 몇시에 들어와요? (Honey, what time will you come home today?)
- You (low form). This form can also be used when arguing or fighting with someone who's name you don't know, i.e. during a car accident.
- 너 - You (low form)
- As a subject, it can be 너는 or 네가
- Possessive is 너의 or the shortened version, 네
- 자네 - You. This is used by older both men and women (50 years old and above usually, and mostly men) towards younger people, mostly men.
- 자네는 이름이 뭔가? (What is your name, son?)
- 너희 / 너희들 - You all
- 당신들 - You all
Third person
- 그 - He
- 그녀 - She
- Actually 그 and 그녀 is not often used in korean. But when translate English into Korean, HE and SHE are just translated 그 and 그녀.
- 얘 - This guy, this girl
- 얘가 내 동생이야.(This is my sister.)
- 쟤 - That guy, that girl
- 쟤가 내 동생이야.(That is my sister.)
- 걔 - That guy, that girl
- 너 영희알아? 걔가 내 동생이야.(Do you know Young Hee? She is my sister.)
- 이 분, 저 분, 그 분 - He, she (high form)
- As a subject, it can be 그 분이, 저 분이, 이 분이
- 이 분이 제 아버지예요. (This is my father.)
- 저 분이 제 아버지예요. (That is my father.)
- 그 분이 제 아버지예요. (He is my father.)