Difference between revisions of "A/V + (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다"
From Korean Wiki Project
Gnillocetal (Talk | contribs) (→Sentence Examples) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Example table | {{Example table | ||
|Korex1 =영희가 벌써 떠난 줄 모르고 계속 기다렸어요. | |Korex1 =영희가 벌써 떠난 줄 모르고 계속 기다렸어요. | ||
− | |Engex1 = | + | |Engex1 = I was unaware Yong Hee had already left, (departed) so I continued to wait |
|Comment1 = | |Comment1 = | ||
|Korex2 =어제 이렇게 눈이 많이 온 줄 몰랐어. | |Korex2 =어제 이렇게 눈이 많이 온 줄 몰랐어. | ||
− | |Engex2 = | + | |Engex2 = I didn't expect it to snow this much yesterday. ( I didn't know it would snow this way) |
|Comment2 = | |Comment2 = | ||
|Korex3 =너 벌써 결혼한 줄 몰랐어. | |Korex3 =너 벌써 결혼한 줄 몰랐어. | ||
− | |Engex3 = | + | |Engex3 = I didn't know you were married already! |
|Comment3 = | |Comment3 = | ||
|Korex4 =한국말이 이렇게 어려운 줄 몰랐어요. | |Korex4 =한국말이 이렇게 어려운 줄 몰랐어요. | ||
− | |Engex4 = | + | |Engex4 = I didn't know Korean was this difficult. |
|Comment4 = | |Comment4 = | ||
|Korex5 =니가 내 비밀을 알고있는 줄 몰랐어. | |Korex5 =니가 내 비밀을 알고있는 줄 몰랐어. | ||
− | |Engex5 = | + | |Engex5 = I didn't know you knew my secret. |
|Comment5 = | |Comment5 = | ||
|Korex6 =니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐네. | |Korex6 =니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐네. | ||
− | |Engex6 = | + | |Engex6 = I didn't know you lived around this block |
|Comment6 = | |Comment6 = | ||
|Korex7 =비가 오는 줄 모르고, 우산을 안 가지고 나왔어. | |Korex7 =비가 오는 줄 모르고, 우산을 안 가지고 나왔어. | ||
− | |Engex7 = | + | |Engex7 =I didn't know it was going to rain so I left without an umbrella |
|Comment7 = | |Comment7 = | ||
|Korex8 =차가 이렇게 막힐 줄 몰랐어. | |Korex8 =차가 이렇게 막힐 줄 몰랐어. | ||
− | |Engex8 = | + | |Engex8 = I didn't know the car would be this fill |
|Comment8 = | |Comment8 = | ||
|Korex9 =우리가 다시 만날 줄 몰랐어요. | |Korex9 =우리가 다시 만날 줄 몰랐어요. | ||
− | |Engex9 = | + | |Engex9 = I didn't know we would meet again |
|Comment9 = | |Comment9 = | ||
|Korex10 = 날씨가 이렇게 더울 줄 몰랐어. | |Korex10 = 날씨가 이렇게 더울 줄 몰랐어. | ||
− | |Engex10 = I didn't know | + | |Engex10 = I didn't know it would be this hot |
|Comment10 =Low form ([[반말]])<br>덥다 is an [[irregular ㅂ verb]] | |Comment10 =Low form ([[반말]])<br>덥다 is an [[irregular ㅂ verb]] | ||
Revision as of 17:26, 7 September 2009
Description
A/V + (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 : Description
Notes
- The opposite pattern is A/V + (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
영희가 벌써 떠난 줄 모르고 계속 기다렸어요. | I was unaware Yong Hee had already left, (departed) so I continued to wait | |
어제 이렇게 눈이 많이 온 줄 몰랐어. | I didn't expect it to snow this much yesterday. ( I didn't know it would snow this way) | |
너 벌써 결혼한 줄 몰랐어. | I didn't know you were married already! | |
한국말이 이렇게 어려운 줄 몰랐어요. | I didn't know Korean was this difficult. | |
니가 내 비밀을 알고있는 줄 몰랐어. | I didn't know you knew my secret. | |
니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐네. | I didn't know you lived around this block | |
비가 오는 줄 모르고, 우산을 안 가지고 나왔어. | I didn't know it was going to rain so I left without an umbrella | |
차가 이렇게 막힐 줄 몰랐어. | I didn't know the car would be this fill | |
우리가 다시 만날 줄 몰랐어요. | I didn't know we would meet again | |
날씨가 이렇게 더울 줄 몰랐어. | I didn't know it would be this hot | Low form (반말) 덥다 is an irregular ㅂ verb |
Pronunciation
- When the pattern is A/V + (으)ㄹ 줄 몰랐다, due to consonant assimilation rules, 줄 gets pronounced as 쭐.
See Also