Difference between revisions of "Counting items"
From Korean Wiki Project
m |
DigitalSoju (Talk | contribs) (Examples of usages for 개 ?) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
| Things, items (vague) | | Things, items (vague) | ||
|•사과 두 개(2 apples)<br>•지우개 세 개(3 erasers)<br> •동전 네 개(4 coins) | |•사과 두 개(2 apples)<br>•지우개 세 개(3 erasers)<br> •동전 네 개(4 coins) | ||
− | |•If | + | |•Has a wide variety of uses, including: |
+ | <br>•If you don't know which counter to use, use this as a counter. | ||
|- | |- | ||
| <div style="text-align: center;">권</div> | | <div style="text-align: center;">권</div> |
Revision as of 01:44, 28 October 2009
Certain objects or items need to be counted with a specific number system (Native Korean or Sino-Korean). Sometimes the same Korean word is used, but has a different meaning based on the number system, i.e. 분, 번, etc.
Native Korean Numbers
Used with numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯. However when used with a countable item, the first four numbers become 한, 두, 세, 네 instead. See Native Korean numbers.
Item | Meaning | Example | Notes |
---|---|---|---|
가지
|
kind(s) | •두 가지(2 kinds) •네 가지(4 kind) •수백 가지(hundreds kinds) |
•편의점에는 열 가지 종류의 담배가 있습니다.(There are 10 kinds of cigarettes in convenience store.) |
갑
|
Packs of cigarettes | •담배 한 갑(a pack of cigarettes) •말보로 두 갑(2 packs of Malboro) |
•담배 한 보루(10 packs of cigarettes), 담배 두 보루(20 packs of cigarettes) •담배 한 개비(a cigarette) •Many people use 가치, 까치, 개피 instead of 개비. 개비 is right, the other word are wrong. −But we often use 담배 한 까치(가치), 담배한 개피. |
개
|
Things, items (vague) | •사과 두 개(2 apples) •지우개 세 개(3 erasers) •동전 네 개(4 coins) |
•Has a wide variety of uses, including:
|
권
|
Book(s), volume(s) | •책 한 권(a book) •영어책 세 권(3 English books) •소설책 네 권(4 novels) •책 수백 권(hundreds of books) |
•Used for books |
그루
|
Tree(s) | •나무 세 그루(3 trees) •소나무 한 그루(a pine tree) •사과나무 두 그루(2 apple tree) •나무 수십 그루(scores of trees) |
|
그릇
|
Bowl(s) | •밥 한 그릇(a bowl of rice) •자장면 세 그릇(3 Jajangmyon) •라면 한 그릇(a ramyon) •비빔밥 네 그릇(4 Bibimbob) •냉면 두 그릇(2 Nangmyon) |
•You can use 밥 두 공기 instead of 밥 두 그릇. •공기 is used only for 밥. You cannot use 자장면 세 공기, 라면 한 공기, 비빔밥 네 공기... •Often used for when ordering things such as Jajangmyon. −"자장면 두 그릇 주세요." |
달
|
Month(s) | •한 달(a month) •두 달(2 months) •다섯 달(5 months) •열 달(10 months) |
•Same meaning as 개월(Sino-Korean numbers) •Used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 두 달 동안 미국에서 살았습니다.(I've been to America during 2 months.) −저는 세 달 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 3 months.) −여섯 달 만에 집에 왔습니다.(I came home after 6 month's absence.) |
대
|
Mechanical item(s) | •자동차 한 대(a car) •버스 두 대(2 buses) •지하철 세 대(3 subways) •오토바이 네 대(4 motorcycles) •자전거 다섯 대(5 bicycles) •컴퓨터 한 대(a computer) •텔레비전 두 대(2 TV) •냉장고 한 대(a fridge) |
•Used for 탈 것(vehicle),큰 가전제품(big electric appliances). |
마리
|
Counter for animal(s) | •개 한 마리(1 dog) •고양이 두 마리(2 cats) •금붕어 다섯 마리(5 goldfishes) •모기 열 마리(10 mosquitos) |
•Often used for when ordering things such as chicken. −"양념 치킨 한마리 주세요" |
번
|
Time(s) | •한 번 (one time) •두 번 (twice) •열 번(10 times) •수십 번(several tens times) |
•딱 한 번만 했어. (I only did it one time) •저는 중국에 두 번 가봤어요.(I've been to China twice.) |
벌
|
Cloth(es) | •정장 한 벌(a pair of suit) •바지 세 벌(3 pants) •코트 두 벌(2 coats) |
•Basically, 벌 means a pair of clothes(upper cloth + bottom cloth). −But, we ofen use 벌 as a piece of cloth.청바지 두 벌(2 jeans),자켓 세 벌(3 jackets). •And a thin shirt is used 장 as well. 티셔츠 두 장(2 thirts). •Also, 벌 uses as a set of spoon and chopsticks(수저 두 벌:2 sets of spoon and chopsticks), and a set of tea things(찻잔 세 벌 : 3 tea sets), but we hardly use this word. |
병
|
Bottle(s) | •콜라 두 병(2 bottles of coke) •소주 세 병(3 bottles of Soju) •맥주 두 병(2 bottles of beer) |
•Often used for ordering things such as 소주,맥주. −"소주 한 병 주세요." |
봉지
|
Pack(s),Sack(s) | •과자 한 봉지(a sack of snack) •라면 세 봉지(3 Ramyon) •사탕 두 봉지(2 sack of candy) •쓰레기 두 봉지(2 garbage back) |
•봉지 means plastic bag. |
명
|
People/Person | •한 명(a person) •여자 두 명(2 womans) •어린이 다섯 명(5 children) •학생 세 명(3 students) •여자 수십 명(scores of womans) |
•Same as 사람↓ |
사람
|
People/Persons | •한 사람(a person) •남자 두 사람(2 mans) •어린이 다섯 사람(5 children) •학생 세 사람(3 students) |
•Same as 명↑ |
배
|
multiples | •두 배(x2) •세 배(x3) •열 배(x10) •백 배(x100) |
•이것이 저것보다 세 배로 더 큽니다. (This is three times as large as that.) •이것이 저것보다 두 배로 비쌉니다.(This is twice as expensive as that.) •두 배 = 배 (이것이 저것보다 배로 비쌉니다. : This is twice as expensive as that.) |
분
|
People (honorific form) | •할머니 한 분(an old woman) •선생님 세 분(3 teachers) •남자 다섯 분(5 mans) |
•Honorific form of 사람,명. •식당에서(at the restaurant) : 몇 분 이세요?(How many people are in your party?) •If you use a Sino-Korean number, then the meaning becomes minutes. −일 분(1 minite),오 분(5 minites) |
살
|
Age / Years old | •한 살(1 year old) •세 살(3 years old) •스무 살(20 years old) •스물 여섯 살(26 years old) |
•Used when you say your age or asking someone else's age(연세 is the honorific form) −몇살이야?(How old are you?) : low form −몇살이세요?(How old are you?) : polite informal form, but sometiems listener feels rude. −나이가 어떻게 되세요?(How old are you?) : politer than 몇살이세요? (to your age) −연세가 어떻게 되세요?(How old are you?) : very polite form(to an old person) •But, not used as '예순 연세 입니다.(X)' or '쉰 다섯 연세입니다(X)' •−할아버지, 연세가 어떻게 되세요?(Sir,how old are you?) −일흔 살 입니다.(I'm 70.) •−저 할아버지는 연세가 어떻게 되세요?(How old is that old man?) −일흔입니다.(O)(He's 70.) / NOT 일흔 살 입니다.(X) 일흔 연세 입니다.(X) |
송이
|
Blossom(s), bunch of a fruit |
•장미 백 송이(100 roses) •백합 두 송이(2 liles) •포도 두 송이(2 bunches of grapes) •바나나 한 송이(a cluster of bananas) |
•But you have to 다발 as a bunch of flowers. −꽃 한 다발(a bunch of flowers). |
시
|
O'clock | •한 시(1 O'clock) •두 시(2 O'clock) •여덟 시(8 O'clock) |
•지금 몇 시예요? (What time is it now?) −아홉 시 입니다.(It's 9 O'clock.) •지금 몇 시예요? (What time is it now?) −다섯 시 삼십 분 입니다.(It's 5:30.) |
시간
|
Hour(s) | •한 시간(a hour) •세 시간(3 hours) •열 두 시간(12 hours) |
•서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take from Seoul to Busan?) −KTX로 두 시간 걸립니다.(It takes 2 hours by KTX.) •서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take from Seoul to Busan?) −버스로 네 시간 이십 분 걸립니다.(It takes 4 hours and 20 minutes by bus.) |
쌍
|
Couple(s) | •비둘기 한 쌍(a couple of dove) •남녀 한 쌍(a man and a waman, a couple) |
|
자루
|
Small Stick? Item | •연필 두 자루(2 pencils) •볼펜 세 자루(3 ball point pen) •샤프 한 자루(a mechanical pencil) |
•We often use 개 instead of 자루 (연필 한 개, 볼펜 두 개) |
장
|
Flat thin objects | •종이 세 장(3 papers) •책 다섯 장(5 leaf of a book) •우표 두 장(2 stamps) •천원짜리 세 장 (3 thousands:paper money) •티슈 한 장(a tissue) •티셔츠 두 장(2 shirts) |
•신문지 세 장(3 newspapers:paper itself) •신문 세 부(3 copies of newspapers) |
잔
|
Glass(es) | •커피 두 잔(2 cups of coffee) •물 세 잔(3 cups of water) •콜라 한 잔(a cup of coke) •소주 한 잔(a cup of Soju) |
•Used for things like coffee, beer etc |
조각
|
Pieces | •네 조각 (4 pieces) | •Used with chicken tenders, pizza, cake •Other usages ? |
줄
|
Rope, Line | •김밥 세 줄(3 Kimbobs) •다섯 줄(5 lines) |
•기타는 줄이 몇개 입니까?(How many strings does the guitar have?) −다섯 줄 입니다. •두 줄로 서세요.(Stand in two rows.) |
켤레
|
Shoes and socks | •신발 한 켤레(a pair of shoes) •운동화 두 켤레 (2 pairs of running shoes) •부츠 한 켤레(a pair of boots) •양말 네 켤레(4 pair of socks) |
Sino-Korean Numbers
These items use numbers such as 일, 이, 삼, 사, 오 etc. See Sino Korean numbers.
Item | Meaning | Example | Notes |
---|---|---|---|
개월
|
Month(s) | •일 개월(a month) •삼 개월(3 months) •오 개월(5 months) •십 개월(10 months) •십 이 개월(12 months) |
•Same meaning as 달(Native Korean numbers)) •Used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 이 개월 동안 미국에서 살았습니다.(I've been to America during 2 months.) −저는 삼 개월 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 3 months.) −육 개월 만에 집에 왔습니다.(I came home after 6 month's absence.) |
년
|
Year(s) | •일 년(a year) •십 년(10 years) •백 년(100 years) •이천구 년(2009) •천구백구십구 년(1999) |
•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.) •Used for a specific year : 1998년, 2009년 |
도
|
Degrees(temperature) | •일 도(1 degree) •이십 도(20 degrees) •삼십오 도(35degrees) •영하 팔 도(8 degrees below zero) |
•We usually use centigrade in Korea. |
번
|
Number | •일 번 (Number 1) •삼 번(Number 3) •십오 번(Number 15) |
|
번지
|
a house number | •이 번지 •오십 번지 •삼백 구십 구 번지 |
•Used for house addresses −서울시 중랑구 면목동 279번지(279, Myon Mok-Dong, Jung Rang-Gu, Seoul) |
분
|
Minutes | •일 분(a minute) •오 분(5 minutes) •삼십 분(30 minites) |
•If you use a native Korean number, then the meaning becomes people (honorific form) |
원
|
Won (currency) | •백 원(100won) •오천 원(5,000won) •만 원(10,000won) •오만 구천 칠백 팔십 원(59,780won) |
|
월
|
Month Identifier | •일 월(January) •이 월(February) •삼 월(March) |
•Dates and times |
인
|
People/Person(s) | •일 인(a person) •삼 인(3 people) •십 인 (10 people) |
•Not used to count people. When you count people, you have to use 명or사람. •Not used absolutely, used ~인분, ~인용. 삼겹살 삼 인분(3 orders of 삼겹살), 이 인용 침대(a bed for 2 people) |
인분
|
Servings | •이 인분(a double order) •삼 인분(3 orders) •오 인분(5 orders) |
•Often used at restaurants to order a serving of something, such as meat. −"삼겹살 오 인분 주세요.(5 orders of 삼겹살,please.) |
일
|
Day | •일 일 •오 일 •삼십 일 |
•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th) •And also used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.) −저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.) −칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.) |
주일
|
Week(s) | •일 주일(a week) •삼 주일(3 weeks) •육 주일(6 weeks) |
•Used with ~동안,~후에,~만에 etc. −저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.) −저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.) −이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.) |
초
|
Second(s) | •일 초(1 second) •오 초(5 seconds) •육십 초(60 seconds) |
|
층
|
Floor | •일 층(first floor) •이 층(second floor) •십오 층(15th floor) •삼십일 층(31th floor) |
|
호
|
Room number | •백오 호(105) •삼백일 호(301)•천이백구 호(1209) |
•Used for addresses −부산시 중구 남포동 현대아파트 504호(504 Ho, Hyon Dae Apartment, Nam Po-Dong, Jung-Gu, Pusan) •Used for room number |