Difference between revisions of "(으)니"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
m (Text replace - 'Grammar Pattern' to 'Grammar')
m (Description: slight rearrangement of elements)
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Description==
 
==Description==
'''Adjective/Verb + (으)니''' : Because, since. If you're looking for the interrogative ending A/V + 니 go [[A/V + 니|here]].
+
'''Adjective/Verb + (으)니''' : Because, since.
 +
* The interrogative ending form is [[A/V + 니]].
  
 
===Notes===
 
===Notes===
 
*1. = A/V + (으)니까 / A/V + (으)니까 is used more often in spoken form.
 
*1. = A/V + (으)니까 / A/V + (으)니까 is used more often in spoken form.
*2. another function of this ending is to simply denote a connection between a fact presented in the preceding clause and the contents of fallowing clause.  
+
*2. another function of this ending is to simply denote a connection between a fact presented in the preceding clause and the contents of fallowing clause.
  
 
==Conjugation Rule==
 
==Conjugation Rule==
Line 38: Line 39:
 
|Comment7 =Low form
 
|Comment7 =Low form
 
|Korex8 =차가 이렇게 밀리니 어떻게 하지요?
 
|Korex8 =차가 이렇게 밀리니 어떻게 하지요?
|Engex8 = Since we are in a traffic jam. What should we do?
+
|Engex8 = Since we are in a traffic jam, what should we do?
 
|Comment8 =Polite informal form  
 
|Comment8 =Polite informal form  
 
|Korex9 =벌써 10시인데 아직도 안 일어나니 웬일일까?
 
|Korex9 =벌써 10시인데 아직도 안 일어나니 웬일일까?
|Engex9 =It's already 10 O'clock and he still hasn't gotten up. What do you suppose is the matter?
+
|Engex9 =It's already 10 o'clock and he still hasn't gotten up. What do you suppose is the matter?
 
|Comment9 =Low form  
 
|Comment9 =Low form  
 
|Korex10 =이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다  
 
|Korex10 =이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다  

Latest revision as of 05:03, 7 July 2010

Description

Adjective/Verb + (으)니 : Because, since.

  • The interrogative ending form is A/V + 니.

Notes

  • 1. = A/V + (으)니까 / A/V + (으)니까 is used more often in spoken form.
  • 2. another function of this ending is to simply denote a connection between a fact presented in the preceding clause and the contents of fallowing clause.

Conjugation Rule

Conjugation Rule
Pattern Case Example
Rule 1: A/V + 니 If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 가다 → 가니
Rule 2: A/V + 으니 If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem 있다 → 있으니


Sentence Examples

Korean English Notes
담배를 피우니 기분이 좋아졌어요.
(=담배를 피우니까 기분이 좋아졌어요.)
I feel better because I smoked. Polite informal form
버스는 복잡하니 택시를 타자.
(=버스는 복잡하니까 택시를 타자.)
Let's take a cab because the bus is crowded. Low form
시간이 없으니 빨리 먹자.
(=시간이 없으니까 빨리 먹자.)
Let's eat quickly because we don't have enough time. Low form
오늘은 날씨가 추우니 따뜻한 옷을 입으세요.
(=오늘은 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요.)
It's cold today, so put on some warm clothes. Polite informal form
내가 잘못 했으니 내가 사과할게.
(=내가 잘못했으니까 내가 사과할게.)
It's my mistake, so I'll apologize. Low form
철수가 아직도 안 들어오니 웬일일까요? Since Chul Su is not home yet, what do you think happened? Polite informal form
돈이 다 떨어졌으니 어떻게 하지? I'm all out of money, so how will I live on? Low form
차가 이렇게 밀리니 어떻게 하지요? Since we are in a traffic jam, what should we do? Polite informal form
벌써 10시인데 아직도 안 일어나니 웬일일까? It's already 10 o'clock and he still hasn't gotten up. What do you suppose is the matter? Low form
이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다 Formal declarative
This sentence is an actual announcement from the subway.


Pronunciation

  • Special pronunciation rule?

See Also

  • Related topic or grammar