Difference between revisions of "Hangeul step 2/zh-hans"
DigitalSoju (Talk | contribs) (Created page with '{{HangeulTop/zh-hans}} {| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" |- | 150px | [[File:Next.png|...') |
(→介绍Introduction) |
||
(12 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|} | |} | ||
− | ==Introduction== | + | =='''介绍'''Introduction== |
Since consonants cannot be pronounced without the help of a vowel, we have decided to teach you the vowel first, then proceed to pair it with a consonant. Note some of these files are set to loop, so you must manually stop the files yourself. | Since consonants cannot be pronounced without the help of a vowel, we have decided to teach you the vowel first, then proceed to pair it with a consonant. Note some of these files are set to loop, so you must manually stop the files yourself. | ||
In this lesson, you will learn: | In this lesson, you will learn: | ||
− | * | + | *声母=辅音Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]] |
− | * | + | *韵母=元音Vowels: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]] |
{{Hangeul intro table/zh-hans | {{Hangeul intro table/zh-hans | ||
|bgcolor = {{kred}} | |bgcolor = {{kred}} | ||
− | |Consonant = ㄱ | + | |Consonant = ㄱ(辅音) |
|Cons image = ㄱ.jpg | |Cons image = ㄱ.jpg | ||
|Cons text = This is pronounced like a mix between a G and a K at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /g/ sound. For full information about this letter, see [[ㄱ]]. | |Cons text = This is pronounced like a mix between a G and a K at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /g/ sound. For full information about this letter, see [[ㄱ]]. | ||
− | |Vowel = | + | |Vowel = ㅏ(元音) |
|Vowel image = ㅏ.jpg | |Vowel image = ㅏ.jpg | ||
|Vowel text = For full information about this letter, see [[ㅏ]]. | |Vowel text = For full information about this letter, see [[ㅏ]]. | ||
− | |Vowel audio description1 = | + | |Vowel audio description1 = 男|Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> |
− | |Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | + | |Vowel audio description2 = 女|Vowel audio2 = <flashmp3>a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> |
− | |Vowel audio description2 = | + | |
− | |Vowel audio2 = <flashmp3>a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | + | |
}} | }} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | ||
|-style="font-size:70%" | |-style="font-size:70%" | ||
− | !colspan="2"| | + | !colspan="2"|练习Practice |
|- | |- | ||
− | | 가 | + | | 가 |
| <flashmp3>ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|} | |} | ||
Line 41: | Line 39: | ||
{{Hangeul intro table/zh-hans | {{Hangeul intro table/zh-hans | ||
|bgcolor = {{kred}} | |bgcolor = {{kred}} | ||
− | |Consonant = ㄴ | + | |Consonant = ㄴ(辅音) |
|Cons image = ㄴ.jpg | |Cons image = ㄴ.jpg | ||
|Cons text = This sound is the same as the N sound in English. For full information about this letter, see [[ㄴ]]. | |Cons text = This sound is the same as the N sound in English. For full information about this letter, see [[ㄴ]]. | ||
− | |Vowel = | + | |Vowel = ㅜ(元音) |
|Vowel image = ㅜ.jpg | |Vowel image = ㅜ.jpg | ||
|Vowel text = This sound makes an "ooh" sound, similar to 'm'''oo'''n' or 'bl'''ue'''' or the U sound in Spanish (i.e. '''u'''sted in "usted"). For full information about this letter, see [[ㅜ]]. | |Vowel text = This sound makes an "ooh" sound, similar to 'm'''oo'''n' or 'bl'''ue'''' or the U sound in Spanish (i.e. '''u'''sted in "usted"). For full information about this letter, see [[ㅜ]]. | ||
− | |Vowel audio description1 = | + | |Vowel audio description1 = 男|Vowel audio1 = <flashmp3>u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> |
− | |Vowel audio1 = <flashmp3>u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | + | |Vowel audio description2 = 女|Vowel audio2 = <flashmp3>u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> |
− | |Vowel audio description2 = | + | |
− | |Vowel audio2 = <flashmp3>u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | + | |
}} | }} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | ||
|-style="font-size:70%" | |-style="font-size:70%" | ||
− | !colspan="2"| | + | !colspan="2"|练习Practice |
|- | |- | ||
− | | 누 | + | | 누 |
| <flashmp3>nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나 | + | | 나 |
| <flashmp3>na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 구 | + | | 구 |
| <flashmp3>gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|} | |} | ||
Line 71: | Line 67: | ||
{{Hangeul intro table/zh-hans | {{Hangeul intro table/zh-hans | ||
|bgcolor = {{kred}} | |bgcolor = {{kred}} | ||
− | |Consonant = ㅁ | + | |Consonant = ㅁ(辅音) |
|Cons image = ㅁ.jpg | |Cons image = ㅁ.jpg | ||
|Cons text = This sound is the same as the M sound in English. For full information about this letter, see [[ㅁ]]. | |Cons text = This sound is the same as the M sound in English. For full information about this letter, see [[ㅁ]]. | ||
− | |Vowel = | + | |Vowel = ㅗ(元音) |
|Vowel image = ㅗ.jpg | |Vowel image = ㅗ.jpg | ||
|Vowel text = For full information about this letter, see [[ㅗ]]. | |Vowel text = For full information about this letter, see [[ㅗ]]. | ||
− | |Vowel audio description1 = | + | |Vowel audio description1 = 男 |
|Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | |Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | ||
− | |Vowel audio description2 = | + | |Vowel audio description2 = 女 |
|Vowel audio2 = <flashmp3>o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | |Vowel audio2 = <flashmp3>o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | ||
}} | }} | ||
Line 85: | Line 81: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | ||
|-style="font-size:70%" | |-style="font-size:70%" | ||
− | !colspan="2"| | + | !colspan="2"|练习Practice |
|- | |- | ||
− | | 모 | + | | 모 |
| <flashmp3>mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 마 | + | | 마 |
| <flashmp3>ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 무 | + | | 무 |
| <flashmp3>mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 고 | + | | 고 |
| <flashmp3>go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 노 | + | | 노 |
| <flashmp3>no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|} | |} | ||
Line 106: | Line 102: | ||
{{Hangeul intro table/zh-hans | {{Hangeul intro table/zh-hans | ||
|bgcolor = {{kred}} | |bgcolor = {{kred}} | ||
− | |Consonant = ㄷ | + | |Consonant = ㄷ(辅音) |
|Cons image = ㄷ.jpg | |Cons image = ㄷ.jpg | ||
|Cons text = This is pronounced like a mix between the sounds of a T and a D at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /d/ sound. For full information about this letter, see [[ㄷ]]. | |Cons text = This is pronounced like a mix between the sounds of a T and a D at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /d/ sound. For full information about this letter, see [[ㄷ]]. | ||
− | |Vowel = | + | |Vowel = ㅣ(元音) |
|Vowel image = ㅣ.jpg | |Vowel image = ㅣ.jpg | ||
|Vowel text = This sound is similar to the 'ee' sound in 's'''ee'''' or 'fr'''ee'''.' For full information about this letter, see [[ㅣ]]. | |Vowel text = This sound is similar to the 'ee' sound in 's'''ee'''' or 'fr'''ee'''.' For full information about this letter, see [[ㅣ]]. | ||
− | |Vowel audio description1 = | + | |Vowel audio description1 = 男 |
|Vowel audio1 = <flashmp3>i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | |Vowel audio1 = <flashmp3>i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | ||
− | |Vowel audio description2 = | + | |Vowel audio description2 = 女 |
|Vowel audio2 = <flashmp3>i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | |Vowel audio2 = <flashmp3>i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3> | ||
}} | }} | ||
Line 120: | Line 116: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | ||
|-style="font-size:70%" | |-style="font-size:70%" | ||
− | !colspan="2"| | + | !colspan="2"|练习Practice |
|- | |- | ||
− | | 디 | + | | 디 |
| <flashmp3>di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 다 | + | | 다 |
| <flashmp3>da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 두 | + | | 두 |
| <flashmp3>du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 도 | + | | 도 |
| <flashmp3>do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 기 | + | | 기 |
| <flashmp3>gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 니 | + | | 니 |
| <flashmp3>ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 미 | + | | 미 |
| <flashmp3>mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|} | |} | ||
Line 146: | Line 142: | ||
{{Hangeul intro table extra | {{Hangeul intro table extra | ||
− | |char = ㅇ ( | + | |char = ㅇ (辅音consonant) |
|Image = ㅇ.jpg | |Image = ㅇ.jpg | ||
|Text = ㅇ represents no sound when found in the initial position of a syllable. Instead, it simply acts as a placeholder since <u>vowels cannot be written by themselves</u>. However, if ㅇ is in the final (bottom) position, it makes an "ng" sound, i.e. 'si'''ng'''' or 'wro'''ng'''' ([[IPA]]: ŋ ), but these final position sounds will not be discussed until [[Hangeul_step_5|step 5]] of this lesson. For now, think of it as a placeholder for a consonant when only a vowel sound must be written. For full information about this letter, see [[ㅇ]]. <!--Insert picture--> | |Text = ㅇ represents no sound when found in the initial position of a syllable. Instead, it simply acts as a placeholder since <u>vowels cannot be written by themselves</u>. However, if ㅇ is in the final (bottom) position, it makes an "ng" sound, i.e. 'si'''ng'''' or 'wro'''ng'''' ([[IPA]]: ŋ ), but these final position sounds will not be discussed until [[Hangeul_step_5|step 5]] of this lesson. For now, think of it as a placeholder for a consonant when only a vowel sound must be written. For full information about this letter, see [[ㅇ]]. <!--Insert picture--> | ||
|Bgcolor = {{Kred}} | |Bgcolor = {{Kred}} | ||
− | |Audio description1 = | + | |Audio description1 = |
− | |Audio1 = | + | |Audio1 = |
− | |Audio description2 = | + | |Audio description2 = |
− | |Audio2 = | + | |Audio2 = |
}} | }} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;" | ||
|-style="font-size:70%" | |-style="font-size:70%" | ||
− | !colspan="2"| | + | !colspan="2"|练习Practice |
|- | |- | ||
− | | 아 | + | | 아 |
| <flashmp3>a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 우 | + | | 우 |
| <flashmp3>u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 오 | + | | 오 |
| <flashmp3>o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 이 | + | | 이 |
| <flashmp3>i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | ==Real Examples== | + | =='''具体例句'''Real Examples== |
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | ! 单词 !! 发音 |
|- | |- | ||
− | | 가구 ( | + | | 가구 (家具furniture) |
| <flashmp3>gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 가나다 ( | + | | 가나다 (韩文声母的Korean alphabet, i.e. abc) |
| <flashmp3>ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 가다 ( | + | | 가다 (去/走to go) |
| <flashmp3>gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 가두다 ( | + | | 가두다 (禁闭 /收监to lock in) |
| <flashmp3>gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 고구마 ( | + | | 고구마 (红薯/黄树sweet potato) |
| <flashmp3>goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 고기 ( | + | | 고기 (肉meat) |
| <flashmp3>gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 고모 ( | + | | 고모 (姑妈father's sister) <!-- also known as 'aunt'? ... --> |
| <flashmp3>gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 구두 ( | + | | 구두 (皮鞋dress shoes) |
| <flashmp3>gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 기도 ( | + | | 기도 (祈祷/祈念prayer) |
| <flashmp3>gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나가다 ( | + | | 나가다 (出去go out) |
| <flashmp3>nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나누다 ( | + | | 나누다 (分to divide) |
| <flashmp3>Nanuda H.mp3, Nanuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>Nanuda H.mp3, Nanuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나무 ( | + | | 나무 (树/树木tree) |
| <flashmp3>Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나오다 ( | + | | 나오다 (出来to come out) |
| <flashmp3>Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 나이 ( | + | | 나이 (年龄/年纪age) |
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 누가 ( | + | | 누가 (谁who) |
| <flashmp3>nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 누구 ( | + | | 누구 (谁who) |
| <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 누나 ( | + | | 누나 (姐姐older sister) |
| <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 다가가다 ( | + | | 다가가다 (靠近approach to someone) |
| <flashmp3>dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 다니다 (to go to, work, school etc) | + | | 다니다 (来往 to go to, work, school etc) |
| <flashmp3>danida H.mp3, danida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>danida H.mp3, danida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 도구 ( | + | | 도구 (工具instrument,tool) |
| <flashmp3>dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 마다 ( | + | | 마다 (每every) |
| <flashmp3>mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 마디 ( | + | | 마디 (节joint, knot) |
| <flashmp3>madi H.mp3, madi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>madi H.mp3, madi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 모기 (mosquito) | + | | 모기 (蚊子 mosquito) |
| <flashmp3>mogi H.mp3, mogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>mogi H.mp3, mogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 아기 (baby) | + | | 아기 (宝宝 /小孩儿 baby) |
| <flashmp3>agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 아마도 ( | + | | 아마도 (可能/也许/大概maybe,perhaps) |
| <flashmp3>amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 아우 ( | + | | 아우 (弟弟man's younger brother-but not used anymore) |
| <flashmp3>au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 아이 ( | + | | 아이 (孩子child) |
| <flashmp3>ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 오다 ( | + | | 오다 (来to come) |
| <flashmp3>oda H.mp3, oda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>oda H.mp3, oda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 오이 ( | + | | 오이 (黄瓜cucumber) |
| <flashmp3>oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 이기다 ( | + | | 이기다 (赢to win) |
| <flashmp3>igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|- | |- | ||
− | | 이모 ( | + | | 이모 (姨妈mother's sister) |
| <flashmp3>imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | | <flashmp3>imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3> | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==写字Writing== |
Characters are written in a certain stroke order. Korean letters are written left to right, top to bottom. | Characters are written in a certain stroke order. Korean letters are written left to right, top to bottom. | ||
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | {| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | ||
− | |- | + | |- |
|[[File:ㄱ stroke order.png|200px]]<br>ㄱ is written like this when combined with a horizontal vowel like ㅗ or ㅜ. | |[[File:ㄱ stroke order.png|200px]]<br>ㄱ is written like this when combined with a horizontal vowel like ㅗ or ㅜ. | ||
|[[File:ㄱ stroke order2.png|200px]]<br>ㄱ is written like this when combined with a vertical vowel such as ㅏ or ㅣ. | |[[File:ㄱ stroke order2.png|200px]]<br>ㄱ is written like this when combined with a vertical vowel such as ㅏ or ㅣ. | ||
Line 294: | Line 290: | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | == | + | ==视频Video== |
Watch this lesson on talktomeinkorean.com's youtube channel: | Watch this lesson on talktomeinkorean.com's youtube channel: | ||
*[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)] | *[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)] | ||
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | {| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | ||
− | |- | + | |- |
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/zh-hans|150px]] | | [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/zh-hans|150px]] | ||
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/zh-hans|150px]] | | [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/zh-hans|150px]] | ||
|} | |} |
Latest revision as of 03:44, 18 January 2011
|
Help · Cheat Sheet · Community portal |
Contents
介绍Introduction
Since consonants cannot be pronounced without the help of a vowel, we have decided to teach you the vowel first, then proceed to pair it with a consonant. Note some of these files are set to loop, so you must manually stop the files yourself.
In this lesson, you will learn:
|
| ||||||||||
For full information about this letter, see ㅏ.
|
This is pronounced like a mix between a G and a K at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /g/ sound. For full information about this letter, see ㄱ. |
练习Practice | |
---|---|
가 |
|
| ||||||||||
This sound makes an "ooh" sound, similar to 'moon' or 'blue' or the U sound in Spanish (i.e. usted in "usted"). For full information about this letter, see ㅜ.
|
This sound is the same as the N sound in English. For full information about this letter, see ㄴ. |
练习Practice | |
---|---|
누 | |
나 | |
구 |
|
| ||||||||||
For full information about this letter, see ㅗ.
|
This sound is the same as the M sound in English. For full information about this letter, see ㅁ. |
练习Practice | |
---|---|
모 | |
마 | |
무 | |
고 | |
노 |
|
| ||||||||||
This sound is similar to the 'ee' sound in 'see' or 'free.' For full information about this letter, see ㅣ.
|
This is pronounced like a mix between the sounds of a T and a D at the beginning of a word. However, when found between vowels, the sound is voiced and makes a /d/ sound. For full information about this letter, see ㄷ. |
练习Practice | |
---|---|
디 | |
다 | |
두 | |
도 | |
기 | |
니 | |
미 |
| ||||
ㅇ represents no sound when found in the initial position of a syllable. Instead, it simply acts as a placeholder since vowels cannot be written by themselves. However, if ㅇ is in the final (bottom) position, it makes an "ng" sound, i.e. 'sing' or 'wrong' (IPA: ŋ ), but these final position sounds will not be discussed until step 5 of this lesson. For now, think of it as a placeholder for a consonant when only a vowel sound must be written. For full information about this letter, see ㅇ. |
练习Practice | |
---|---|
아 | |
우 | |
오 | |
이 |
具体例句Real Examples
单词 | 发音 |
---|---|
가구 (家具furniture) | |
가나다 (韩文声母的Korean alphabet, i.e. abc) | |
가다 (去/走to go) | |
가두다 (禁闭 /收监to lock in) | |
고구마 (红薯/黄树sweet potato) | |
고기 (肉meat) | |
고모 (姑妈father's sister) | |
구두 (皮鞋dress shoes) | |
기도 (祈祷/祈念prayer) | |
나가다 (出去go out) | |
나누다 (分to divide) | |
나무 (树/树木tree) | |
나오다 (出来to come out) | |
나이 (年龄/年纪age) | |
누가 (谁who) | |
누구 (谁who) | |
누나 (姐姐older sister) | |
다가가다 (靠近approach to someone) | |
다니다 (来往 to go to, work, school etc) | |
도구 (工具instrument,tool) | |
마다 (每every) | |
마디 (节joint, knot) | |
모기 (蚊子 mosquito) | |
아기 (宝宝 /小孩儿 baby) | |
아마도 (可能/也许/大概maybe,perhaps) | |
아우 (弟弟man's younger brother-but not used anymore) | |
아이 (孩子child) | |
오다 (来to come) | |
오이 (黄瓜cucumber) | |
이기다 (赢to win) | |
이모 (姨妈mother's sister) |
写字Writing
Characters are written in a certain stroke order. Korean letters are written left to right, top to bottom.
视频Video
Watch this lesson on talktomeinkorean.com's youtube channel: