Difference between revisions of "거든요"
From Korean Wiki Project
								
												
				| DigitalSoju  (Talk | contribs) m (→Sentence Examples) | DigitalSoju  (Talk | contribs)  m (Text replace - "SNU Level 3 Grammar" to "SNU level 3 grammar") | ||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
| #Used for giving an explanation | #Used for giving an explanation | ||
| #Used to introduce information you are going to elaborate more about. | #Used to introduce information you are going to elaborate more about. | ||
| − | #Letting something be known, used for setting some fact straight, possibly in a rude way. This is sometimes used when someone is being defensive, or in a 'for your information' way. | + | #Letting something be known, denying something, used for setting some fact straight, possibly in a slightly rude way. This is sometimes used when someone is being defensive, or in a 'for your information' way. | 
| ===Notes=== | ===Notes=== | ||
| *Not to be confused with [[거든]] (non final ending). | *Not to be confused with [[거든]] (non final ending). | ||
| *To make it the low form, just remove 요. | *To make it the low form, just remove 요. | ||
| − | + | ||
| ==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
| {{Conjugation table | {{Conjugation table | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
| {{Example table | {{Example table | ||
| |Korex1 = 지은씨, 눈이 충혈됐어요."<br>"어제 밤에 잠을 못잤거든요. | |Korex1 = 지은씨, 눈이 충혈됐어요."<br>"어제 밤에 잠을 못잤거든요. | ||
| − | |Engex1 = | + | |Engex1 =Mrs. Jieun, your eyes are bloodshot."<br>"(Because) I couldn't sleep last night. | 
| |Comment1 =polite informal form   | |Comment1 =polite informal form   | ||
| |Korex2 =왜 아직 퇴근 안하셨어요?"<br>"아직 할 일이 많거든요. | |Korex2 =왜 아직 퇴근 안하셨어요?"<br>"아직 할 일이 많거든요. | ||
| Line 123: | Line 123: | ||
| [[Category:Grammar|ㄱ]] | [[Category:Grammar|ㄱ]] | ||
| − | [[Category:SNU  | + | [[Category:SNU level 3 grammar|ㄱ]] | 
| {{Languages|{{PAGENAME}}}} | {{Languages|{{PAGENAME}}}} | ||
Latest revision as of 01:11, 25 April 2011
Description
Adjective/Verb + 거든요 : This grammar has several usages.
- Used for giving an explanation
- Used to introduce information you are going to elaborate more about.
- Letting something be known, denying something, used for setting some fact straight, possibly in a slightly rude way. This is sometimes used when someone is being defensive, or in a 'for your information' way.
Notes
- Not to be confused with 거든 (non final ending).
- To make it the low form, just remove 요.
Conjugation Rule
| Pattern | Case | Example | |
|---|---|---|---|
| Rule 1: | 거든요 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | |
| Rule 2: | 거든요 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem | 
Sentence Examples
| Korean | English | Notes | 
|---|---|---|
| 지은씨, 눈이 충혈됐어요." "어제 밤에 잠을 못잤거든요. | Mrs. Jieun, your eyes are bloodshot." "(Because) I couldn't sleep last night. | polite informal form | 
| 왜 아직 퇴근 안하셨어요?" "아직 할 일이 많거든요. | Why haven't you gone home yet" "(Because)I still have a lot of work. | polite informal form | 
| 나는 우리 사장이 싫어, 너무 까다롭거든. | I hate my boss, (because) he is too picky. | low form | 
| 나 그여자 또 만나고 싶어. 진짜 예쁘거든. | I want to see her again, (because) she is really pretty. | low form | 
| 한동안 남자친구를 못만났어. 내가 많이 바빴거든. | I couldn't meet my boyfriend for a while. (Because) I've been very busy. | low form | 
| 어디가세요?" "공항에 가요. 친구가 한국에 오거든요. | Where are you going?" "I'm going to airport. (Because)My friend is coming to Korea. | polite informal form | 
Examples when used to introduce information.
| Korean | English | Notes | 
|---|---|---|
| 내일이 아빠 생신이거든요. 그래서 선물을 사러 백화점에 갈거예요. | Tomorrow is my father's birthday. So I am going to go to deparment store to buy a present. | polite informal form | 
| 나 어제 소개팅 했거든. 그런데 그 남자가 내 타입은 아니었어. | I had a blind date yesterday. But he was not my type. | low form | 
| 나 오늘 밤에 영화보러 갈거거든. 너도 같이 갈래? | I'm going to go see a movie tonight. Do you want to come with me? | low form | 
| 나 지금 너무 슬프거든요. 혼자 내버려 둬요. | I'm so sad now. Please leave me alone. | polite informal form | 
Examples when used for letting something be known, sometimes in a 'for your information' manner.
| Korean | English | Notes | 
|---|---|---|
| A: 너 그 셔츠 왜 안 입어? 네 생일이잖아. B:내일이거든요 | A: Why aren't you going to wear that shirt? Today is your birthday. B: My birthday is tomorrow for your information. | |
See Also
- Related topic or grammar



























