Difference between revisions of "Hangeul step 4/fr"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Consonnes aspirées)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
|-  
 
|-  
| [[File:Back.png|150px|link=Hangeul step 3b/fr]]
+
| [[File:Precedent.png|150px|link=Hangeul step 3b/fr]]
| [[File:Next.png|150px|link=Hangeul step 4b/fr]]
+
| [[File:Suivant.png|150px|link=Hangeul step 4b/fr]]
 
|}
 
|}
  
Line 11: Line 11:
 
Dans cette partie, nous allons apprendre les consonnes aspirées [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅊ]], et [[ㅍ]] (ainsi qu'une autre consonne, [[ㅎ]]). En regardant l'image de droite, voyez-vous la ressemblance entre les lettres que nous avons déjà apprises sur la ligne du haut et celles de la ligne du bas ?  
 
Dans cette partie, nous allons apprendre les consonnes aspirées [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅊ]], et [[ㅍ]] (ainsi qu'une autre consonne, [[ㅎ]]). En regardant l'image de droite, voyez-vous la ressemblance entre les lettres que nous avons déjà apprises sur la ligne du haut et celles de la ligne du bas ?  
  
Avant d'aller plus loin, expliquons ce que veut dire aspiration. L'aspiration est le fait de laisser sortir une forte impulsion d'air en faisant un son. Pour comprendre la différence entre consonnes aspirées et non aspirées, tenez devant votre main devant votre bouche, dites haricot. Lorsqu'on prononce une consonne aspirée, ici h, on doit sentir de l'air sur la main.  Hip hip hip hourra commence par un H aspiré tandis que hippocampe non<sup>1<sup>.
+
Avant d'aller plus loin, expliquons ce que veut dire aspiration. L'aspiration est le fait de laisser sortir une forte impulsion d'air en faisant un son. Pour comprendre la différence entre consonnes aspirées et non aspirées, tenez devant votre main devant votre bouche, dites haricot. Lorsqu'on prononce une consonne aspirée, ici h, on doit sentir de l'air sur la main.  Hip hip hip hourra commence par un H aspiré tandis que hippocampe non<sup>1</sup>.
  
 
Les nouvelles lettres que nous allons apprendre sont juste une version aspirée des lettres déjà apprises : même prononciation avec plus d'air sortant de la bouche. Et vous pouvez observer que pour écrire ces lettres, il suffit d'ajouter un trait supplémentaire.
 
Les nouvelles lettres que nous allons apprendre sont juste une version aspirée des lettres déjà apprises : même prononciation avec plus d'air sortant de la bouche. Et vous pouvez observer que pour écrire ces lettres, il suffit d'ajouter un trait supplémentaire.
Line 17: Line 17:
 
{{-}}
 
{{-}}
  
==Y sound vowels==
+
==Les voyelles Y==
 
[[File:Similar letters vowels.png|right|450px]]
 
[[File:Similar letters vowels.png|right|450px]]
The vowels we will be learning in this section are [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅛ]], [[ㅠ]], [[ㅖ]] and [[ㅒ]]. Once again, I will ask: Looking at the picture on the right, do you see a resemblance between the old letters we have already learned (top row) and the bottom row? With these new vowels, you are simply adding a 'y' sound (IPA: /j/) in front of our previous vowels. As a simple example, we had previously learned that sounds very close to the double o's in the word "moon." So for we add a 'y' sound in front of and now it sounds like "yoo."
+
Les voyelles que nous allons apprendre dans cette partie sont [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅛ]], [[ㅠ]], [[ㅖ]] et [[ㅒ]]. Une fois encore, pouvez-vous voir la ressemblance entre les lettres présentées sur la ligne du haut et celles de la ligne du bas ? Pour ces nouvelles voyelles, vous ajoutez juste le son 'y' (IPA: /j/) devant les voyelles précédemment étudiées. Rappelez-vous de dont le son est proche de OU. Pour  , on ajoute 'y' devant et cela donne le son "you".
 
{{-}}
 
{{-}}
  
==ㅅ reminder==
+
==Rappel sur ㅅ==
Remember in step 3 we mentioned that '''ㅅ''' when combined with the vowels ㅣ, '''ㅕ, ㅑ, ㅠ, ㅛ''' it is pronounced like a "sh" sound. It is an "sh" sound anytime it combines with these double stroked vowels and the vowel ㅣ.
+
Dans l'étape 3 nous avions dit que lorsque '''ㅅ''' est couplée avec les voyelles '''ㅣ, ㅕ, ㅑ, ㅠ, ㅛ''' , le son devient "ch". On prononce "ch" à chaque fois qu'il y a couplage avec ces voyelle doublement barrées et la voyelle ㅣ.
  
==Begin lesson==
+
==Début de la leçon==
  
 
{{Hangeul intro table
 
{{Hangeul intro table
Line 31: Line 31:
 
|Consonant = ㅋ   
 
|Consonant = ㅋ   
 
|Cons image = ㅋ.jpg
 
|Cons image = ㅋ.jpg
|Cons text = This is an aspirated /k/ sound. This is pronounced just like ㄱ but with more air coming out. For full information about this letter, see [[ㅋ]].
+
|Cons text = Prononcée /k/ aspiré. Même son queㄱ avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir [[ㅋ]].
 
|Vowel = ㅛ
 
|Vowel = ㅛ
 
|Vowel image = ㅛ.jpg
 
|Vowel image = ㅛ.jpg
|Vowel text = This is pronounced just like but with a /y/ sound in front of it. Almost like "yo" in English. For full information about this letter, see [[ㅛ]].
+
|Vowel text = Prononcée comme avec le son /y/ devant. C'est presque le son "yo" de yoyo. Pour plus d'informations, voir [[ㅛ]].
|Vowel audio description1 = Male
+
|Vowel audio description1 = Homme
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Vowel audio description2 = Female
+
|Vowel audio description2 = Femme
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 43: Line 43:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 카  
 
| 카  
Line 68: Line 68:
 
|Consonant = ㅌ   
 
|Consonant = ㅌ   
 
|Cons image = ㅌ.jpg
 
|Cons image = ㅌ.jpg
|Cons text = This is an aspirated /t/ sound. This is pronounced just like but with more air coming out. For full information about this letter, see [[ㅌ]].
+
|Cons text = Prononcée /t/ aspiré. Même son que avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir [[ㅌ]].
 
|Vowel = ㅠ
 
|Vowel = ㅠ
 
|Vowel image = ㅠ.jpg
 
|Vowel image = ㅠ.jpg
|Vowel text = This is pronounced just like but with a Y sound in front of it. Almost like "you" in English. For full information about this letter, see [[ㅠ]].
+
|Vowel text = Prononcée comme avec le son /y/ devant. Presque comme "you". Pour plus d'informations, voir [[ㅠ]].
|Vowel audio description1 = Male
+
|Vowel audio description1 = Homme
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yu J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yu J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Vowel audio description2 = Female
+
|Vowel audio description2 = Femme
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 80: Line 80:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 투  
 
| 투  
Line 102: Line 102:
 
|Consonant = ㅍ   
 
|Consonant = ㅍ   
 
|Cons image = ㅍ.jpg
 
|Cons image = ㅍ.jpg
|Cons text = This is an aspirated /p/ sound. This is pronounced just like but with more air emitted from the mouth. For full information about this letter, see [[ㅍ]].
+
|Cons text = Prononcée /p/ aspiré. Même son que avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir [[ㅍ]].
 
|Vowel = ㅕ
 
|Vowel = ㅕ
 
|Vowel image = ㅕ.jpg
 
|Vowel image = ㅕ.jpg
|Vowel text = This is pronounced just like ㅓ but with a Y sound in front of itFor full information about this letter, see [[ㅕ]].
+
|Vowel text = Prononcée commeㅓ avec le son /y/ devantPour plus d'informations, voir [[ㅕ]].
|Vowel audio description1 = Male
+
|Vowel audio description1 = Homme
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yeo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>yeo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Vowel audio description2 = Female
+
|Vowel audio description2 = Femme
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>yeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 115: Line 115:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 피  
 
| 피  
Line 148: Line 148:
 
|Consonant = ㅊ   
 
|Consonant = ㅊ   
 
|Cons image = ㅊ.jpg
 
|Cons image = ㅊ.jpg
|Cons text = This is a /ch/ sound. This is pronounced just like but with more air emitted from the mouth. For full information about this letter, see [[ㅊ]].
+
|Cons text = Prononcée presque comme  /tch/. Même son que avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir [[ㅊ]].
 
|Vowel = ㅑ
 
|Vowel = ㅑ
 
|Vowel image = ㅑ.jpg
 
|Vowel image = ㅑ.jpg
|Vowel text = This is pronounced just like ㅏ but with a Y sound in front of it. For full information about this letter, see [[ㅑ]].
+
|Vowel text = Prononcée commeㅏ avec le son /y/ devant. Pour plus d'informations, voir [[ㅑ]].
|Vowel audio description1 = Male
+
|Vowel audio description1 = Homme
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>ya J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>ya J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Vowel audio description2 = Female
+
|Vowel audio description2 = Femme
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>ya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>ya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 161: Line 161:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 지  
 
| 지  
Line 187: Line 187:
 
|Consonant = ㅎ   
 
|Consonant = ㅎ   
 
|Cons image = ㅎ.jpg
 
|Cons image = ㅎ.jpg
|Cons text = This is an /h/ sound. For full information about this letter, see [[ㅎ]].
+
|Cons text = Prononcée /h/ aspiré. Pour plus d'informations, voir [[ㅎ]].
 
|Vowel = ㅖ
 
|Vowel = ㅖ
 
|Vowel image = ㅖ.jpg
 
|Vowel image = ㅖ.jpg
|Vowel text =  This is pronounced just like but with a /y/ sound in front of it. For full information about this letter, see [[ㅖ]].
+
|Vowel text =  Prononcée comme avec le son /y/ devant. Pour plus d'informations, voir [[ㅖ]].
|Vowel audio description1 = Male
+
|Vowel audio description1 = Homme
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>Ye J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>Ye J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Vowel audio description2 = Female
+
|Vowel audio description2 = Femme
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>Ye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio2 = <flashmp3>Ye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 200: Line 200:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 히  
 
| 히  
Line 225: Line 225:
 
|char = ㅒ (vowel)
 
|char = ㅒ (vowel)
 
|Image = ㅒ.jpg
 
|Image = ㅒ.jpg
|Text =  This is pronounced just like ㅐ but with a /y/ sound in front of it (not much differently than ㅖ) For full information about this letter, see [[ㅒ]].
+
|Text =  Prononcée comme ㅐavec le son /y/ devant (peu de différence avec ㅖ). Pour plus d'informations, voir [[ㅒ]].
 
|link = ㅒ
 
|link = ㅒ
 
|Bgcolor = {{Kblue}}
 
|Bgcolor = {{Kblue}}
|Audio description1 = Male
+
|Audio description1 = Homme
 
|Audio1 = <flashmp3>yae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Audio1 = <flashmp3>yae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
|Audio description2 = Female
+
|Audio description2 = Femme
 
|Audio2 = <flashmp3>yae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Audio2 = <flashmp3>yae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
Line 237: Line 237:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Entraînement
 
|-
 
|-
 
| 걔  
 
| 걔  
Line 246: Line 246:
 
|}
 
|}
  
==Real Examples==
+
==Exemples concrets==
Practice with these real Korean words. The examples for step 4 have been split. Half of the examples for step 4 are here and half are on the next page.
+
Entraînez-vous avec les mots coréens suivants. Les exemples pour l'étape 4 ont été séparés. Une partie se trouve sur cette page, les autres se trouvent sur la page suivante.
  
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
|-
 
|-
! Word !! Audio
+
! Mot !! Audio
 
|-
 
|-
| 가르치다 (to teach)
+
| 가르치다 (enseigner)
 
| <flashmp3>gareuchida J.mp3, gareuchida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gareuchida J.mp3, gareuchida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가리키다 (to point at)
+
| 가리키다 (pointer qqc)
 
| <flashmp3>garikida J.mp3, garikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>garikida J.mp3, garikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가치 (value)
+
| 가치 (valeur)
 
| <flashmp3>gachi J.mp3, gachi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gachi J.mp3, gachi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고추 (hot pepper)
+
| 고추 (piment)
 
| <flashmp3>gochu J.mp3, gochu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gochu J.mp3, gochu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고프다 (to be hungry)
+
| 고프다 (avoir faim)
 
| <flashmp3>gopeuda J.mp3, gopeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gopeuda J.mp3, gopeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 교수 (professor)
+
| 교수 (professeur [fac])
 
| <flashmp3>gyosu J.mp3, gyosu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gyosu J.mp3, gyosu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구타 (beating)
+
| 구타 (correction, battement)
 
| <flashmp3>guta J.mp3, guta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>guta J.mp3, guta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구토 (vomiting)
+
| 구토 (vomissement)
 
| <flashmp3>guto J.mp3, guto C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>guto J.mp3, guto C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 280: Line 280:
 
| <flashmp3>guchiso J.mp3, guchiso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>guchiso J.mp3, guchiso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구하다 (to rescue)
+
| 구하다 (secourir)
 
| <flashmp3>guhada J.mp3, guhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>guhada J.mp3, guhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구호 (a slogan)
+
| 구호 (slogan)
 
| <flashmp3>guho J.mp3, guho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>guho J.mp3, guho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 289: Line 289:
 
| <flashmp3>gigye J.mp3, gigye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gigye J.mp3, gigye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기타 (guitar)
+
| 기타 (guitare)
 
| <flashmp3>gita J.mp3, gita C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gita J.mp3, gita C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 295: Line 295:
 
| <flashmp3>gicha J.mp3, gicha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gicha J.mp3, gicha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기차표 (railroad ticket)
+
| 기차표 (ticket de train)
 
| <flashmp3>gichapyo J.mp3, gichapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gichapyo J.mp3, gichapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기체 (gas, vapor)
+
| 기체 (gaz, vapeur)
 
| <flashmp3>giche J.mp3, giche C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>giche J.mp3, giche C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기초 (basis)
+
| 기초 (base)
 
| <flashmp3>gicho J.mp3, gicho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gicho J.mp3, gicho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기호 (symbol)
+
| 기호 (symbole)
 
| <flashmp3>giho J.mp3, giho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>giho J.mp3, giho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나타나다 (to appear)
+
| 나타나다 (apparaître)
 
| <flashmp3>natanada J.mp3, natanada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>natanada J.mp3, natanada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노예 (slave)
+
| 노예 (esclave)
 
| <flashmp3>noye J.mp3, noye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>noye J.mp3, noye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노크 (knock)
+
| 노크 (coup)
 
| <flashmp3>knock J.mp3, knock C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>knock J.mp3, knock C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노처녀 (maiden lady)
+
| 노처녀 (jeune fille)
 
| <flashmp3>nocheonyeo J.mp3, nocheonyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nocheonyeo J.mp3, nocheonyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 니트 (knitwear)
+
| 니트 (tricot)
 
| <flashmp3>knit J.mp3, knit C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>knit J.mp3, knit C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 다치다 (to get hurt)
+
| 다치다 (se blesser)
 
| <flashmp3>dachida J.mp3, dachida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dachida J.mp3, dachida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 대여 (a loan)
+
| 대여 (prêt)
 
| <flashmp3>daeyeo J.mp3, daeyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>daeyeo J.mp3, daeyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 도토리 (acorn)
+
| 도토리 (gland)
 
| <flashmp3>dotori J.mp3, dotori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dotori J.mp3, dotori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 도표 (chart, diagram)
+
| 도표 (graphique, diagramme)
 
| <flashmp3>dopyo J.mp3, dopyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dopyo J.mp3, dopyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마치다 (to finish)
+
| 마치다 (finir)
 
| <flashmp3>machida J.mp3, machida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>machida J.mp3, machida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 매표소 (ticket office)
+
| 매표소 (guichet)
 
| <flashmp3>maepyoso J.mp3, maepyoso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>maepyoso J.mp3, maepyoso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 며느리 (daughter-in-law)
+
| 며느리 (belle-fille,bru)
 
| <flashmp3>myeoneuri J.mp3, myeoneuri C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>myeoneuri J.mp3, myeoneuri C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 모피 (fur)
+
| 모피 (fourrure)
 
| <flashmp3>mopi J.mp3, mopi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mopi J.mp3, mopi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 묘지 (grave)
+
| 묘지 (tombe)
 
| <flashmp3>myoji J.mp3, myoji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>myoji J.mp3, myoji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 미치다 (to be crazy)
+
| 미치다 (être fou)
 
| <flashmp3>michida J.mp3, michida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>michida J.mp3, michida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 바코드 (bar code)
+
| 바코드 (code barre)
 
| <flashmp3>bakod J.mp3, bakod C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>bakod J.mp3, bakod C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 배터리 (battery)
+
| 배터리 (batterie)
 
| <flashmp3>battery J.mp3, battery C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>battery J.mp3, battery C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 배추 (Chinese cabbage)
+
| 배추 (chouc chinois)
 
| <flashmp3>baechu J.mp3, baechu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>baechu J.mp3, baechu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 벼 (rice plant)
+
| 벼 (plant de riz)
 
| <flashmp3>byeo J.mp3, byeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>byeo J.mp3, byeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 부여하다 (to bless someone)
+
| 부여하다 (bénir qqn)
 
| <flashmp3>buyeohada J.mp3, buyeohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>buyeohada J.mp3, buyeohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 373: Line 373:
 
| <flashmp3>bodka J.mp3, bodka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>bodka J.mp3, bodka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 보호하다 (to protect)
+
| 보호하다 (protéger)
 
| <flashmp3>bohohada J.mp3, bohohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>bohohada J.mp3, bohohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 379: Line 379:
 
| <flashmp3>bikini J.mp3, bikini C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>bikini J.mp3, bikini C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 비키다 (to move aside)
+
| 비키다 ((s') éloigner)
 
| <flashmp3>bikida J.mp3, bikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>bikida J.mp3, bikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
Line 385: Line 385:
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
|-  
 
|-  
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 3b/fr|150px]]
+
| [[File:Precedent.png|link=Hangeul step 3b/fr|150px]]
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 4b/fr|150px]]
+
| [[File:Suivant.png|link=Hangeul step 4b/fr|150px]]
 
|}
 
|}
 +
[[Category:French-Français]]

Latest revision as of 11:05, 24 June 2020


Aide · Astuces · Communauté

Inscription/Identification

Precedent.png Suivant.png

Consonnes aspirées

Similar letters consonants.png

Dans cette partie, nous allons apprendre les consonnes aspirées , , , et (ainsi qu'une autre consonne, ). En regardant l'image de droite, voyez-vous la ressemblance entre les lettres que nous avons déjà apprises sur la ligne du haut et celles de la ligne du bas ?

Avant d'aller plus loin, expliquons ce que veut dire aspiration. L'aspiration est le fait de laisser sortir une forte impulsion d'air en faisant un son. Pour comprendre la différence entre consonnes aspirées et non aspirées, tenez devant votre main devant votre bouche, dites haricot. Lorsqu'on prononce une consonne aspirée, ici h, on doit sentir de l'air sur la main. Hip hip hip hourra commence par un H aspiré tandis que hippocampe non1.

Les nouvelles lettres que nous allons apprendre sont juste une version aspirée des lettres déjà apprises : même prononciation avec plus d'air sortant de la bouche. Et vous pouvez observer que pour écrire ces lettres, il suffit d'ajouter un trait supplémentaire.

  1. Source: Le Petit Larousse compact édition Larousse - Bordas 1997


Les voyelles Y

Similar letters vowels.png

Les voyelles que nous allons apprendre dans cette partie sont , , , , et . Une fois encore, pouvez-vous voir la ressemblance entre les lettres présentées sur la ligne du haut et celles de la ligne du bas ? Pour ces nouvelles voyelles, vous ajoutez juste le son 'y' (IPA: /j/) devant les voyelles précédemment étudiées. Rappelez-vous de ㅜ dont le son est proche de OU. Pour ㅠ, on ajoute 'y' devant ㅜ et cela donne le son "you".

Rappel sur ㅅ

Dans l'étape 3 nous avions dit que lorsque est couplée avec les voyelles ㅣ, ㅕ, ㅑ, ㅠ, ㅛ , le son devient "ch". On prononce "ch" à chaque fois qu'il y a couplage avec ces voyelle doublement barrées et la voyelle ㅣ.

Début de la leçon

ㅛ (vowel)

ㅋ (consonant)

ㅛ.jpg

Prononcée comme ㅗ avec le son /y/ devant. C'est presque le son "yo" de yoyo. Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme
link=ㅋ}

Prononcée /k/ aspiré. Même son queㄱ avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement

ㅠ (vowel)

ㅌ (consonant)

ㅠ.jpg

Prononcée comme ㅜ avec le son /y/ devant. Presque comme "you". Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme
link=ㅌ}

Prononcée /t/ aspiré. Même son que ㄷ avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅕ (vowel)

ㅍ (consonant)

ㅕ.jpg

Prononcée commeㅓ avec le son /y/ devant. Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme
link=ㅍ}

Prononcée /p/ aspiré. Même son que ㅂ avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅑ (vowel)

ㅊ (consonant)

ㅑ.jpg

Prononcée commeㅏ avec le son /y/ devant. Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme
link=ㅊ}

Prononcée presque comme /tch/. Même son que ㅈ avec plus d'air expiré. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅖ (vowel)

ㅎ (consonant)

ㅖ.jpg

Prononcée comme ㅔ avec le son /y/ devant. Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme
link=ㅎ}

Prononcée /h/ aspiré. Pour plus d'informations, voir .



Entraînement


ㅒ (vowel)

ㅒ.jpg

Prononcée comme ㅐavec le son /y/ devant (peu de différence avec ㅖ). Pour plus d'informations, voir .

Homme
Femme



Entraînement

Exemples concrets

Entraînez-vous avec les mots coréens suivants. Les exemples pour l'étape 4 ont été séparés. Une partie se trouve sur cette page, les autres se trouvent sur la page suivante.

Mot Audio
가르치다 (enseigner)
가리키다 (pointer qqc)
가치 (valeur)
고추 (piment)
고프다 (avoir faim)
교수 (professeur [fac])
구타 (correction, battement)
구토 (vomissement)
구치소 (prison)
구하다 (secourir)
구호 (slogan)
기계 (machine)
기타 (guitare)
기차 (train)
기차표 (ticket de train)
기체 (gaz, vapeur)
기초 (base)
기호 (symbole)
나타나다 (apparaître)
노예 (esclave)
노크 (coup)
노처녀 (jeune fille)
니트 (tricot)
다치다 (se blesser)
대여 (prêt)
도토리 (gland)
도표 (graphique, diagramme)
마치다 (finir)
매표소 (guichet)
며느리 (belle-fille,bru)
모피 (fourrure)
묘지 (tombe)
미치다 (être fou)
바코드 (code barre)
배터리 (batterie)
배추 (chouc chinois)
벼 (plant de riz)
부여하다 (bénir qqn)
부케 (bouquet)
보드카 (vodka)
보호하다 (protéger)
비키니 (bikini)
비키다 ((s') éloigner)
Precedent.png Suivant.png