Difference between revisions of "줄임말"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(added 치맥)
 
(13 intermediate revisions by one user not shown)
Line 2: Line 2:
 
Contracted words.
 
Contracted words.
  
{| class="wikitable sortable"
+
{| class="wikitable sortable" style="margin-left: auto; margin-right: auto; width:75%;"
 
|-
 
|-
! Shortened word or term !! Original word / phrase !! Meaning
+
! Shortened word or term !! Original word / phrase !!scope="col" class="unsortable"| Meaning
 
|-
 
|-
| 깜놀 
+
|강추
| 깜짝 놀랐다
+
|강력 추천
| To be scared (surprised), shocked
+
|Highly recommended
 
|-
 
|-
| 볼매
+
| 공신
| 볼수록 매력 있는
+
| 공부의 신
|  
+
| God of study
 
|-
 
|-
| 엄친아 
+
|깜놀
| 엄마 친구 아들
+
|깜짝 놀랐다
|  
+
|To be scared (surprised), shocked
 
|-
 
|-
| 엄친딸
+
|까도남
| 엄마 친구 딸
+
|까칠한 도시 남자
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| 밀당  
+
|놀토
| 밀고당기기
+
|노는 토요일
 +
|Saturday when one doesn't work or go to school. 노는 토요일 literally translates to '(the) Saturday when one plays.' In many schools in Korea students must go to school twice a month on Saturdays. 놀토 refers to the days students (and teachers) don't have to go.
 +
|-
 +
|문상
 +
|문화 상품권
 +
|
 +
|-
 +
|베프
 +
|베스트 프렌드
 +
|Best friend
 +
|-
 +
|볼매
 +
|볼수록 매력 있는
 +
| Someone who grows on you, someone who you start liking the more you know them.
 +
|-
 +
|미드
 +
|미국 드라마
 +
|American dramas or American sitcoms
 +
|-
 +
|민증
 +
|주민등록증
 +
|ID card
 +
|-
 +
|밀당
 +
|밀고당기기
 
| In a relationship, 'playing games.' Literally means pushing and pulling.
 
| In a relationship, 'playing games.' Literally means pushing and pulling.
 
|-
 
|-
| 알바 
+
|생선
| 아르바이트
+
|생일 선물
| Part time job
+
|Birthday present
 
|-
 
|-
| 열공
+
|생파
| 열심히 공부
+
|생일파티
| Study hard
+
|Birthday party
 
|-
 
|-
| 문상
+
|썩소
| 문화 상품권
+
|썩은 미소
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| 공신
+
|알바
| 공부의 신
+
|아르바이트
|
+
|(German)Arbeit, Part time job
 
|-
 
|-
| 지못미
+
|야동
| 지켜주지 못해서 미안해
+
|야한 동영상
|
+
|A pornographic movie
 +
|-
 +
|열공
 +
|열심히 공부
 +
|Studying hard
 +
|-
 +
|야자
 +
|야간자율학습
 +
|Studying at school until night time (required by many schools)
 
|-
 
|-
| 썩소
+
|엄친아, 엄친딸
| 썩은 미소
+
|엄마 친구 아들/딸
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| 완소남  
+
|완소남
| 완전 소중한 남자
+
|완전 소중한 남자
 +
|perfectly precious man
 +
|-
 +
|용자
 +
|용감한 남자
 +
|a brave man
 +
|-
 +
|조폭
 +
|조직 폭력배
 +
|A gang, crime syndicate
 +
|-
 +
|지못미
 +
|지켜주지 못해서 미안해
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| 용자
+
|쩐내
| 용감한 남자
+
|쩐는 냄새
 +
|Awful smell, B.O. (body odor)
 +
|-
 +
|차도남/녀
 +
|차가운 도시 남자/여자
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| 야자
+
| 치맥
| 야간자율학습
+
| 치킨 맥주
| Studying at school until night time (required by many schools)
+
| Chicken and beer
 
|-
 
|-
 
| 통금
 
| 통금
 
| 통행금지
 
| 통행금지
 
| Curfew
 
| Curfew
 +
|-
 +
|특보
 +
|특별보도
 +
|Special report (news)
 
|-
 
|-
 
| 현시창
 
| 현시창
 
| 현실은 시궁창
 
| 현실은 시궁창
|
+
| (꿈은 높은데) 현실은 시궁창이야.
|-
+
 
| 치맥
+
| 치킨 맥주
+
| Chicken and beer
+
 
|}
 
|}
 
  
 
[[Category:Vocabulary]]
 
[[Category:Vocabulary]]

Latest revision as of 13:12, 18 May 2013

Construction.png


Contracted words.

Shortened word or term Original word / phrase Meaning
강추 강력 추천 Highly recommended
공신 공부의 신 God of study
깜놀 깜짝 놀랐다 To be scared (surprised), shocked
까도남 까칠한 도시 남자
놀토 노는 토요일 Saturday when one doesn't work or go to school. 노는 토요일 literally translates to '(the) Saturday when one plays.' In many schools in Korea students must go to school twice a month on Saturdays. 놀토 refers to the days students (and teachers) don't have to go.
문상 문화 상품권
베프 베스트 프렌드 Best friend
볼매 볼수록 매력 있는 Someone who grows on you, someone who you start liking the more you know them.
미드 미국 드라마 American dramas or American sitcoms
민증 주민등록증 ID card
밀당 밀고당기기 In a relationship, 'playing games.' Literally means pushing and pulling.
생선 생일 선물 Birthday present
생파 생일파티 Birthday party
썩소 썩은 미소
알바 아르바이트 (German)Arbeit, Part time job
야동 야한 동영상 A pornographic movie
열공 열심히 공부 Studying hard
야자 야간자율학습 Studying at school until night time (required by many schools)
엄친아, 엄친딸 엄마 친구 아들/딸
완소남 완전 소중한 남자 perfectly precious man
용자 용감한 남자 a brave man
조폭 조직 폭력배 A gang, crime syndicate
지못미 지켜주지 못해서 미안해
쩐내 쩐는 냄새 Awful smell, B.O. (body odor)
차도남/녀 차가운 도시 남자/여자
치맥 치킨 맥주 Chicken and beer
통금 통행금지 Curfew
특보 특별보도 Special report (news)
현시창 현실은 시궁창 (꿈은 높은데) 현실은 시궁창이야.