Difference between revisions of "TTMIK niveau 1 les 1"
From Korean Wiki Project
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''안녕하세요.''' = <font color=deeppink>Hallo</font> | + | '''안녕하세요.''' = <font color=deeppink>Hallo.</font> / <font color=deeppink>Hoi.</font> / <font color=deeppink>Hoe gaat het?</font> / <font color=deeppink>Goedemiddag.</font> / <font color=deeppink>Goedenavond.</font> / etc... |
:안녕+하세요 = 안녕하세요. | :안녕+하세요 = 안녕하세요. | ||
:[an-nyeong] [ha-se-yo] | :[an-nyeong] [ha-se-yo] |
Latest revision as of 18:52, 15 December 2010
안녕하세요. = Hallo. / Hoi. / Hoe gaat het? / Goedemiddag. / Goedenavond. / etc...
- 안녕+하세요 = 안녕하세요.
- [an-nyeong] [ha-se-yo]
- 안녕 = welzijn, vrede, gezondheid
- 하세요 = je doet, doe je?, doe alstublieft
안녕하세요 is de gebruikelijkste manier om iemand te begroeten in het Koreaans, en 안녕하세요 is 존댓말 [jondaetmal], beleefde/formele vorm. Als iemand je begroet met 안녕하세요, kun je gewoon ook 안녕하세요 terug zeggen.
Voorbeeldgesprek
- A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hallo.
- B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hoi.
감사합니다. = Bedankt.
- 감사 + 합니다 = 감사합니다.
- [gam-sa] [hap-ni-da]
- 감사 = waardering, dankbaarheid
- 합니다 = ik doe, ik ben aan het doen
감사합니다 is de gebruikelijkste formele manier van “Bedankt” zeggen. 감사 betekent “dankbaarheid” en 합니다 betekent “ik doe” of “ik ben aan het doen” in 존댓말, de beleefde/formele vorm, dus samen betekent het “Dank u wel.” Je kunt deze uitdrukking, 감사합니다, gebruiken als je in het Nederlands “Bedankt” zou zeggen.