Difference between revisions of "TTMIK 1. szint 15. lecke"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with 'Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br /> <br /> Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejte...')
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 
Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br />
 
Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br />
 
<br />
 
<br />
+
 
 
Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig. <br /><br />
 
Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig. <br /><br />
 
<font color=deeppink>Sino-koreai számok:</font><br />
 
<font color=deeppink>Sino-koreai számok:</font><br />
Line 10: Line 10:
 
<font color=deeppink><big><big>'''4 사 [sa]'''</big></big></font><br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''4 사 [sa]'''</big></big></font><br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''5 오 [o] '''</big></big></font><br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''5 오 [o] '''</big></big></font><br />
<font color=deeppink><big><big>'''6 륙 [ryuk] or 육 [yuk]'''</big></big></font><br />
+
<font color=deeppink><big><big>'''6 륙 [ryuk] vagy 육 [yuk]'''</big></big></font><br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''7 칠 [chil]'''</big></big></font> <br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''7 칠 [chil]'''</big></big></font> <br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''8 팔 [pal]'''</big></big></font> <br />
 
<font color=deeppink><big><big>'''8 팔 [pal]'''</big></big></font> <br />

Latest revision as of 20:16, 17 December 2010

Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.

Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig.

Sino-koreai számok:
Azért használjuk a „sino-koreai” kifejezést, mert ezek a számok a kínai nyelvből erednek. Mivel Koreára nagy hatást gyakorolt Kína, ezért nagyon sok koreai szótő kínai eredetű. Ám idővel a koreai emberek mindkét számrendszert, a sino-koreait és az eredeti koreait is, elkezdték használni. Szituációtól és szövegkörnyezettől függ, hogy mikor melyiket használjuk, használatuk ugyanis eltérő, de ne aggódj! Meg fogod szokni a két rendszert, és hogy hogyan különböztesd meg a használatukat, csak gyakorolj velünk!

1 일 [il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6 륙 [ryuk] vagy 육 [yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9 구 [gu]
10 십 [sip]

A többi egyszerű.
A koreai nyelvben, ha azt akarod mondani, hogy 11, akkor csak mondd, hogy TÍZ + EGY.
Ha azt akarod mondani, hogy 33, csak mondd, hogy HÁROM + TÍZ + HÁROM.
Ha azt akarod mondani, hogy 99, csak mondd, hogy KILENC + TÍZ + KILENC.

100 백 [baek]
1000 천 [cheon]

Szerinted, hogy mondják koreaiul, hogy 312?
Igen, így van!

HÁROM + SZÁZ + TÍZ + KETTŐ
삼 + 백 + 십 + 이
[sam-baek-sip-i]

Még néhány példa:
1234 = 1000 (천) + 2 (이) + 100 (백) + 3 (삼) + 10 (십) + 4 (사)
512 = 5 (오) + 100 (백) + 10 (십) + 2 (이)
Jegyezd meg, hogy az 1000, 100 és 10 elé nem kell mondanod, hogy egy (일) + ezer (천), 일백, or 일십.