Difference between revisions of "TTMIK seviye 1 ders 21"
(Created page with 'Bu dersimizde Korece <font color=DeepSkyBlue>'''<big>Olumsuz Cümle</big>'''</font>lerin nasıl yapıldığına göz atacağız. <font color=deeppink>'''Korecede olumsuz cümle...') |
|||
Line 97: | Line 97: | ||
B: <font color=DeepSkyBlue>'''네. 안 매워요.'''</font> [ne. an me-wo-yo] = Evet, baharatsız. | B: <font color=DeepSkyBlue>'''네. 안 매워요.'''</font> [ne. an me-wo-yo] = Evet, baharatsız. | ||
+ | |||
+ | {{TTMIK bottom/tr}} |
Latest revision as of 15:36, 6 July 2011
Bu dersimizde Korece Olumsuz Cümlelerin nasıl yapıldığına göz atacağız.
Korecede olumsuz cümle nasıl yapılır.
1.Fiilin önüne 안 [an] ekleyerek
2.Negatif fiil son eki olan 지 않다 [ci an-ta] ekini ekleyerek.
Metod 1 daha basit ve günlük konuşma dilinde, Metod 2 ise diğerine nazaran daha resmi durumlarda kullanılır.
Metod 1'i kullanmak isterseniz, fiilin önüne 안 [an] eklersiniz.Bu metod 2'den daha koladır.Çünki cümlenin zamanının değişmesi konusunda endişe taşımazsınız. 안 [an] eki cümlenin zamanını değiştirmez.
Örneğin)
가다 [ga-da] = gitmek
집에 가요. [çib-e ga-yo] = Eve gidiyorum. / Eve giderim.
집에 안 가요. [çib-e an ga-yo] = Eve gitmiyorum./ Eve gitmem.
집에 안 가요? [çib-e an ga-yo?] = Eve gitmiyor musun? / Eve gitmez misin?
버리다 [bo-ri-da] = atmak
그거 버렸어요. [kı-go bo-ryos-so-yo] = Şunu attım
그거 안 버렸어요. [kı-go an bo-ryos-so-yo] = Şunu atmadım
그거 아직 안 버렸어요. [kı-go a-cik an bo-ryos-so-yo] = Şunu hala atmadın mı?
Metod 2 kullanımına örnekler)
Yalın haldeki 지 않다 [ji anta] kelimesini zamana göre çekimlemeniz gerekir
Geniş zaman: 지 않아요 [ci a-na-yo]
Geçmiş zaman: 지 않았어요 [ci a-nas-so-yo]
Diğer fiiller içinde aynı fiil çekimleme kuralını uygulayabilirsiniz.
가다 [ga-da] = gitmek
가지 않다 [ga-ci an-ta] = gitmemek
가지 않아요 [ga-ci a-na-yo] = gitmem / gitmiyorum
가지 않았어요 [ga-ci a-nas-so-yo] = gitmedim
버리다 [bo-ri-da] = atmak
버리지 않다 [bo-ri-ci an-ta] = atmamak
버리지 않아요 [bo-ri-ci a-na-yo] = atmam / atmıyorum
버리지 않았어요 [bo-ri-ci a-nas-so-yo] = atmadım
Kısa örnek diyaloglar:
1.
A: 아파요? [a-pa-yo?] = Acıyor mu?
B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Acımıyor.
A: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an a-pa-yo? çin-ça an a-pa-yo?] =Acımıyor mu? Gerçekten acımıyor mu?
B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Acımıyor.
2.
A: 안 먹어요? [an mo-go-yo?] = Yemiyor musun?
B: 안 먹어요! [an mo-go-yo!] = Yemiyorum!
A: 정말 안 먹어요? 맛있어요! [çong-mal an mo-go-yo? ma-şis-so-yo] = Gerçekten yemiyor musun? Çok lezzetli!
B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an mo-go-yo. be an go-pa-yo] = Yemiyorum. Acıkmadım.
3.
A: 이거 매워요? [i-go me-vo-yo?] = Bu baharatlı mı?
B: 아니요. 안 매워요. [a-ni-yo. an me-wo-yo] = Hayır. Baharatsız.
A: 진짜 안 매워요? [çin-ça an me-wo-yo?] = Gerçekten baharatsız mı?
B: 네. 안 매워요. [ne. an me-wo-yo] = Evet, baharatsız.
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.
Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.