Difference between revisions of "TTMIK stufe 2 lektion 6"
(Created page with ''''In dieser Lektion führen wir zwei weitere verbindende worte ein,die am anfang der Sätze verwendet werden können diese zwei Worte sind "aber" und "jedoch".''' '''<font colo...') |
Marc Wentink (Talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''In dieser Lektion führen wir zwei weitere verbindende worte ein,die am anfang der Sätze verwendet werden können diese zwei Worte sind "aber" und "jedoch".''' | + | ''''''In dieser Lektion führen wir zwei weitere verbindende worte ein,die am anfang der Sätze verwendet werden können diese zwei Worte sind "aber" und "jedoch".''' |
'''<font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font>'''[geu-reo-chi-man]=aber,jedoch | '''<font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font>'''[geu-reo-chi-man]=aber,jedoch | ||
+ | <br /> | ||
'''<font color=DeepSkyBlue>그런데</font>''' [geu-reon-de] =aber,jedoch | '''<font color=DeepSkyBlue>그런데</font>''' [geu-reon-de] =aber,jedoch | ||
− | + | <big>Beispiel</big> | |
1.)'''피곤해요.그렇지만 영화 보고 싶어요.''' | 1.)'''피곤해요.그렇지만 영화 보고 싶어요.''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [pi-gon-hae-yo.geu-reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-peo-yo] | ||
+ | <br /> | ||
= Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen. | = Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen. | ||
2.)'''피곤해요.그런데 영화 보고 싶어요''' | 2.)'''피곤해요.그런데 영화 보고 싶어요''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [pi-gon-hae-yo.geu-reon-de yeong-hwa bo-go si-peo-yo] | ||
+ | <br /> | ||
=Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen. | =Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen. | ||
− | <font color=DeepSkyBlue>'''그렇지만'''</font>[geu-reo-chi-man]und <font color=DeepSkyBlue>'''그런데'''</font>bedeuten beide "aber,jedoch,wie auch immer" aber es gibt unterschiede im gebrauch dieser beiden Wörter,wie in den nächsten Beispielen gezeigt wird. | + | <font color=DeepSkyBlue>'''그렇지만'''</font>[geu-reo-chi-man]<br /> |
+ | und <font color=DeepSkyBlue>'''그런데'''</font> | ||
+ | <br /> | ||
+ | bedeuten beide "aber,jedoch,wie auch immer" aber es gibt unterschiede im gebrauch dieser beiden Wörter,wie in den nächsten Beispielen gezeigt wird. | ||
'''어제 이거 샀어요.<font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> 정말 커요''' | '''어제 이거 샀어요.<font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> 정말 커요''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [eo-je i-geo sa-sseo-yo.geu-reo-chi-man jeong-mal keo-yo] | ||
+ | <br /> | ||
=Ich habe das gestern gekauft <font color=DeepSkyBlue>"그렇지만"</font>es ist zu groß. | =Ich habe das gestern gekauft <font color=DeepSkyBlue>"그렇지만"</font>es ist zu groß. | ||
'''어제 이거 샀어요.<font color=DeepSkyBlue>그런데</font> 정말커요''' | '''어제 이거 샀어요.<font color=DeepSkyBlue>그런데</font> 정말커요''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [eo-je i-geo sa-sseo-yo geu-reon-de jeong-mal keo-yo] | ||
+ | <br /> | ||
=Ich habe das gestern gekauft <font color=DeepSkyBlue>"그런데"</font> es ist zu groß. | =Ich habe das gestern gekauft <font color=DeepSkyBlue>"그런데"</font> es ist zu groß. | ||
Im ersten Beispiel bedeutet <font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> "aber,jedoch,wie auch immer" | Im ersten Beispiel bedeutet <font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> "aber,jedoch,wie auch immer" | ||
− | Der Sprecher konfrontiert die beiden Tatsachen "es gestern gekauft zu haben"und "das es zu groß ist" Er ist darüber Enttäuscht das es zu groß ist. | + | <br /> |
− | + | Der Sprecher konfrontiert die beiden Tatsachen "es gestern gekauft zu haben"<br /> | |
− | Im zweiten Beispiel bedeutet <font color=DeepSkyBlue>"그런데"</font> "aber,jedoch,wie auch immer" aber zur selben zeit kann es auch "und" bedeuten was der Sprecher hier meint ist die Bedeutung von "und" Der Satz würde dann bedeuten | + | und "das es zu groß ist" Er ist darüber Enttäuscht das es zu groß ist. |
+ | |||
+ | Im zweiten Beispiel bedeutet <font color=DeepSkyBlue>"그런데"</font> "aber,jedoch,wie auch immer" <br /> | ||
+ | aber zur selben zeit kann es auch "und" bedeuten was der Sprecher hier meint ist die Bedeutung von "und" <br /> | ||
+ | Der Satz würde dann bedeuten | ||
+ | <br /> | ||
"Ich habe das gestern gekauft und es ist sehr groß" oder auch "Ich habe das gestern gekauft und ich fand heraus,das es zu groß ist. | "Ich habe das gestern gekauft und es ist sehr groß" oder auch "Ich habe das gestern gekauft und ich fand heraus,das es zu groß ist. | ||
− | + | <big>Zusammenfassung</big> | |
<font color=DeepSkyBlue>'''그렇지만'''</font> =aber,jedoch,wie auch immer | <font color=DeepSkyBlue>'''그렇지만'''</font> =aber,jedoch,wie auch immer | ||
+ | <br /> | ||
<font color=DeepSkyBlue>'''그런데'''</font> =aber,jedoch,wie auch immer -oder auch- und | <font color=DeepSkyBlue>'''그런데'''</font> =aber,jedoch,wie auch immer -oder auch- und | ||
Line 40: | Line 58: | ||
<font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font>oder <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> | <font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font>oder <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> | ||
− | Wenn du zwei Aktionen oder Zustände,die einer nach dem anderen | + | Wenn du zwei Aktionen oder Zustände,die einer nach dem anderen eintraffen und wenn der erste Satz als Hintergrundinformation dient,um den zweiten Satz hervor zu heben dann benutze nur <br /> |
+ | <font color=DeepSkyBlue>그런데</font>. | ||
− | Z.b | + | Z.b |
− | '''어제 | + | <br /> |
− | + | '''어제 학교에 갔어요.그렇지만 일요일이었어요''' | |
− | =Ich ging gestern zur Schule,aber es war Sonntag. | + | <br /> |
+ | [eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo] | ||
+ | <br /> | ||
+ | =Ich ging gestern zur Schule(Hintergrundinformation),aber es war Sonntag. | ||
'''어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요''' | '''어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요''' | ||
− | + | <br /> | |
− | =Ich ging gestern zur Schule,aber es war | + | [eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-de i-ryo-il-ieo-sseo-yo] |
+ | <br /> | ||
+ | =Ich ging gestern zur Schule,aber es war Sonntag. | ||
+ | <br /> | ||
=Ich ging gestern zur Schule und nebenbei es war Sonntag. | =Ich ging gestern zur Schule und nebenbei es war Sonntag. | ||
+ | <br /> | ||
=Ich ging gestern zur Schule und als ich herausfand nach dem ich ging war es Sonntag. | =Ich ging gestern zur Schule und als ich herausfand nach dem ich ging war es Sonntag. | ||
− | Wie man sieht kann <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> für viele Bedeutungen eingesetzt werden und darüber hinaus ist <font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> eher formell. | + | Wie man sieht kann <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> <br /> |
+ | für viele Bedeutungen eingesetzt werden und darüber hinaus ist <br /> | ||
+ | <font color=DeepSkyBlue>그렇지만</font> eher formell. | ||
+ | <br /> | ||
In alltäglichen Gesprächen wird meistens <font color=DeepSkyBlue>그런데</font>benutzt | In alltäglichen Gesprächen wird meistens <font color=DeepSkyBlue>그런데</font>benutzt | ||
− | + | <big>Beispielsätze unserer Freunde</big> | |
'''어제 과음핬어요. <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> 말짱해요.''' | '''어제 과음핬어요. <font color=DeepSkyBlue>그런데</font> 말짱해요.''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [eo-je gwa-eum-hae-sseo-yo. geu-reon-de mal-jjang-hae-yo] | ||
+ | <br /> | ||
<font color=DeepSkyBlue>과음하다</font> [gwa-eum-ha-da] = zu viel getrunken | <font color=DeepSkyBlue>과음하다</font> [gwa-eum-ha-da] = zu viel getrunken | ||
− | <font color=DeepSkyBlue>말짱하다</font> [mal-jjang-ha-da] = <font color=DeepSkyBlue>멀쩡하다</font> [meol-jjeong-ha-da] =völlig in Ordnung sein | + | <br /> |
+ | <font color=DeepSkyBlue>말짱하다</font> [mal-jjang-ha-da] = <font color=DeepSkyBlue>멀쩡하다</font> <br /> | ||
+ | [meol-jjeong-ha-da] =völlig in Ordnung sein | ||
+ | <br /> | ||
= <font color=deeppink>Ich habe gestern zu viel getrunken,aber jetzt geht es mir besser.</font> | = <font color=deeppink>Ich habe gestern zu viel getrunken,aber jetzt geht es mir besser.</font> | ||
'''어제 반 늦게 잤어요.그런데 전혀피곤아지 않아요''' | '''어제 반 늦게 잤어요.그런데 전혀피곤아지 않아요''' | ||
− | + | <br /> | |
+ | [eo-je ban neut-ge ja-sseo-yo. geu-reon-de jeon-hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo] | ||
+ | <br /> | ||
<font color=DeepSkyBlue>늦게</font> =neut-ge = spät,zur später stunde | <font color=DeepSkyBlue>늦게</font> =neut-ge = spät,zur später stunde | ||
+ | <br /> | ||
<font color=DeepSkyBlue>전혀</font> =jeon-hyeo = überhaupt nicht,gar nicht | <font color=DeepSkyBlue>전혀</font> =jeon-hyeo = überhaupt nicht,gar nicht | ||
+ | <br /> | ||
<font color=DeepSkyBlue>피곤하다</font> =pi-gon-ha-da = müde sein | <font color=DeepSkyBlue>피곤하다</font> =pi-gon-ha-da = müde sein | ||
+ | <br /> | ||
=<font color=deeppink>ich ging spät ins Bett letzte Nacht,aber ich war überhaupt nicht müde.</font> | =<font color=deeppink>ich ging spät ins Bett letzte Nacht,aber ich war überhaupt nicht müde.</font> | ||
Line 75: | Line 114: | ||
− | {{TTMIK bottom}} | + | {{TTMIK bottom}}''' |
[[Category:TTMIK level 2]] | [[Category:TTMIK level 2]] |
Latest revision as of 11:43, 28 June 2016
'In dieser Lektion führen wir zwei weitere verbindende worte ein,die am anfang der Sätze verwendet werden können diese zwei Worte sind "aber" und "jedoch".
그렇지만[geu-reo-chi-man]=aber,jedoch
그런데 [geu-reon-de] =aber,jedoch
Beispiel
1.)피곤해요.그렇지만 영화 보고 싶어요.
[pi-gon-hae-yo.geu-reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-peo-yo]
= Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen.
2.)피곤해요.그런데 영화 보고 싶어요
[pi-gon-hae-yo.geu-reon-de yeong-hwa bo-go si-peo-yo]
=Ich bin Müde,aber ich will einen Film schauen.
그렇지만[geu-reo-chi-man]
und 그런데
bedeuten beide "aber,jedoch,wie auch immer" aber es gibt unterschiede im gebrauch dieser beiden Wörter,wie in den nächsten Beispielen gezeigt wird.
어제 이거 샀어요.그렇지만 정말 커요
[eo-je i-geo sa-sseo-yo.geu-reo-chi-man jeong-mal keo-yo]
=Ich habe das gestern gekauft "그렇지만"es ist zu groß.
어제 이거 샀어요.그런데 정말커요
[eo-je i-geo sa-sseo-yo geu-reon-de jeong-mal keo-yo]
=Ich habe das gestern gekauft "그런데" es ist zu groß.
Im ersten Beispiel bedeutet 그렇지만 "aber,jedoch,wie auch immer"
Der Sprecher konfrontiert die beiden Tatsachen "es gestern gekauft zu haben"
und "das es zu groß ist" Er ist darüber Enttäuscht das es zu groß ist.
Im zweiten Beispiel bedeutet "그런데" "aber,jedoch,wie auch immer"
aber zur selben zeit kann es auch "und" bedeuten was der Sprecher hier meint ist die Bedeutung von "und"
Der Satz würde dann bedeuten
"Ich habe das gestern gekauft und es ist sehr groß" oder auch "Ich habe das gestern gekauft und ich fand heraus,das es zu groß ist.
Zusammenfassung
그렇지만 =aber,jedoch,wie auch immer
그런데 =aber,jedoch,wie auch immer -oder auch- und
Wenn du zwei Sätze Kontrastieren möchtest und sagst "...+aber+..."kannst du beide auswählen 그렇지만oder 그런데
Wenn du zwei Aktionen oder Zustände,die einer nach dem anderen eintraffen und wenn der erste Satz als Hintergrundinformation dient,um den zweiten Satz hervor zu heben dann benutze nur
그런데.
Z.b
어제 학교에 갔어요.그렇지만 일요일이었어요
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo]
=Ich ging gestern zur Schule(Hintergrundinformation),aber es war Sonntag.
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-de i-ryo-il-ieo-sseo-yo]
=Ich ging gestern zur Schule,aber es war Sonntag.
=Ich ging gestern zur Schule und nebenbei es war Sonntag.
=Ich ging gestern zur Schule und als ich herausfand nach dem ich ging war es Sonntag.
Wie man sieht kann 그런데
für viele Bedeutungen eingesetzt werden und darüber hinaus ist
그렇지만 eher formell.
In alltäglichen Gesprächen wird meistens 그런데benutzt
Beispielsätze unserer Freunde
어제 과음핬어요. 그런데 말짱해요.
[eo-je gwa-eum-hae-sseo-yo. geu-reon-de mal-jjang-hae-yo]
과음하다 [gwa-eum-ha-da] = zu viel getrunken
말짱하다 [mal-jjang-ha-da] = 멀쩡하다
[meol-jjeong-ha-da] =völlig in Ordnung sein
= Ich habe gestern zu viel getrunken,aber jetzt geht es mir besser.
어제 반 늦게 잤어요.그런데 전혀피곤아지 않아요
[eo-je ban neut-ge ja-sseo-yo. geu-reon-de jeon-hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo]
늦게 =neut-ge = spät,zur später stunde
전혀 =jeon-hyeo = überhaupt nicht,gar nicht
피곤하다 =pi-gon-ha-da = müde sein
=ich ging spät ins Bett letzte Nacht,aber ich war überhaupt nicht müde.
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.