Difference between revisions of "아/어 + 지다"
From Korean Wiki Project
m (→Sentence Examples) |
m (→Sentence Examples) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
|Engex2 =It's getting colder. | |Engex2 =It's getting colder. | ||
|Comment2 =formal form | |Comment2 =formal form | ||
− | |Korex3 = 날씨가 점점 따뜻해지는것 같아. 그지? | + | |Korex3 = 날씨가 점점 따뜻해지는것 같아. 그지? |
|Engex3 = I think it's getting warmer, isn't it? | |Engex3 = I think it's getting warmer, isn't it? | ||
− | |Comment3 = | + | |Comment3 =low form |
|Korex4 =저의 한국어 발음이 점점 좋아져요. | |Korex4 =저의 한국어 발음이 점점 좋아져요. | ||
|Engex4 =My korean pronunciation is getting better. | |Engex4 =My korean pronunciation is getting better. | ||
− | |Comment4 = | + | |Comment4 =polite informal form |
|Korex5 =우와! 너 예뻐졌다! | |Korex5 =우와! 너 예뻐졌다! | ||
− | |Engex5 =Look at you! You are more beautiful than before. | + | |Engex5 =Look at you! You are more beautiful than before. |
− | |Comment5 = | + | |Comment5 =low form |
− | |Korex6 =우리는 처음에는 어색한 사이였지만, 지금은 친해졌어요. | + | |Korex6 =우리는 처음에는 어색한 사이였지만, 지금은 친해졌어요. |
− | |Engex6 =We felt awkward with each other at first, but we became | + | |Engex6 =We felt awkward with each other at first, but we became close friends. |
− | |Comment6 = | + | |Comment6 =polite informal form |
− | |Korex7 =1시간 후면, 목적지에 가까워질거야. | + | |Korex7 =1시간 후면, 목적지에 가까워질거야. |
|Engex7 =We'll get near to the destination in an hour. | |Engex7 =We'll get near to the destination in an hour. | ||
− | |Comment7 = | + | |Comment7 =low form |
− | |Korex8 =조이 트리비아니, 당신은 곧 유명해질 거예요. | + | |Korex8 =조이 트리비아니, 당신은 곧 유명해질 거예요. |
− | |Engex8 =Joey Tribbiani, you will be famous soon. | + | |Engex8 =Joey Tribbiani, you will be famous soon. |
− | |Comment8 = | + | |Comment8 =polite informal form |
|Korex9 =크리스마스가 기다려집니다. | |Korex9 =크리스마스가 기다려집니다. | ||
|Engex9 =I can't wait for Christmas. | |Engex9 =I can't wait for Christmas. | ||
|Comment9 =formal form | |Comment9 =formal form | ||
− | |Korex10 = 한국어에 익숙해졌습니다. | + | |Korex10 = 한국어에 익숙해졌습니다. |
|Engex10 =I got used to Korean | |Engex10 =I got used to Korean | ||
|Comment10 = formal form | |Comment10 = formal form | ||
Line 47: | Line 47: | ||
*Related topic or grammar | *Related topic or grammar | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Languages|{{PAGENAME}}}} | {{Languages|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Grammar|ㅇ]] | ||
+ | [[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]] | ||
+ | [[Category:Sogang level 2 grammar|ㅇ]] | ||
+ | [[Category:아/어/여 form|ㅇ]] |
Latest revision as of 04:56, 17 May 2011
Adjective/Verb + 아/어/여 + 지다 : This pattern is equivalent to equivalent statement
Conjugation Rule
For Conjugation rules, see the basic conjugation for 아/어/여. Some basic examples:
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다. | Out of sight, out of mind. | proverb |
날씨가 점점 추워집니다. | It's getting colder. | formal form |
날씨가 점점 따뜻해지는것 같아. 그지? | I think it's getting warmer, isn't it? | low form |
저의 한국어 발음이 점점 좋아져요. | My korean pronunciation is getting better. | polite informal form |
우와! 너 예뻐졌다! | Look at you! You are more beautiful than before. | low form |
우리는 처음에는 어색한 사이였지만, 지금은 친해졌어요. | We felt awkward with each other at first, but we became close friends. | polite informal form |
1시간 후면, 목적지에 가까워질거야. | We'll get near to the destination in an hour. | low form |
조이 트리비아니, 당신은 곧 유명해질 거예요. | Joey Tribbiani, you will be famous soon. | polite informal form |
크리스마스가 기다려집니다. | I can't wait for Christmas. | formal form |
한국어에 익숙해졌습니다. | I got used to Korean | formal form |
Exceptions
- Example
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar