Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 2 ระดับ1 บทที่ 14"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with ' Using -도 with verbs Using -도 with nouns and pronouns is relatively simple, since you just have to add -도 after a noun or a pronoun as explained in the previous lesson.')
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
== การใช้ -도 กับคำกริยา ==
  
 +
การใช้ -도 กับคำนามหรือสรรพนามนั้นค่อนข้างง่าย เพราะเราแค่เติม -도 หลังคำนามหรือสรรพนามนั้นๆ อย่างที่เคยได้อธิบายไปแล้ว
  
Using -도 with verbs
+
'''ลองมาทบทวนกัน'''<br />
Using -도 with nouns and pronouns is relatively simple, since you just have to add -도 after a
+
*물 주세요. [mul ju-se-yo.] = ขอน้ำให้ฉันหน่อย
noun or a pronoun as explained in the previous lesson.
+
*물도 주세요. [mul-do ju-se-yo.] = ขอน้ำให้ฉันด้วย
 +
 
 +
*내일 갈 거예요. [nae-il gal geo-ye-yo.] = ฉันจะไปพรุ่งนี้
 +
*내일도 갈 거예요. [nae-il-do gal geo-ye-yo.] = พรุ่งนี้ด้วย ฉันก็จะไป
 +
 
 +
ทีนี้การจะใช้คำว่า -도 กับคำกริยา เราจะต้องเปลี่ยนคำกริยาให้เป็นคำนามก่อน
 +
 
 +
== รูปคำนามของคำกริยา + -도하다 ==
 +
 
 +
เราไม่สามารถใช้คำว่า -도 กับคำกริยาได้เลย เราต้องเปลี่ยนรูปคำกริยาให้เป็นคำนามก่อน จากนั้นเราก็จะเติม 하다 เข้าไป<br />
 +
การทำแบบนี้เรากำลังต้องการจะสื่อความหมายว่า "ทำ + กริยาในรูปคำนาม + ด้วย"<br />
 +
อาจจะดูว่าค่อนข้างสับสน แต่จริงๆ แล้วก็ไม่ต่างไปจากการผันคำกริยาอื่น ๆ<br />
 +
เราแค่จำ -도 하다 เป็นแพทเทิร์นไว้<br />
 +
 
 +
== แล้วเราจะเปลี่ยนคำกริยาให้อยู่ในรูปคำนามได้อย่างไร ==
 +
 
 +
มีวิธีการเปลี่ยนคำกริยาให้อยู่ในรูปคำนามที่หลากหลาย จริงๆ ก็คล้ายๆ กับการใช้คำว่า "ทำ" เพื่อเปลี่ยนคำนามให้กลายเป็นคำกริยา เช่น แสดง การแสดง ร้องเพลง เพลง เป็นต้น แต่บทนี้เราจะมาเรียนแค่วิธีเดียวก่อน
 +
 
 +
== เติม -기 (กี) หลังคำกริยาเพื่อเปลี่ยนรูปคำกริยาให้เป็นคำนาม ==
 +
 
 +
*보다 [bo-da] = ดู มอง
 +
*รูปคำนาม: 보 + -기 = 보기 [bo-gi]
 +
*보다 --> 보기도 하다 [bo-gi-do ha-da] = ดู มองด้วย
 +
 
 +
 
 +
*먹다 [meok-da] = กิน
 +
*รูปคำนาม: 먹 + -기 = 먹기 [meok-gi]
 +
*먹기 --> 먹기도 하다 [meok-gi-do ha-da] = กินด้วย
 +
 
 +
'''ตัวอย่างอื่น ๆ'''
 +
 
 +
*잡다 [ jap-da] = จับ
 +
*--> 잡기도 하다 [ jap-gi-do ha-da] = จับได้ด้วย
 +
 
 +
*팔다 [pal-da] = ขาย
 +
*--> 팔기도 하다 [pal-gi-do ha-da] = ขายด้วย
 +
 
 +
*사다 [sa-da] = to buy
 +
*--> 사기도 하다 [sa-gi-do ha-da] = to also buy, to even buy
 +
 
 +
**จำได้ว่าคำกริยาที่เป็น "คำนาม + 하다" อยู่ก่อนแล้ว (공부하다, 청소하다, 노래하다, 준비하다, 요리하다 ) ไม่ต้องใช้วิธีนี้ในการเปลี่ยน เราแค่แยกส่วนที่เป็นคำนามออกจาก 하다 และเติม เข้าไปหลังคำนาม (공부도 하다, 청소도 하다, 노래도 하다, 준비도 하다, 요리도 하다)
 +
 
 +
'''ตัวอย่าง'''
 +
 
 +
* 저는 영어도 가르쳐요. [ jeo-neun yeong-eo-do ga-reu-chyeo-yo.]
 +
*= ฉันสอนภาษาอังกฤษด้วย
 +
 
 +
*저는 영어를 가르치기도 해요. [ jeo-neun yeong-eo-reul ga-reu-chi-gi-do hae-yo.]
 +
*= ฉันก็สอนภาษาอังกฤษ ฉันก็เป็นครูสอนภาษาอังกฤษ
 +
 
 +
*컴퓨터도 고쳐요. [keom-pyu-teo-do go-chyeo-yo.]
 +
*= ฉันซ่อมคอมพิวเตอร์ด้วย
 +
 
 +
*컴퓨터를 고치기도 해요. [keom-pyu-teo-reul go-chi-gi-do hae-yo.]
 +
*= ฉันก็ซ่อมคอมพิวเตอร์

Latest revision as of 15:29, 19 February 2012

การใช้ -도 กับคำกริยา

การใช้ -도 กับคำนามหรือสรรพนามนั้นค่อนข้างง่าย เพราะเราแค่เติม -도 หลังคำนามหรือสรรพนามนั้นๆ อย่างที่เคยได้อธิบายไปแล้ว

ลองมาทบทวนกัน

  • 물 주세요. [mul ju-se-yo.] = ขอน้ำให้ฉันหน่อย
  • 물도 주세요. [mul-do ju-se-yo.] = ขอน้ำให้ฉันด้วย
  • 내일 갈 거예요. [nae-il gal geo-ye-yo.] = ฉันจะไปพรุ่งนี้
  • 내일도 갈 거예요. [nae-il-do gal geo-ye-yo.] = พรุ่งนี้ด้วย ฉันก็จะไป

ทีนี้การจะใช้คำว่า -도 กับคำกริยา เราจะต้องเปลี่ยนคำกริยาให้เป็นคำนามก่อน

รูปคำนามของคำกริยา + -도하다

เราไม่สามารถใช้คำว่า -도 กับคำกริยาได้เลย เราต้องเปลี่ยนรูปคำกริยาให้เป็นคำนามก่อน จากนั้นเราก็จะเติม 하다 เข้าไป
การทำแบบนี้เรากำลังต้องการจะสื่อความหมายว่า "ทำ + กริยาในรูปคำนาม + ด้วย"
อาจจะดูว่าค่อนข้างสับสน แต่จริงๆ แล้วก็ไม่ต่างไปจากการผันคำกริยาอื่น ๆ
เราแค่จำ -도 하다 เป็นแพทเทิร์นไว้

แล้วเราจะเปลี่ยนคำกริยาให้อยู่ในรูปคำนามได้อย่างไร

มีวิธีการเปลี่ยนคำกริยาให้อยู่ในรูปคำนามที่หลากหลาย จริงๆ ก็คล้ายๆ กับการใช้คำว่า "ทำ" เพื่อเปลี่ยนคำนามให้กลายเป็นคำกริยา เช่น แสดง การแสดง ร้องเพลง เพลง เป็นต้น แต่บทนี้เราจะมาเรียนแค่วิธีเดียวก่อน

เติม -기 (กี) หลังคำกริยาเพื่อเปลี่ยนรูปคำกริยาให้เป็นคำนาม

  • 보다 [bo-da] = ดู มอง
  • รูปคำนาม: 보 + -기 = 보기 [bo-gi]
  • 보다 --> 보기도 하다 [bo-gi-do ha-da] = ดู มองด้วย


  • 먹다 [meok-da] = กิน
  • รูปคำนาม: 먹 + -기 = 먹기 [meok-gi]
  • 먹기 --> 먹기도 하다 [meok-gi-do ha-da] = กินด้วย

ตัวอย่างอื่น ๆ

  • 잡다 [ jap-da] = จับ
  • --> 잡기도 하다 [ jap-gi-do ha-da] = จับได้ด้วย
  • 팔다 [pal-da] = ขาย
  • --> 팔기도 하다 [pal-gi-do ha-da] = ขายด้วย
  • 사다 [sa-da] = to buy
  • --> 사기도 하다 [sa-gi-do ha-da] = to also buy, to even buy
    • จำได้ว่าคำกริยาที่เป็น "คำนาม + 하다" อยู่ก่อนแล้ว (공부하다, 청소하다, 노래하다, 준비하다, 요리하다 ) ไม่ต้องใช้วิธีนี้ในการเปลี่ยน เราแค่แยกส่วนที่เป็นคำนามออกจาก 하다 และเติม 도 เข้าไปหลังคำนาม (공부도 하다, 청소도 하다, 노래도 하다, 준비도 하다, 요리도 하다)

ตัวอย่าง

  • 저는 영어도 가르쳐요. [ jeo-neun yeong-eo-do ga-reu-chyeo-yo.]
  • = ฉันสอนภาษาอังกฤษด้วย
  • 저는 영어를 가르치기도 해요. [ jeo-neun yeong-eo-reul ga-reu-chi-gi-do hae-yo.]
  • = ฉันก็สอนภาษาอังกฤษ ฉันก็เป็นครูสอนภาษาอังกฤษ
  • 컴퓨터도 고쳐요. [keom-pyu-teo-do go-chyeo-yo.]
  • = ฉันซ่อมคอมพิวเตอร์ด้วย
  • 컴퓨터를 고치기도 해요. [keom-pyu-teo-reul go-chi-gi-do hae-yo.]
  • = ฉันก็ซ่อมคอมพิวเตอร์