Difference between revisions of "TTMIK taso 1 oppitunti 11"
(Created page with "= Anna minulle / 주세요 = [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ Tason 1 oppitunti 11]<br /><br /> In this lesson we are going to study how to ask “Do you have...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | = Anna minulle / 주세요 = | + | = Anna minulle x, kiitos / 주세요 = |
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ Tason 1 oppitunti 11]<br /><br /> | [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ Tason 1 oppitunti 11]<br /><br /> | ||
− | + | Tässä oppitunnissa opetellaan kysymään "<big><font color=deeppink>Onko sinulla...?</font></big>" tai "<big><font color=deeppink>Onko (täällä)...?</font></big>" ja sen lisäksi opitaan sanomaan "<big><font color=green>Anna minulle..., kiitos</font></big>" tai "<big><font color=green>Haluaisin..., kiitos</font></big>".<br /><br /> | |
− | + | Muistatko kuinka sanotaan "Minulla on...", "Sinulla on..." tai "(Täällä) on..."?<br /><br /> | |
− | 있어요. [i-sseo-yo] | + | <big><font color=DeepSkyBlue>있어요.</font></big> '''[i-sseo-yo]''' "Minulla on..." "Sinulla on..." "(Täällä) on..."<br /> |
− | 없어요. [eop-seo-yo] | + | <big><font color=DeepSkyBlue>없어요.</font></big> '''[eop-seo-yo]''' "Minulla ei ole..." "Sinulla ei ole..." "(Täällä) ei ole..."<br /><br /> |
− | Esimerkit<br /> | + | '''<font color=deeppink>Esimerkit</font>'''<br /> |
− | 사과 [sa-gwa] = | + | 사과 [sa-gwa] = omena<br /> |
− | 사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = | + | 사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Minulla on omena. (Täällä) on omenoita. Heillä on omenoita.<br /> |
− | 사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = | + | 사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Minulla ei ole omenaa. (Täällä) ei ole omenaa.<br /><br /> |
− | 오렌지 [o-ren-ji] = | + | 오렌지 [o-ren-ji] = appelsiini<br /> |
− | 오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = | + | 오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = Minulla on appelsiini. (Täällä) on appelsiini.<br /> |
− | 오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = | + | 오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Minulla ei ole appelsiinia. (Täällä) ei ole appelsiinia.<br /><br /> |
− | + | No mutta entä jos haluatkin kysyä onko jollakulla jotakin tai onko jotain olemassa?<br /><br /> | |
− | + | Voit tehdä väitelauseesta kysymyksen yksinkertaisesti nostamalla intonaatiota lauseen lopussa.<br /><br /> | |
− | 있어요? [i-sseo-yo] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>있어요?</font></big> '''[i-sseo-yo]''' = Onko sinulla...? Onko (täällä)...?<br /> |
− | 없어요? [eop-seo-yo] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>없어요?</font></big> '''[eop-seo-yo]''' = Eikö sinulla ole...? Eikö (täällä) ole...?<br /><br /> |
− | + | ''<font color=deeppink>'Esimerkit</font>'''<br /> | |
− | 사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = | + | 사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Minulla on omena. (Täällä) on omenoita.<br /> |
− | 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = | + | 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Onko sinulla omena? Onko sinulla omenoita?<br /> |
− | 사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = | + | 사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Eikö sinulla ole omenaa? Eikö (täällä) ole omenaa?<br /><br /> |
− | + | Otetaan joitakin muita substantiiveja esimerkeiksi..<br /><br /> | |
− | 시간 [si-gan] = | + | 시간 [si-gan] = aika<br /><br /> |
− | 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>시간 있어요?</font></big> '''[si-gan i-sseo-yo?]''' = Onko sinulla aikaa?<br /> |
− | 시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>시간 없어요?</font></big> '''[si-gan eop-seo-yo?]''' = Eikö sinulla ole aikaa?<br /><br /> |
− | 커피 [keo-pi] = | + | 커피 [keo-pi] = kahvi<br /><br /> |
− | 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>커피 있어요?</font></big> '''[keo-pi i-sseo-yo?]''' = Onko sinulla kahvia?<br /> |
− | 커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>커피 없어요?</font></big> '''[keo-pi eop-seo-yo?]''' = Eikö sinulla ole kahvia? Sinulla ei ole kahvia?<br /><br /> |
− | + | No niin, kun olet saanut selville onko jollakulla jotakin vai ei, saatat haluta pyytää itsellesi osaa siitä sanomalla "<big><font color=deeppink>Anna minulle..., kiitos</font></big>" tai "<big><font color=deeppink>Haluaisin..., kiitos</font></big>".<br /><br /> | |
− | 주세요 [ju-se-yo] = | + | <big><font color=DeepSkyBlue>주세요</font></big> '''[ju-se-yo]''' = Anna minulle xx, kiitos<br /><br /> |
− | 주세요 [ ju-se-yo] | + | 주세요 [ju-se-yo] tulee verbistä 주다 [ju-da], joka tarkoittaa "antaa", joten kirjaimellisesti 주세요 tarkoittaa vain "ole hyvä ja anna" kohteliaalla/muodollisella kielellä huolimatta siitä kenelle annetaan ja kuka antaa.<br /><br /> |
− | + | '''<font color=deeppink>Esimerkit</font>'''<br /> | |
− | A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = | + | A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Onko teillä omenoita?<br /> |
− | B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = | + | B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Kyllä, meillä on omenoita.<br /> |
− | A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = | + | A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Anna minulle omena/omenoita, kiitos.<br /> |
− | ** | + | ** Huomaa, ettei korean substantiiveilla ole tarkkaa eroa yksikkö- ja monikkomuotojen välillä.<br /><br /> |
− | A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = | + | A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Onko teillä kahvia?<br /> |
− | B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = | + | B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Ei, meillä ei ole kahvia.<br /> |
− | A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = | + | A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Onko teillä maito?<br /> |
− | B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = | + | B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Kyllä, meillä on maitoa.<br /> |
− | A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = | + | A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Anna minulle maitoa, kiitos.<br /><br /> |
− | 주세요 [ju-se-yo] | + | <big><font color=DeepSkyBlue>주세요</font></big>:ta [ju-se-yo] voidaan käyttää monissa eri tilanteissa: kun pyydät jotakuta ojentamaan jotakin, kun tilaat ruokaa ravintolassa, kun pyydät jotain tavaraa kaupassa tai kun se liitetään verbin perään (tämä opitaan myöhemmässä oppitunnissa), voidaan näin pyytää jotakuta tekemään jotain sinulle.<br /><br /> |
− | + | <big><font color=deeppink>Lisää esimerkkejä</font></big><br /> | |
− | 아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = | + | 아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Anna minulle jäätelöä, kiitos.<br /> |
− | 햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = | + | 햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Anna minulle hampurilainen, kiitos.<br /> |
− | 김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = | + | 김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Anna minulle kimchiä, kiitos.<br /> |
− | 불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = | + | 불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Anna minulle bulgogia, kiitos.<br /> |
− | 밥 주세요 [bap ju-se-yo] = | + | 밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Anna minulle riisiä, kiitos. / Anna minulle ruokaa, kiitos.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
{{TTMIK bottom fi}} | {{TTMIK bottom fi}} |
Latest revision as of 12:36, 2 July 2012
Anna minulle x, kiitos / 주세요
Tässä oppitunnissa opetellaan kysymään "Onko sinulla...?" tai "Onko (täällä)...?" ja sen lisäksi opitaan sanomaan "Anna minulle..., kiitos" tai "Haluaisin..., kiitos".
Muistatko kuinka sanotaan "Minulla on...", "Sinulla on..." tai "(Täällä) on..."?
있어요. [i-sseo-yo] "Minulla on..." "Sinulla on..." "(Täällä) on..."
없어요. [eop-seo-yo] "Minulla ei ole..." "Sinulla ei ole..." "(Täällä) ei ole..."
Esimerkit
사과 [sa-gwa] = omena
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Minulla on omena. (Täällä) on omenoita. Heillä on omenoita.
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Minulla ei ole omenaa. (Täällä) ei ole omenaa.
오렌지 [o-ren-ji] = appelsiini
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = Minulla on appelsiini. (Täällä) on appelsiini.
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Minulla ei ole appelsiinia. (Täällä) ei ole appelsiinia.
No mutta entä jos haluatkin kysyä onko jollakulla jotakin tai onko jotain olemassa?
Voit tehdä väitelauseesta kysymyksen yksinkertaisesti nostamalla intonaatiota lauseen lopussa.
있어요? [i-sseo-yo] = Onko sinulla...? Onko (täällä)...?
없어요? [eop-seo-yo] = Eikö sinulla ole...? Eikö (täällä) ole...?
'Esimerkit'
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Minulla on omena. (Täällä) on omenoita.
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Onko sinulla omena? Onko sinulla omenoita?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Eikö sinulla ole omenaa? Eikö (täällä) ole omenaa?
Otetaan joitakin muita substantiiveja esimerkeiksi..
시간 [si-gan] = aika
시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Onko sinulla aikaa?
시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = Eikö sinulla ole aikaa?
커피 [keo-pi] = kahvi
커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Onko sinulla kahvia?
커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = Eikö sinulla ole kahvia? Sinulla ei ole kahvia?
No niin, kun olet saanut selville onko jollakulla jotakin vai ei, saatat haluta pyytää itsellesi osaa siitä sanomalla "Anna minulle..., kiitos" tai "Haluaisin..., kiitos".
주세요 [ju-se-yo] = Anna minulle xx, kiitos
주세요 [ju-se-yo] tulee verbistä 주다 [ju-da], joka tarkoittaa "antaa", joten kirjaimellisesti 주세요 tarkoittaa vain "ole hyvä ja anna" kohteliaalla/muodollisella kielellä huolimatta siitä kenelle annetaan ja kuka antaa.
Esimerkit
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Onko teillä omenoita?
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Kyllä, meillä on omenoita.
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Anna minulle omena/omenoita, kiitos.
- Huomaa, ettei korean substantiiveilla ole tarkkaa eroa yksikkö- ja monikkomuotojen välillä.
- Huomaa, ettei korean substantiiveilla ole tarkkaa eroa yksikkö- ja monikkomuotojen välillä.
A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Onko teillä kahvia?
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Ei, meillä ei ole kahvia.
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Onko teillä maito?
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Kyllä, meillä on maitoa.
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Anna minulle maitoa, kiitos.
주세요:ta [ju-se-yo] voidaan käyttää monissa eri tilanteissa: kun pyydät jotakuta ojentamaan jotakin, kun tilaat ruokaa ravintolassa, kun pyydät jotain tavaraa kaupassa tai kun se liitetään verbin perään (tämä opitaan myöhemmässä oppitunnissa), voidaan näin pyytää jotakuta tekemään jotain sinulle.
Lisää esimerkkejä
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Anna minulle jäätelöä, kiitos.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Anna minulle hampurilainen, kiitos.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Anna minulle kimchiä, kiitos.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Anna minulle bulgogia, kiitos.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Anna minulle riisiä, kiitos. / Anna minulle ruokaa, kiitos.
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.
Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.