Difference between revisions of "TTMIK nivel 2 lección 17"
Marc Wentink (Talk | contribs) |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
Ejemplo: | Ejemplo: | ||
보다 = ver | 보다 = ver | ||
+ | |||
--> 보 + -ㄹ 수 있다 = '''<font color=deeppink>볼 수 있다</font>''' [bol su it-da] = poder ver | --> 보 + -ㄹ 수 있다 = '''<font color=deeppink>볼 수 있다</font>''' [bol su it-da] = poder ver | ||
먹다 = comer | 먹다 = comer | ||
+ | |||
--> 먹 + -을 수 있다 = '''<font color=deeppink>먹을 수 있다</font>''' [meo-geul su it-da] = poder comer | --> 먹 + -을 수 있다 = '''<font color=deeppink>먹을 수 있다</font>''' [meo-geul su it-da] = poder comer | ||
Line 19: | Line 21: | ||
− | En -(으)ㄹ 수 있다, la palabra '''<font color=deeppink>수</font>''' [su] literalmente significa una ‘idea’ o una ‘forma’ para resolver un problema | + | En -(으)ㄹ 수 있다, la palabra '''<font color=deeppink>수</font>''' [su] literalmente significa una ‘idea’ o una ‘forma’ para resolver un problema o para conseguir que se haga algo, entonces -(으)ㄹ 수 있다 literalmente significa “tener una forma o una idea para hacer” algo.to |
− | Por lo tanto, cuando tu NO tengas “una idea” para hacer algo, significa que no puedes hacerlo, y en coreano se convierte -(으)ㄹ 수 없다, | + | Por lo tanto, cuando tu NO tengas “una idea” para hacer algo, significa que no puedes hacerlo, y en coreano se convierte -(으)ㄹ 수 없다, usando 없다, la palabra opuesta de 있다. |
Line 29: | Line 31: | ||
자다 = dormir | 자다 = dormir | ||
--> 자 + -ㄹ 수 없다 = '''<font color=deeppink>잘 수 없다</font>''' [jal su eop-da] = no poder dormir | --> 자 + -ㄹ 수 없다 = '''<font color=deeppink>잘 수 없다</font>''' [jal su eop-da] = no poder dormir | ||
+ | |||
<--> 잘 수 있다 [jal su it-da] = poder dormir | <--> 잘 수 있다 [jal su it-da] = poder dormir | ||
Line 34: | Line 37: | ||
잡다 = atrapar | 잡다 = atrapar | ||
--> 잡 + -을 수 없다 = '''<font color=deeppink>잡을 수 없다</font>''' [ja-beul su eop-da] = no poder atrapar | --> 잡 + -을 수 없다 = '''<font color=deeppink>잡을 수 없다</font>''' [ja-beul su eop-da] = no poder atrapar | ||
+ | |||
<--> 잡을 수 있다 [ja-beul su it-da] = poder atrapar | <--> 잡을 수 있다 [ja-beul su it-da] = poder atrapar | ||
Line 44: | Line 48: | ||
갈 수 없다 = 못 가다 [verbo: 가다] = no poder ir | 갈 수 없다 = 못 가다 [verbo: 가다] = no poder ir | ||
+ | |||
볼 수 없다 = 못 보다 [verbo: 보다] = no poder ver | 볼 수 없다 = 못 보다 [verbo: 보다] = no poder ver | ||
+ | |||
먹을 수 없다 = 못 먹다 [verbo: 먹다] = no poder comer | 먹을 수 없다 = 못 먹다 [verbo: 먹다] = no poder comer | ||
+ | |||
할 수 없다 = 못 하다 [verbo: 하다] = no poder hacer | 할 수 없다 = 못 하다 [verbo: 하다] = no poder hacer | ||
'''Oraciones de ejemplo''' | '''Oraciones de ejemplo''' | ||
+ | |||
운전 할 수 있어요? [un-jeon hal su i-sseo-yo?] | 운전 할 수 있어요? [un-jeon hal su i-sseo-yo?] | ||
− | = ¿puedes manejar? (lit. | + | |
+ | = ¿puedes manejar? (lit. “¿puedes hacer manejar?”) | ||
일본어 할 수 있어요? [il-bo-neo hal su i-sseo-yo?] | 일본어 할 수 있어요? [il-bo-neo hal su i-sseo-yo?] | ||
− | = ¿puedes hablar japones? (lit. | + | |
+ | = ¿puedes hablar japones? (lit. “¿puedes hacer japones?”) | ||
이거 읽을 수 있어요? [i-geo il-geul su i-sseo-yo?] | 이거 읽을 수 있어요? [i-geo il-geul su i-sseo-yo?] | ||
+ | |||
= ¿puedes leer esto? | = ¿puedes leer esto? | ||
못 읽어요. [mot il-geo-yo.] | 못 읽어요. [mot il-geo-yo.] | ||
+ | |||
= no puedo leerlo. | = no puedo leerlo. | ||
지 금 못 만나요. [ji-geum mot man-na-yo.] | 지 금 못 만나요. [ji-geum mot man-na-yo.] | ||
− | = | + | |
+ | = No puedo verte ahora./No puedo encontrarte ahora./Ahora no puedo quedar. |
Latest revision as of 10:45, 14 December 2017
Después de estudiar las lecciones previas, ahora puedes formar varias estructuras de oraciones en coreano. Ahora es tiempo de ver cómo decir que “puedes” o “no puedes” hacer algo.
La estructura de la oración que puedes usar para decir que tu “puedes” hacer algo es:
-(으)ㄹ 수 있다 [-(eu)l su it-da]
Ejemplo:
보다 = ver
--> 보 + -ㄹ 수 있다 = 볼 수 있다 [bol su it-da] = poder ver
먹다 = comer
--> 먹 + -을 수 있다 = 먹을 수 있다 [meo-geul su it-da] = poder comer
- Temas verbales que terminan en vocal es seguida por -ㄹ 수 있다 y verbos terminados con una consonante en seguida -을 수 있다. La diferencia es si usted tiene la 으 extra o no frente a - ㄹ 수 있다, por la facilidad de pronunciación.
En -(으)ㄹ 수 있다, la palabra 수 [su] literalmente significa una ‘idea’ o una ‘forma’ para resolver un problema o para conseguir que se haga algo, entonces -(으)ㄹ 수 있다 literalmente significa “tener una forma o una idea para hacer” algo.to
Por lo tanto, cuando tu NO tengas “una idea” para hacer algo, significa que no puedes hacerlo, y en coreano se convierte -(으)ㄹ 수 없다, usando 없다, la palabra opuesta de 있다.
Ejemplo:
자다 = dormir --> 자 + -ㄹ 수 없다 = 잘 수 없다 [jal su eop-da] = no poder dormir
<--> 잘 수 있다 [jal su it-da] = poder dormir
잡다 = atrapar
--> 잡 + -을 수 없다 = 잡을 수 없다 [ja-beul su eop-da] = no poder atrapar
<--> 잡을 수 있다 [ja-beul su it-da] = poder atrapar
Otra forma de decir -(으)ㄹ 수 없다 es usando la palabra 못 antes del verbo.
-(으)ㄹ 수 없다 es la forma básica de expresar “no puedo” pero esto no es siempre usado en el coreano hablado. Una forma más común de decir “no puedo” o “ser incapaz de” en el coreano es agregando 못 ante un verbo.
갈 수 없다 = 못 가다 [verbo: 가다] = no poder ir
볼 수 없다 = 못 보다 [verbo: 보다] = no poder ver
먹을 수 없다 = 못 먹다 [verbo: 먹다] = no poder comer
할 수 없다 = 못 하다 [verbo: 하다] = no poder hacer
Oraciones de ejemplo
운전 할 수 있어요? [un-jeon hal su i-sseo-yo?]
= ¿puedes manejar? (lit. “¿puedes hacer manejar?”)
일본어 할 수 있어요? [il-bo-neo hal su i-sseo-yo?]
= ¿puedes hablar japones? (lit. “¿puedes hacer japones?”)
이거 읽을 수 있어요? [i-geo il-geul su i-sseo-yo?]
= ¿puedes leer esto?
못 읽어요. [mot il-geo-yo.]
= no puedo leerlo.
지 금 못 만나요. [ji-geum mot man-na-yo.]
= No puedo verte ahora./No puedo encontrarte ahora./Ahora no puedo quedar.