Difference between revisions of "TTMIK nivel 2 lección 21"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Después de estudiar con esta lección, podrás comparar dos cosas o personas, y decir que algo es mejor que otra, o que alguien es más alto que otro, en Coreano. Como deci...")
 
 
(3 intermediate revisions by one user not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
Como decir “<big>'''<font color=deeppink>más</font>'''</big>” en Coreano:
+
'''Como decir “<big><font color=deeppink>más</font></big>” en Coreano:'''
  
 
En Coreano, la palabra para “más” es 더 [deo]. En Coreano, todas las palabras tienen esta palabra 더 adjuntas antes de ellas.
 
En Coreano, la palabra para “más” es 더 [deo]. En Coreano, todas las palabras tienen esta palabra 더 adjuntas antes de ellas.
Line 24: Line 24:
  
  
Como decir “<big><font color=deeppink>'''que'''</font></big>” en Coreano:
+
'''Como decir “<big><font color=deeppink>que</font></big>” en Coreano:'''
  
 
La palabra para “que” o “comparado a” es 보다 [bo-da].
 
La palabra para “que” o “comparado a” es 보다 [bo-da].
Line 34: Line 34:
  
 
Coreano: 수박은 사과보다 더 커요. [su-ba-geun sa-gwa-bo-da keo-yo.]
 
Coreano: 수박은 사과보다 더 커요. [su-ba-geun sa-gwa-bo-da keo-yo.]
 +
  
 
** En la oración en Español, la palabra “que” viene ANTES de “manzana” pero en Coreano, la palabra -보다 [bo-da] (la cual significa “que”) viene DESPUÉS de 사과 [sa-gwa], la cual significa “manzana”.
 
** En la oración en Español, la palabra “que” viene ANTES de “manzana” pero en Coreano, la palabra -보다 [bo-da] (la cual significa “que”) viene DESPUÉS de 사과 [sa-gwa], la cual significa “manzana”.
 +
  
  
Line 45: Line 47:
  
  
Ejemplo
+
'''Ejemplo'''
  
 
1)
 
1)
Line 83: Line 85:
 
= Ingles es más difícil que Coreano
 
= Ingles es más difícil que Coreano
  
.
+
 
 
3. 어제보다 일찍 갈 거예요. [eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]
 
3. 어제보다 일찍 갈 거예요. [eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]
  
Line 90: Line 92:
  
 
4. 현정 씨가 저보다 더 잘 해요. [hyeon-jeong ssi-ga jeo-bo-da deo jal hae-yo.]
 
4. 현정 씨가 저보다 더 잘 해요. [hyeon-jeong ssi-ga jeo-bo-da deo jal hae-yo.]
 +
 
= Hyeonjeong es mejor que yo (haciendo eso).
 
= Hyeonjeong es mejor que yo (haciendo eso).
  

Latest revision as of 00:56, 26 September 2012

Después de estudiar con esta lección, podrás comparar dos cosas o personas, y decir que algo es mejor que otra, o que alguien es más alto que otro, en Coreano.


Como decir “más” en Coreano:

En Coreano, la palabra para “más” es 더 [deo]. En Coreano, todas las palabras tienen esta palabra 더 adjuntas antes de ellas.


Ejemplo:

빠르다 = ser rápido

빠르다 = ser más rápido


비싸다 = ser caro

비싸다 = ser más caro


예뻐요. = Es bonita. / Eres bonita. / Ella es bonita.

예뻐요. = Es más bonita. / Eres más bonita. / Ella es más bonita.


Como decir “que” en Coreano:

La palabra para “que” o “comparado a” es 보다 [bo-da].

La construcción básica para esto no es muy complicada, pero el orden de la palabra en Coreano es completamente diferente del Español. Vamos a comparar los dos.


Español: Una sandía es más grande que una manzana.

Coreano: 수박은 사과보다 더 커요. [su-ba-geun sa-gwa-bo-da keo-yo.]


    • En la oración en Español, la palabra “que” viene ANTES de “manzana” pero en Coreano, la palabra -보다 [bo-da] (la cual significa “que”) viene DESPUÉS de 사과 [sa-gwa], la cual significa “manzana”.


Construcción:

que A = A보다

más(verbo/adjetivo/adverbio) que A = A보다 더 (verbo/adjetivo/adverbio)


Ejemplo

1)

Ser grande = 크다 [keu-da]

Ser más grande = 더 크다 [deo keu-da]

Es más grande. = 더 커요. [deo keo-yo.]

Es más grande que este. 이거보다 더 커요. [i-geo-bo-da deo keo-yo.]


2)

Ser amable (hacia las personas) = 착하다 [cha-ka-da]

Ser más amable = 더 착하다 [deo cha-ka-da]

현우es más amable. = 현우 씨는 더 착해요.

현우 es más amable que 경은. = 현우 씨는 경은 씨보다 더 착해요.


    • 더 [deo] no siempre es necesario en las oraciones en Coreano. En Español sería raro si dijeras “Ella está ocupada que yo” en vez de “Ella está más ocupada que yo” pero en Coreano, el significado es perfectamente claro, incluso sin la palabra 더 [deo].


Oraciones de ejemplo

1. 오늘은 어제보다 더워요. [o-neu-reun eo-je-bo-da deo-wo-yo.]

= Hoy está más caluroso que ayer.


2. 영어는 한국어보다 어려워요. [yeong-eo-neun han-gu-geo-bo-da eo-ryeo-wo-yo.]

= Ingles es más difícil que Coreano


3. 어제보다 일찍 갈 거예요. [eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]

= Voy a irme más temprano que ayer.


4. 현정 씨가 저보다 더 잘 해요. [hyeon-jeong ssi-ga jeo-bo-da deo jal hae-yo.]

= Hyeonjeong es mejor que yo (haciendo eso).


5. 저는 책을 읽는 것보다 사는 것을 더 좋아해요. [jeo-neun chae-geul il-neun geot-bo-da saneun geo-seul deo jo-a-hae-yo.]

= Me gusta comprar libros más que leerlos.



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.