Difference between revisions of "Poziom 4 lekcja 3"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Podczas tej lekcji przyjrzymy się strukturze <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</span> [-(eu)l li-ga eop-seo-yo]. <span style="font...")
 
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 39: Line 39:
 
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]
 
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]
  
= Niemożeliwe, że pada śnieg.
+
= Niemożliwe, że pada śnieg.
  
 
= Nie może padać śnieg!
 
= Nie może padać śnieg!
Line 65: Line 65:
 
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]
 
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]
  
= To nie możliwe, że było ...
+
= To niemożliwe, że było ...
  
  
Line 73: Line 73:
 
내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]
 
내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]
  
= Nie możliwe, że jutro jest niedziela.
+
= Niemożliwe, że jutro jest niedziela.
  
  
Line 99: Line 99:
 
[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]
 
[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]
  
= Nimożeliwe, że Kyeong-eun zaśpiewa.
+
= Niemożliwe, że Kyeong-eun zaśpiewa.
  
  

Latest revision as of 08:31, 10 October 2013

Podczas tej lekcji przyjrzymy się strukturze -(으)ㄹ 리가 없어요 [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].

Znaczenie

-(으)ㄹ 리가 없어요 znaczy "To nie może być..." lub "To niemożliwe...".


Konstrukcja

Do tematu czasownika kończącego się samogłoską dodajemy -ㄹ 리가 없어요.

Do tematu czasownika kończącego się ㄹ dodajemy 리가 없어요.

Do tematu czasownika kończącego się spółgłoską inną niż ㄹ dodajemy -을 리가 없어요.


Znaczenie "리"

리 [li] znaczy "powód" lub "logika". Występuje w słowach "“이유 [i-yu: powód]" i "논리 [non-li: logika]". Wobec czego, struktura -(으)ㄹ 리가 없어요 znaczy dosłownie "Nie ma powodu, żeby..." lub "W ... nie ma logiki" i kiedy tłumaczymy to na polski znaczy to "nie może być" lub "to niemożliwe".


Przykłady

1. 그렇다 [geu-reo-ta] jest popularnym wyrażeniem w codziennym koreańskim i znaczy "być takim". Kiedy do 그렇다 dołączamy końcówkę zwykle opuszczamy spółgłoskę ㅎ.


그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]

= Nie może być!

= Nie może tak być!

= To niemożliwe!


2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = pada śnieg


눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]

= Niemożliwe, że pada śnieg.

= Nie może padać śnieg!


3. 모르다 [mo-reu-da] = nie wiedzieć


모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]

= Niemożliwe, że on/ona nie wie.

= On/ona nie może nie wiedzieć.


Używanie -(으)ㄹ 리가 없어요 z czasem przeszłym i przyszłym

Możemy użyć -(으)ㄹ 리가 없어요 po -았/었/였. To zawsze jest -을 리가 없어요, powieważ sufiks czasu przeszłego zawsze kończy się spółgłoską ㅆ.


- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]

= Niemożliwe, że poszedł/poszła.

- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]

= To niemożliwe, że było ...


Dla czasu przyszłego używamy tej samej struktury jak do czasu teraźniejszego. Należy tylko dodać słowa, które wskazują na to, że mówimy o przyszłej czynności lub stanie.


내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]

= Niemożliwe, że jutro jest niedziela.


Przykładowe zdania


1. 정말요? 그럴 리가 없어요!

[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]

= Naprawdę? To nie może być prawda!


2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.

[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]

= To niemożliwe, że Hyojin nie przyszła.

= Niemożliwe, że Hyojin jeszcze nie ma.


3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.

[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]

= Niemożliwe, że Kyeong-eun zaśpiewa.


4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.

[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]

= To niemożliwe, że nie jest zimno. Teraz jest styczeń.


5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.

[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]

= To dziwne. Nie może nie działać.