Difference between revisions of "Poziom 4 lekcja 23"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 116: | Line 116: | ||
− | <span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''어떡할 거예요?'''</span> <big>'''może zostać skrócone do'''</big> <span style="font-size:150%; color:fuchsia">''' | + | <span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''어떡할 거예요?'''</span> <big>'''może zostać skrócone do'''</big> <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''어쩔 거예요?'''</span> [eo-jjeol geoye-yo?] |
Latest revision as of 19:07, 24 November 2013
Podczas lekcji 17 poziomu 4 po raz pierwszy przerabialiśmy formy skrócone. Podczas tej lekcji przyjrzymy się temu w jaki sposób partykuły podmiotu przekształcają się w krótsze formy i są dołączane do poprzednich słów.
Przykłady
1. 저는 --> 전
2. 이것은 --> 이건
A teraz przyjrzyjmy się większej ilości form skróconych w koreańskim.
"Czy pamiętacie jak powiedzieć "to" i "tamto" po koreańsku?
Zeby powiedzieć "to/tamto/tamto tam + rzeczownik" używamy słów 이 [i], 그 [geu] i 저 [ jeo].
이 책 [i chaek] = ta książka
그 가방 [geu ga-bang] = tamta książka
저 자동차 [ jeo ja-dong-cha] = ten samochód tam
Kiedy "to/tamto" są używane jako zaimek, używamy słów 이것 [i-geot], 그것 [geu-geot] i 저것 [ jeo-geot].
I następujące wyrażenia są powiązane z tymi słowami:
이렇다 [i-reo-ta] = być jak to, być w taki sposób
그렇다 [geu-reo-ta] = być jak tamto, być w tamten sposób
저렇다 [ jeo-reo-ta] = być jak tamten (tam), być w tamten sposób (tam)
Jesli chcecie użyć tych słów jako przysłówków i powiedzieć "jak to", "w taki sposób" lub "w tamten sposób", możesz powiedzieć:
이렇게 [i-reo-ke] = jak to, w taki sposób
그렇게 [geu-reo-ke] = jak tamto, w tamten sposób
저렇게 [ jeo-reo-ke] = jak tamto (tam)
Czy pamiętacie jak powiedzieć "jeśli" po koreańsku? To jest "czasownik + -(으)면". Jeśli chcecie to powtórzyć zajrzyjcie do lekcj 23 poziomu 2, lekcji 15 poziomu 3 i lekcji 1 poziomu 4.
Teraz, spróbujmy powiedzieć "jeśli chcesz to zrobić w ten sposób":
이렇게 하면 [i-reo-ke ha-myeon] = jeśli zrobisz to w ten sposób
그렇게 하면 [geu-reo-ke ha-myeon] = jeśli zrobisz to w tmten sposób
저렇게 하면 [jeo-reo-ke ha-myeon] = jeśli zrobisz to jak tamto
Jeśli chcemy połączyć "이렇다" (być jak to) z -(으)면 (jeśli) i powiedzieć "jeśli jest jak to", zamienia się to 이러면 (opuszczamy spółgłoską ㅎ).
이렇다 ---> 이러면 [i-reo-myeon]
그렇다 ---> 그러면 [geu-reo-myeon]
저렇다 ---> 저러면 [ jeo-reo-myeon]
Ale nawet jeśli powiemy coś w rodzaju "jeśli zrobisz to w ten sposób", używając czasownika 하다, skraca się to także do tej samej formy.
이렇게 하면 ---> 이러면 [i-reo-myeon]
그렇게 하면 ---> 그러면 [geu-reo-myeon]
저렇게 하면 ---> 그러면 [geu-reo-myeon]
To jest pierwsza grupa form skróconych na dzisiejszą lekcję.
A teraz zróbmy coś podobnego. Czy pamiętacie jak powiedzieć "jak" po koreańsku?
(Wprowadziliśmy to w lekcji 24 poziomu 1).
어떻게 [eo-tteo-ke]
Kiedy 어떻게 łączy się z czasownikiem 하다, skracają się one w podobny sposób.
어떻게 하다 [eo-tteo-ka hada] ---> 어떡하다 [eo-tteo-ka-da]
Przykłady
1. 어떻게 해요? [eo-tteo-ke hae-yo?]
= 어떡해요? [eo-tteo-kae-yo?]
= Jak to mamy zrobić?
= Jak powinniśmy z tym sobie poradzić?
2. 어떻게 할 거예요? [eo-tteo-ke hal geo-ye-yo?]
= 어떡할 거예요? [eo-tteo-kal geo-ye-yo?]
= Co zamierzasz zrobić?
= Jak zamierzasz się tym zająć?
어떡할 거예요? może zostać skrócone do 어쩔 거예요? [eo-jjeol geoye-yo?]
Przykłady
1. 이거 어떡할 거예요? [i-geo eo-tteo-kal geo-ye-yo?]
= 이거 어쩔 거예요? [i-geo eo-jjeol geo-ye-yo?]
= Jak zamierzasz się tym zająć?
= Co zamierzasz z tym zrobić?
2. 이제 어떡할 거예요? [i-je eo-tteo-kal geo-ye-yo?]
= 이제 어쩔 거예요? [i-je eo-jjeol geo-ye-yo?]
= Teraz co?
= Co teraz zamierzasz z tym zrobić?