Difference between revisions of "TTMIK nivel 3 lección 26"
(Created page with "En esta lección, vamos a ver cómo usar el verbo que termina en '''<font color=deeppink>-네요</font>''' [-ne-yo]. Es posible que hayan escuchado esta terminación que es m...") |
|||
(3 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | En esta lección, vamos a ver | + | Hemos visto dos irregularidades en los verbos coreanos hasta el momento - la irregularidad con "ㅂ" y la irregularidad con "르". En esta lección, vamos a ver una irregularidad más, la irregularidad con "ㄷ". |
− | |||
+ | <font color=deeppink><big>'''Como funciona la irregularidad con "ㄷ":'''</big></font> | ||
− | + | Cuando la letra "ㄷ" se encuentra al final de la terminación del verbo y es seguido por una vocal, "ㄷ" cambia a "ㄹ". | |
− | + | Algunos verbos siguen esta regla, y otros no. | |
− | |||
− | + | <font color=deeppink><big>'''Ejemplos de verbos irregulares con ㄷ:'''</big></font> | |
+ | - 듣다 [deut-da] = escuchar | ||
− | + | - 걷다 [geot-da] = caminar | |
− | + | - 묻다 [mut-da] = preguntar | |
− | + | - 싣다 [sit-da] = cargar | |
− | - | + | - 깨닫다 [kkae-dat-da] = Darse cuenta |
− | |||
+ | Para estos verbos, ㄷ cambia a ㄹ cuando le sigue una vocal | ||
− | |||
− | + | - 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo] | |
− | - | + | - 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo] |
− | - | + | - 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon] |
+ | - 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo] | ||
− | + | - 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo] | |
− | |||
− | + | <font color=DeepSkyBlue><big>'''Ejemplos de verbos que NO siguen esta regla:'''</big></font> | |
− | - | + | - 받다 [bat-da] = recibir |
+ | - 묻다 [mut-da] = enterrar | ||
− | + | - 닫다 [dat-da] = cerrar | |
− | 1. | + | - 믿다 [mit-da] = creer |
+ | |||
+ | |||
+ | Para estos verbos, se mantiene la letra ㄷ cuando le sigue una vocal | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo] | ||
+ | |||
+ | - 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo] | ||
+ | |||
+ | - 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon] | ||
+ | |||
+ | - 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <font color=deeppink><big>'''Ejemplos de uso del verbos irregular ㄷ:'''</big></font> | ||
+ | |||
+ | 1. | ||
+ | |||
+ | 듣다 [deut-da] = escuchar | ||
+ | |||
+ | --> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Yo estoy escuchando. (ㄷ no cambia porque -고 comienza con una consonante.) | ||
+ | |||
+ | --> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Yo escuché. (ㄷ cambia a ㄹ porque -었 comienza con una vocal) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 2. | ||
− | [ | + | 걷다 [geot-da] = caminar |
− | = | + | --> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Me gusta caminar. (ㄷ no cambia porque -는 comienza con una consonante.) |
+ | --> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Me gusta caminar por una hora. (ㄷ cambia a ㄹ porque -었 comienza con una vocal.) | ||
− | |||
− | + | <font color=deeppink><big>'''Oraciones de ejemplo'''</big></font> | |
− | + | 1. 어디에서 들었어요? | |
+ | [eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?] | ||
− | + | = ¿Dónde escuchaste eso? | |
− | + | 2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요. | |
− | [ | + | [ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.] |
− | = | + | = Caminé un montón, pero no estoy cansado. |
− | + | 3. 그 이야기를 믿어요? | |
− | [ | + | [geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?] |
− | = | + | = ¿Crees esa historia? |
− | + | 4. 물어도 대답이 없어요. | |
− | [ | + | [mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.] |
− | = | + | = Incluso si pregunto, no hay respuesta. |
Latest revision as of 18:44, 9 December 2014
Hemos visto dos irregularidades en los verbos coreanos hasta el momento - la irregularidad con "ㅂ" y la irregularidad con "르". En esta lección, vamos a ver una irregularidad más, la irregularidad con "ㄷ".
Como funciona la irregularidad con "ㄷ":
Cuando la letra "ㄷ" se encuentra al final de la terminación del verbo y es seguido por una vocal, "ㄷ" cambia a "ㄹ".
Algunos verbos siguen esta regla, y otros no.
Ejemplos de verbos irregulares con ㄷ:
- 듣다 [deut-da] = escuchar
- 걷다 [geot-da] = caminar
- 묻다 [mut-da] = preguntar
- 싣다 [sit-da] = cargar
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = Darse cuenta
Para estos verbos, ㄷ cambia a ㄹ cuando le sigue una vocal
- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon]
- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]
Ejemplos de verbos que NO siguen esta regla:
- 받다 [bat-da] = recibir
- 묻다 [mut-da] = enterrar
- 닫다 [dat-da] = cerrar
- 믿다 [mit-da] = creer
Para estos verbos, se mantiene la letra ㄷ cuando le sigue una vocal
- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]
- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]
Ejemplos de uso del verbos irregular ㄷ:
1.
듣다 [deut-da] = escuchar
--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Yo estoy escuchando. (ㄷ no cambia porque -고 comienza con una consonante.)
--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Yo escuché. (ㄷ cambia a ㄹ porque -었 comienza con una vocal)
2.
걷다 [geot-da] = caminar
--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Me gusta caminar. (ㄷ no cambia porque -는 comienza con una consonante.)
--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Me gusta caminar por una hora. (ㄷ cambia a ㄹ porque -었 comienza con una vocal.)
Oraciones de ejemplo
1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= ¿Dónde escuchaste eso?
2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]
= Caminé un montón, pero no estoy cansado.
3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= ¿Crees esa historia?
4. 물어도 대답이 없어요.
[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.]
= Incluso si pregunto, no hay respuesta.