Difference between revisions of "TTMIK nivel 4 lección 3"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "En esta lección, vamos a ver la estructura '''<font color=deeppink><big>-(으)ㄹ 리가 없어요</big></font>''' [-(eu)l li-ga eop-seo-yo]. '''<big>Significado</big>''' ...")
 
 
Line 10: Line 10:
  
 
Raíz verbal termina con vocal + -ㄹ 리가 없어요.
 
Raíz verbal termina con vocal + -ㄹ 리가 없어요.
 +
 
Raíz verbal termina con ㄹ + 리가 없어요.
 
Raíz verbal termina con ㄹ + 리가 없어요.
 +
 
Raíz verbal termina con consonante diferente a ㄹ + -을 리가 없어요.
 
Raíz verbal termina con consonante diferente a ㄹ + -을 리가 없어요.
  

Latest revision as of 17:29, 10 December 2014

En esta lección, vamos a ver la estructura -(으)ㄹ 리가 없어요 [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].


Significado

-(으)ㄹ 리가 없어요 significa “no puede ser...” o “es imposible que...”.


Construcción

Raíz verbal termina con vocal + -ㄹ 리가 없어요.

Raíz verbal termina con ㄹ + 리가 없어요.

Raíz verbal termina con consonante diferente a ㄹ + -을 리가 없어요.


Significado de “리”

리 [li] significa “razón” o “lógica”. Está en las palabras “이유 [i-yu: razón]” y “논리 [non-li: lógica]”. Por otro lado, la estructura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa “No hay razón para …” o “No hay lógica detrás del hecho que…”, y cuando se traduce al español, significa “no puede ser...” o “es imposible...”.


Ejemplos

1. 그렇다 [geu-reo-ta] es una expresión común que se usa cotidianamente en coreano que significa “ser así”. Cuando se pone 그렇다 junto con la terminación del verbo, la consonante ㅎ usualmente es dejada.

그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]

= ¡No puede ser!

= ¡No puede ser así!

= ¡Es imposible!


2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = nevar

눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]

= Es imposible que esté nevando.

= ¡No puede estar nevando!


3. 모르다 [mo-reu-da] = no saber

모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]

= No puede ser que él/ella no lo sepa.

= Es imposible que él/ella no lo sepa.


Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 con tiempo pasado y futuro

Puedes colocar -을 리가 없어요 después del sufijo en pasado -았/었/였. Siempre es -을 리가 없어요 porque los sufijos en pasado siempre terminan con la consonante ㅆ.


- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]

= No puede ser que él/ella haya ido.

- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]

= Es imposible que haya...


Para el tiempo futuro, se usa la misma estructura que en el tiempo presente. Simplemente puedes agregar palabras que indiquen que la oración está hablando de acciones o estados futuros.


내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]

= No puede ser que mañana sea domingo.


Oraciones de ejemplo

1. 정말요? 그럴 리가 없어요!

[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]

= ¿De verdad? ¡No puede ser verdad!


2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.

[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]

= Es imposible que Hyojin no haya venido.

= No puede ser que Hyojin no esté aquí aún.


3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.

[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]

= No puede ser que Kyeong-eun esté por cantar.

= Es imposible que Kyeong-eun vaya a cantar.


4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.

[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]

= Es imposible que no esté frío. Ya es enero.


5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.

[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]

= Es raro. No puede no trabajar.