Difference between revisions of "TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil)"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TTMIK bottom}}<br /> | {{TTMIK bottom}}<br /> | ||
− | Em coreano, como você já sabe, há algumas 'partículas' que são usadas para marcar as funções de alguns substantivos, e até agora, nós aprendemos sobre a partícula marcadora de sujeito (<font color=DeepPink>'''<big>이</big>'''</font> | + | Em coreano, como você já sabe, há algumas 'partículas' que são usadas para marcar as funções de alguns substantivos, e até agora, nós aprendemos sobre a partícula marcadora de sujeito (<font color=DeepPink>'''<big>이</big>'''</font> e <font color=DeepPink>'''<big>가</big>'''</font>) e a partícula marcadora de tópico (<font color=DeepPink>'''<big>은</big>'''</font> e <font color=DeepPink>'''<big>는</big>'''</font>). Nesta lição, nós daremos uma olhada nas partículas marcadoras de lugar (locativa), 에 e 에서, e também como dizer ONDE em coreano.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 6: | Line 6: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepBrown><font size="4">'''어디'''</font></font> | + | <font color=DeepBrown><font size="4">'''어디'''</font></font> = onde, qual lugar<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 12: | Line 12: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | ir = 가다 | + | ir = 가다<br /> |
− | querer... = 고 싶어요 | + | querer... = 고 싶어요<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Você se lembra como formar uma sentença usando 고 싶어요 | + | Você se lembra como formar uma sentença usando 고 싶어요? Sim, você tira a sílaba '다' do final do verbo e anexa 고 싶어요 após isso.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 | + | 가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 = Eu quero ir.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | E agora, basta colocar a palavra 어디 | + | E agora, basta colocar a palavra 어디 na frente do verbo.<br /> |
− | 어디 가고 싶어요? | + | 어디 가고 싶어요? = Onde você quer ir?<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 36: | Line 36: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Enquanto que é POSSÍVEL criar sentenças sem partículas locativas (como no exemplo acima: 어디 가고 싶어요?), ao usar a partícula locativa correta, você pode tornar sua mensagem bastante clara. Há muitas partículas locativas em coreano, mas veremos as duas mais básicas, 에 | + | Enquanto que é POSSÍVEL criar sentenças sem partículas locativas (como no exemplo acima: 어디 가고 싶어요?), ao usar a partícula locativa correta, você pode tornar sua mensagem bastante clara. Há muitas partículas locativas em coreano, mas veremos as duas mais básicas, 에 e 에서.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepPink><font size="4">에</font></font> | + | <font color=DeepPink><font size="4">'''에'''</font></font> = no, para<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Substantivo + 에 | + | Substantivo + 에<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 55: | Line 55: | ||
Vamos dizer "Eu fui para a escola." em coreano.<br /> | Vamos dizer "Eu fui para a escola." em coreano.<br /> | ||
− | 1. ir = 가다 | + | 1. ir = 가다<br /> |
− | Eu fui = 가 + 았어요 = 갔어요 | + | Eu fui = 가 + 았어요 = 갔어요<br /> |
− | 2. escola = 학교 | + | 2. escola = 학교<br /> |
− | 3. para = 에 | + | 3. para = 에<br /> |
− | Eu fui para a escola. = 학교에 갔어요. | + | Eu fui para a escola. = 학교에 갔어요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 70: | Line 70: | ||
Vamos dizer "Eu vim para a Coreia." em coreano.<br /> | Vamos dizer "Eu vim para a Coreia." em coreano.<br /> | ||
− | 1. vir = 오다 | + | 1. vir = 오다<br /> |
− | Eu vim = 오 + 았어요 = 왔어요 | + | Eu vim = 오 + 았어요 = 왔어요<br /> |
− | 2. Coreia = 한국 | + | 2. Coreia = 한국<br /> |
− | 3. para = 에 | + | 3. para = 에<br /> |
− | Eu vim para a Coreia. = 한국에 왔어요. | + | Eu vim para a Coreia. = 한국에 왔어요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 85: | Line 85: | ||
Vamos dizer "Para onde você quer ir?" em coreano.<br /> | Vamos dizer "Para onde você quer ir?" em coreano.<br /> | ||
− | 1. ir = 가다 | + | 1. ir = 가다<br /> |
− | você quer ir = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 | + | você quer ir = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요<br /> |
− | 2. onde = 어디 | + | 2. onde = 어디<br /> |
− | 3. para = 에 | + | 3. para = 에<br /> |
− | Para onde você quer ir? = 어디에 가고 싶어요? | + | Para onde você quer ir? = 어디에 가고 싶어요?<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 100: | Line 100: | ||
Vamos dizer "Onde você está?" em coreano.<br /> | Vamos dizer "Onde você está?" em coreano.<br /> | ||
− | 1. estar = 있다 | + | 1. estar = 있다<br /> |
− | você está = 있 + 어요 = 있어요 | + | você está = 있 + 어요 = 있어요<br /> |
− | 2. onde = 어디 | + | 2. onde = 어디<br /> |
− | 3. no = 에 | + | 3. no = 에<br /> |
− | (No) Onde você está? = 어디에 있어요? | + | (No) Onde você está? = 어디에 있어요?<br /> |
− | Onde você está agora? = 지금 어디에 있어요? | + | Onde você está agora? = 지금 어디에 있어요? / 어디에 있어요 지금?<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepPink><font size="4">'''에서'''</font></font> | + | <font color=DeepPink><font size="4">'''에서'''</font></font> = na, em, do<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Substantivo + 에서 | + | Substantivo + 에서<br /> |
− | 에서 | + | 에서 pode expressar muitas coisas, mas aqui vamos analisar duas das suas principais funções.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 에서 | + | 에서 expressa:<br /> |
1. um local onde uma ação está ocorrendo.<br /> | 1. um local onde uma ação está ocorrendo.<br /> | ||
Line 155: | Line 155: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 가다 | + | 가다 = ir<br /> |
− | 가요 | + | 가요 = Eu vou / você vai / ela(e) vai / eles vão / vamos<br /> |
− | 갔어요 | + | 갔어요 = foi/ ter ido<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 오다 | + | 오다 = vir<br /> |
− | 왔어요 | + | 왔어요 = veio / ter vindo<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 있다 | + | 있다 = ter, existir<br /> |
− | 있었어요 | + | 있었어요 = estava / ter estado<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 보다 | + | 보다 = ver<br /> |
− | 봤어요 | + | 봤어요 = viu / ter visto<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 하다 | + | 하다 = fazer<br /> |
− | 했어요 | + | 했어요 = fez / ter feito<br /> |
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:12, 5 May 2015 (CEST) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:12, 5 May 2015 (CEST) |
Latest revision as of 19:59, 25 February 2016
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.
Em coreano, como você já sabe, há algumas 'partículas' que são usadas para marcar as funções de alguns substantivos, e até agora, nós aprendemos sobre a partícula marcadora de sujeito (이 e 가) e a partícula marcadora de tópico (은 e 는). Nesta lição, nós daremos uma olhada nas partículas marcadoras de lugar (locativa), 에 e 에서, e também como dizer ONDE em coreano.
Primeiro, vamos aprender a palavra coreana para "ONDE" ou "QUAL LUGAR".
어디 = onde, qual lugar
Agora, vamos ver como se pergunta para alguém "Onde você quer ir?", em coreano.
ir = 가다
querer... = 고 싶어요
Você se lembra como formar uma sentença usando 고 싶어요? Sim, você tira a sílaba '다' do final do verbo e anexa 고 싶어요 após isso.
가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 = Eu quero ir.
가고 싶어요 = Eu quero ir.
가고 싶어요? = Você quer ir?
E agora, basta colocar a palavra 어디 na frente do verbo.
어디 가고 싶어요? = Onde você quer ir?
POR QUE USAR PARTÍCULAS MARCADORAS DE LUGAR?
Enquanto que é POSSÍVEL criar sentenças sem partículas locativas (como no exemplo acima: 어디 가고 싶어요?), ao usar a partícula locativa correta, você pode tornar sua mensagem bastante clara. Há muitas partículas locativas em coreano, mas veremos as duas mais básicas, 에 e 에서.
에 = no, para
Substantivo + 에
에 é uma partícula locativa, mas não é usada unicamente para marcar locais. Significa "no", "para" e etc, e você pode usar para marcar um lugar, um tempo, uma situação e muitas outras coisas, mas aqui, iremos nos concentrar apenas em sua função de marcar locais.
Vejamos como isto é usado dentro de uma sentença em coreano, através de alguns exemplos de frases.
Exemplo 1
Vamos dizer "Eu fui para a escola." em coreano.
1. ir = 가다
Eu fui = 가 + 았어요 = 갔어요
2. escola = 학교
3. para = 에
Eu fui para a escola. = 학교에 갔어요.
Exemplo 2
Vamos dizer "Eu vim para a Coreia." em coreano.
1. vir = 오다
Eu vim = 오 + 았어요 = 왔어요
2. Coreia = 한국
3. para = 에
Eu vim para a Coreia. = 한국에 왔어요.
Exemplo 3
Vamos dizer "Para onde você quer ir?" em coreano.
1. ir = 가다
você quer ir = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요
2. onde = 어디
3. para = 에
Para onde você quer ir? = 어디에 가고 싶어요?
Exemplo 4
Vamos dizer "Onde você está?" em coreano.
1. estar = 있다
você está = 있 + 어요 = 있어요
2. onde = 어디
3. no = 에
(No) Onde você está? = 어디에 있어요?
Onde você está agora? = 지금 어디에 있어요? / 어디에 있어요 지금?
에서 = na, em, do
Substantivo + 에서
에서 pode expressar muitas coisas, mas aqui vamos analisar duas das suas principais funções.
에서 expressa:
1. um local onde uma ação está ocorrendo.
(ex. Eu estudei na biblioteca. / Eu encontrei meus amigos em Seoul.)
2. o significado de "a partir de" um lugar
(ex. Eu vim de Seoul. / Este pacote veio da Espanha.)
A diferença entre 에 e 에서.
에 e 에서 podem ambos serem traduzidos para "na/no/em" em português. Qual a diferença, então?
에 expressa um local onde algo "está" ou "existe", ou uma direção para a qual você está indo.
Ex) 집에 있어요. = Eu estou em casa.
집에 가요. = Estou indo para casa.
에서 expressa um local onde uma ação está acontecendo.
Ex) 집에서 일해요. = Eu trabalho em casa.
집에서 뭐 해요? = O que você está fazendo em casa?
Alguns verbos úteis e suas conjugações, para saber
가다 = ir
가요 = Eu vou / você vai / ela(e) vai / eles vão / vamos
갔어요 = foi/ ter ido
오다 = vir
왔어요 = veio / ter vindo
있다 = ter, existir
있었어요 = estava / ter estado
보다 = ver
봤어요 = viu / ter visto
하다 = fazer
했어요 = fez / ter feito
--Juccie (talk) 01:12, 5 May 2015 (CEST)