Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 8 (Brasil)"
(Created page with "<font color=DeepPink>'''É TEMPO de falar sobre o TEMPO !'''</font><br /> <br /> Em coreano, como nós já aprendermos, há dois sistemas numéricos, e na maior parte do temp...") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
<font color=green>'''Números Coreanos Nativos'''</font><br /> | <font color=green>'''Números Coreanos Nativos'''</font><br /> | ||
− | 1 하나 | + | 1 하나<br /> |
− | 2 둘 | + | 2 둘<br /> |
− | 3 셋 | + | 3 셋<br /> |
− | 4 넷 | + | 4 넷<br /> |
− | 5 다섯 | + | 5 다섯<br /> |
− | 6 여섯 | + | 6 여섯<br /> |
− | 7 일곱 | + | 7 일곱<br /> |
− | 8 여덟 | + | 8 여덟<br /> |
− | 9 아홉 | + | 9 아홉<br /> |
− | 10 열 | + | 10 열<br /> |
− | 11 열하나 | + | 11 열하나<br /> |
− | 12 열둘 | + | 12 열둘<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 37: | Line 37: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepPink><font size="5">'''Número + 시 | + | <font color=DeepPink><font size="5">'''Número + 시 = hora'''</font></font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 하나 + 시 = 한 시 | + | 하나 + 시 = 한 시 = 1 hora (não 하나 시)<br /> |
− | 둘 + 시 = 두 시 | + | 둘 + 시 = 두 시 = 2 horas (não 둘 시)<br /> |
− | 셋 + 시 = 세 시 | + | 셋 + 시 = 세 시 = 3 horas (não 셋 시)<br /> |
− | 넷 + 시 = 네 시 | + | 넷 + 시 = 네 시 = 4 horas (não 넷 시)<br /> |
− | 다섯 시 | + | 다섯 시 = 5 horas<br /> |
− | 여 섯 시 | + | 여 섯 시 = 6 horas<br /> |
− | 일곱 시 | + | 일곱 시 = 7 horas<br /> |
− | 여덟 시 | + | 여덟 시 = 8 horas<br /> |
− | 아 홉 시 | + | 아 홉 시 = 9 horas<br /> |
− | 열 시 | + | 열 시 = 10 horas<br /> |
− | 열한 시 | + | 열한 시 = 11 horas<br /> |
− | 열 두 시 | + | 열 두 시 = 12 horas<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font color=green>'''Agora, vamos revisar alguns números sino-coreanos'''</font><br /> | <font color=green>'''Agora, vamos revisar alguns números sino-coreanos'''</font><br /> | ||
− | 1 일 | + | 1 일<br /> |
− | 2 이 | + | 2 이<br /> |
− | 3 삼 | + | 3 삼<br /> |
− | 4 사 | + | 4 사<br /> |
− | 5 오 | + | 5 오<br /> |
− | 6 육 | + | 6 육<br /> |
− | 7 칠 | + | 7 칠<br /> |
− | 8 팔 | + | 8 팔<br /> |
− | 9 구 | + | 9 구<br /> |
− | 10 십 | + | 10 십<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 94: | Line 94: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepPink><font size="5">'''Número + 분 | + | <font color=DeepPink><font size="5">'''Número + 분 = minuto'''</font></font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 일 분 | + | 일 분 = 1 minuto<br /> |
− | 이 분 | + | 이 분 = 2 minutos<br /> |
− | 오 분 | + | 오 분 = 5 minutos<br /> |
− | 십 분 | + | 십 분 = 10 minutos<br /> |
− | 십 오 분 | + | 십 오 분 = 15 minutos<br /> |
− | 삼십 분 | + | 삼십 분 = 30 minutos<br /> |
− | 오십오 분 | + | 오십오 분 = 55 minutos<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 115: | Line 115: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 1:05 = 1 + 시 + 5 + 분 = 한 시 오 분 | + | 1:05 = 1 + 시 + 5 + 분 = 한 시 오 분<br /> |
− | 1:15 = 1 + 시 + 15 + 분 = 한 시 십오 분 | + | 1:15 = 1 + 시 + 15 + 분 = 한 시 십오 분<br /> |
− | 3:20 = 3 + 시 + 20 + 분 = 세 시 이십 분 | + | 3:20 = 3 + 시 + 20 + 분 = 세 시 이십 분<br /> |
− | 10:00 = 10 + 시 = 열 시 | + | 10:00 = 10 + 시 = 열 시<br /> |
− | 10:30 = 10 + 시 + 30 + 분 = 열 시 삼십 분 | + | 10:30 = 10 + 시 + 30 + 분 = 열 시 삼십 분<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <nowiki>*</nowiki> Na hora em ponto é expressa com a palavra 정각 | + | <nowiki>*</nowiki> Na hora em ponto é expressa com a palavra 정각.<br /> |
− | <big>*</big> Ao invés de 30분 | + | <big>*</big> Ao invés de 30분 você pode dizer 반, significa "meia".<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 135: | Line 135: | ||
지금 몇 시예요?<br /> | 지금 몇 시예요?<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Que horas são agora?<br /> | = Que horas são agora?<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
지금 몇 시 몇 분이에요?<br /> | 지금 몇 시 몇 분이에요?<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Que hora e minutos são?<br /> | = Que hora e minutos são?<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Line 151: | Line 145: | ||
미경: 저는 매일 아침 9시까지 출근해요. 퇴근은 보통 6시 30분에 해요.<br /> | 미경: 저는 매일 아침 9시까지 출근해요. 퇴근은 보통 6시 30분에 해요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
<font color=DeepPink>= Eu começo a trabalhar pelas 9 toda manhã. Eu costumo deixar o trabalho às 6:30.</font><br /> | <font color=DeepPink>= Eu começo a trabalhar pelas 9 toda manhã. Eu costumo deixar o trabalho às 6:30.</font><br /> | ||
− | <font color=DarkBlue>매일 | + | <font color=DarkBlue>매일 = diariamente<br /> |
− | 출근하다 | + | 출근하다 = ir trabalhar<br /> |
− | 퇴근 | + | 퇴근 = deixar o trabalho, terminar o trabalho<br /> |
− | 보통 | + | 보통 = geralmente, normalmente</font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
영주: 내일 수업이 4시 반에 끝나요.<br /> | 영주: 내일 수업이 4시 반에 끝나요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
<font color=DeepPink>= Minha aula termina às 4:30 amanhã.</font><br /> | <font color=DeepPink>= Minha aula termina às 4:30 amanhã.</font><br /> | ||
− | <font color=DarkBlue>내일 | + | <font color=DarkBlue>내일 = amanhã<br /> |
− | 수업 | + | 수업 = aula<br /> |
− | 끝나다 | + | 끝나다 = terminar</font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
영주: 오늘 몇 시에 친구를 만나요?<br /> | 영주: 오늘 몇 시에 친구를 만나요?<br /> | ||
− | |||
− | |||
<font color=DeepPink>= Que horas você vai encontrar o seu amigo hoje?</font><br /> | <font color=DeepPink>= Que horas você vai encontrar o seu amigo hoje?</font><br /> | ||
− | <font color=DarkBlue>만나다 | + | <font color=DarkBlue>만나다 = encontrar</font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
혜진: 아침 7시 지하철 2호선은 전쟁터예요.<br /> | 혜진: 아침 7시 지하철 2호선은 전쟁터예요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
<font color=DeepPink>= Às 7 horas da manhã, a linha 2 do metrô é um campo de batalha.</font><br /> | <font color=DeepPink>= Às 7 horas da manhã, a linha 2 do metrô é um campo de batalha.</font><br /> | ||
− | <font color=DarkBlue>지하철 | + | <font color=DarkBlue>지하철 = metrô<br /> |
− | 2 호선 | + | 2 호선 = linha 2<br /> |
− | 전쟁터 | + | 전쟁터 = campo de batalha</font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:30, 19 May 2015 (CEST) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:30, 19 May 2015 (CEST) |
Latest revision as of 23:41, 29 March 2016
É TEMPO de falar sobre o TEMPO !
Em coreano, como nós já aprendermos, há dois sistemas numéricos, e na maior parte do tempo, esses dois sistemas numéricos são usados em ocasiões distintas ou eles substituem um ao outro em uma sentença. Mas quando se trata de falar sobre que horas são, ambos os sistemas são usados ao mesmo tempo.
Vamos revisar os números.
Números Coreanos Nativos
1 하나
2 둘
3 셋
4 넷
5 다섯
6 여섯
7 일곱
8 여덟
9 아홉
10 열
11 열하나
12 열둘
Quando você diz a hora, você usa os números coreanos nativos. E os números 1, 2, 3 e 4 mudam um pouco as suas formas.
Número + 시 = hora
하나 + 시 = 한 시 = 1 hora (não 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 = 2 horas (não 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 = 3 horas (não 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 = 4 horas (não 넷 시)
다섯 시 = 5 horas
여 섯 시 = 6 horas
일곱 시 = 7 horas
여덟 시 = 8 horas
아 홉 시 = 9 horas
열 시 = 10 horas
열한 시 = 11 horas
열 두 시 = 12 horas
Agora, vamos revisar alguns números sino-coreanos
1 일
2 이
3 삼
4 사
5 오
6 육
7 칠
8 팔
9 구
10 십
Do 11 em diante são apenas combinações desses dez números.
Quando você diz os minutos, você usa os números sino-coreanos.
Número + 분 = minuto
일 분 = 1 minuto
이 분 = 2 minutos
오 분 = 5 minutos
십 분 = 10 minutos
십 오 분 = 15 minutos
삼십 분 = 30 minutos
오십오 분 = 55 minutos
Assim você usa essas duas partes juntas para contar o tempo.
1:05 = 1 + 시 + 5 + 분 = 한 시 오 분
1:15 = 1 + 시 + 15 + 분 = 한 시 십오 분
3:20 = 3 + 시 + 20 + 분 = 세 시 이십 분
10:00 = 10 + 시 = 열 시
10:30 = 10 + 시 + 30 + 분 = 열 시 삼십 분
* Na hora em ponto é expressa com a palavra 정각.
* Ao invés de 30분 você pode dizer 반, significa "meia".
Como perguntar as horas
지금 몇 시예요?
= Que horas são agora?
지금 몇 시 몇 분이에요?
= Que hora e minutos são?
Exemplos de frases dos nosso amigos
미경: 저는 매일 아침 9시까지 출근해요. 퇴근은 보통 6시 30분에 해요.
= Eu começo a trabalhar pelas 9 toda manhã. Eu costumo deixar o trabalho às 6:30.
매일 = diariamente
출근하다 = ir trabalhar
퇴근 = deixar o trabalho, terminar o trabalho
보통 = geralmente, normalmente
영주: 내일 수업이 4시 반에 끝나요.
= Minha aula termina às 4:30 amanhã.
내일 = amanhã
수업 = aula
끝나다 = terminar
영주: 오늘 몇 시에 친구를 만나요?
= Que horas você vai encontrar o seu amigo hoje?
만나다 = encontrar
혜진: 아침 7시 지하철 2호선은 전쟁터예요.
= Às 7 horas da manhã, a linha 2 do metrô é um campo de batalha.
지하철 = metrô
2 호선 = linha 2
전쟁터 = campo de batalha
--Juccie (talk) 04:30, 19 May 2015 (CEST)