Difference between revisions of "TTMIK nível 3 lição 3 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Esta é uma lição onde nós veremos como descrever posições relativas de coisas e pessoas.<br /> <br /> Primeiro de tudo, vejamos como perguntar onde algo ou alguém est...")
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 2: Line 2:
 
<br />
 
<br />
  
Primeiro de tudo, vejamos como perguntar onde algo ou alguém está. A palavra "onde" é 어디 [eo-di] e a palavra para "estar" é 있다 [it-da]. Então para o tempo presente, você pode perguntar "어디 있어요?" [eo-di i-sseo-yo?]. Ou se você quiser ser mais preciso, você pode adicionar a partícula marcadora de lugar -에 [-e] e dizer 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]<br />
+
Primeiro de tudo, vejamos como perguntar onde algo ou alguém está. A palavra "onde" é 어디 e a palavra para "estar" é 있다. Então para o tempo presente, você pode perguntar "어디 있어요?" . Ou se você quiser ser mais preciso, você pode adicionar a partícula marcadora de lugar -에 e dizer 어디에 있어요?<br />
 
<br />
 
<br />
  
어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]<br />
+
어디 있어요?<br />
  
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]<br />
+
= 어디에 있어요?<br />
  
 
= Cadê? / Onde você está? / Onde eles estão?<br />
 
= Cadê? / Onde você está? / Onde eles estão?<br />
Line 15: Line 15:
 
<br />
 
<br />
  
<font color=DeepPink>'''앞 [ap] = frente'''<br />
+
<font color=DeepPink>'''앞 = frente'''<br />
  
'''뒤 [dwi] = atrás'''<br />
+
'''뒤 = atrás'''<br />
  
'''옆 [yeop] = lado'''<br />
+
'''옆 = lado'''<br />
  
'''위 [wi] = cima'''<br />
+
'''위 = cima'''<br />
  
'''밑 [mit] = baixo'''</font><br />
+
'''밑 = baixo'''</font><br />
 
<br />
 
<br />
  
Para estas palavras, você adiciona -에 [-e], a partícula marcadora de lugar, para usá-las com outras palavras.<br />
+
Para estas palavras, você adiciona -에, a partícula marcadora de lugar, para usá-las com outras palavras.<br />
 
<br />
 
<br />
  
앞에 [a-pe] = na frente<br />
+
앞에 = na frente<br />
  
뒤에 [dwi-e] = atrás<br />
+
뒤에 = atrás<br />
  
옆에 [yeo-pe] = ao lado<br />
+
옆에 = ao lado<br />
  
위에 [wi-e] = acima, em cima<br />
+
위에 = acima, em cima<br />
  
밑에 [mi-te] = abaixo, embaixo<br />
+
밑에 = abaixo, embaixo<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 45: Line 45:
 
<font color=DeepPink>'''Exemplos:'''</font><br />
 
<font color=DeepPink>'''Exemplos:'''</font><br />
  
자동차 [ja-dong-cha] = carro, automóvel<br />
+
자동차 = carro, automóvel<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 72: Line 72:
 
<br />
 
<br />
  
Se você se lembra, -에 [-e] é apenas usado com o estado de uma pessoa ou um objeto, e quando você quer expressar ações e comportamentos que estão acontecendo, você precisa usar -에서 [-e-seo].<br />
+
Se você se lembra, -에 é apenas usado com o estado de uma pessoa ou um objeto, e quando você quer expressar ações e comportamentos que estão acontecendo, você precisa usar -에서.<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 78: Line 78:
 
<br />
 
<br />
  
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?<br />
+
P: 친구를 어디에서 만날 거예요?<br />
 
+
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]<br />
+
  
 
= Onde você vai encontrar seus amigos?<br />
 
= Onde você vai encontrar seus amigos?<br />
 
<br />
 
<br />
  
<nowiki>**</nowiki>은행 [eun-haeng] = banco<br />
+
<nowiki>**</nowiki>은행 = banco<br />
 
<br />
 
<br />
  
A: 은행 앞에서 만날 거예요.<br />
+
R: 은행 앞에서 만날 거예요.<br />
 
+
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]<br />
+
  
 
= Eu vou encontrá-los na frente do banco.<br />
 
= Eu vou encontrá-los na frente do banco.<br />
 
<br />
 
<br />
  
A: 은행 뒤에서 만날 거예요.<br />
+
R: 은행 뒤에서 만날 거예요.<br />
  
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]<br />
 
  
 
= Eu vou encontrá-los atrás do banco.<br />
 
= Eu vou encontrá-los atrás do banco.<br />
 
<br />
 
<br />
  
A: 은행 옆에서 만날 거예요.<br />
+
R: 은행 옆에서 만날 거예요.<br />
 
+
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]<br />
+
  
 
= Eu vou encontrá-los ao lado do banco.<br />
 
= Eu vou encontrá-los ao lado do banco.<br />
Line 110: Line 103:
  
 
소파 위에서 자고 있어요.<br />
 
소파 위에서 자고 있어요.<br />
 
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]<br />
 
  
 
= Estou dormindo em cima do sofá.<br />
 
= Estou dormindo em cima do sofá.<br />
Line 117: Line 108:
  
 
나무 밑에서 책을 읽고 있어요.<br />
 
나무 밑에서 책을 읽고 있어요.<br />
 
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]<br />
 
  
 
= Estou lendo um livro debaixo da árvore.<br />
 
= Estou lendo um livro debaixo da árvore.<br />
 
<br />
 
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:01, 16 June 2015 (CEST)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:01, 16 June 2015 (CEST)

Latest revision as of 23:44, 21 May 2018

Esta é uma lição onde nós veremos como descrever posições relativas de coisas e pessoas.

Primeiro de tudo, vejamos como perguntar onde algo ou alguém está. A palavra "onde" é 어디 e a palavra para "estar" é 있다. Então para o tempo presente, você pode perguntar "어디 있어요?" . Ou se você quiser ser mais preciso, você pode adicionar a partícula marcadora de lugar -에 e dizer 어디에 있어요?

어디 있어요?

= 어디에 있어요?

= Cadê? / Onde você está? / Onde eles estão?

Agora, a fim de dar resposta para esta pergunta, você precisa saber estas cinco palavras monossilábicas.

앞 = frente

뒤 = atrás

옆 = lado

위 = cima

밑 = baixo

Para estas palavras, você adiciona -에, a partícula marcadora de lugar, para usá-las com outras palavras.

앞에 = na frente

뒤에 = atrás

옆에 = ao lado

위에 = acima, em cima

밑에 = abaixo, embaixo

Em português, essas palavras vêm ANTES das palavras que estão modificando, mas em coreano elas vêm DEPOIS das outras palavras.

Exemplos:

자동차 = carro, automóvel

자동차 앞에 = na frente do carro

자동차 뒤에 = atrás do carro

자동차 옆에 = ao lado do carro

자동차 위에 = sobre o carro, em cima do carro

자동차 밑에 = debaixo do carro

Combinados com 있다:

자동차 앞에 있어요. = Está na frente do carro.

자동차 뒤에 있어요. = Está atrás do carro.

자동차 옆에 있어요. = Está do lado do carro.

자동차 위에 있어요. = Está em cima do carro.

자동차 밑에 있어요. = Está embaixo do carro.

Se você se lembra, -에 é apenas usado com o estado de uma pessoa ou um objeto, e quando você quer expressar ações e comportamentos que estão acontecendo, você precisa usar -에서.

Por exemplo,

P: 친구를 어디에서 만날 거예요?

= Onde você vai encontrar seus amigos?

**은행 = banco

R: 은행 앞에서 만날 거예요.

= Eu vou encontrá-los na frente do banco.

R: 은행 뒤에서 만날 거예요.


= Eu vou encontrá-los atrás do banco.

R: 은행 옆에서 만날 거예요.

= Eu vou encontrá-los ao lado do banco.

소파 위에서 자고 있어요.

= Estou dormindo em cima do sofá.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.

= Estou lendo um livro debaixo da árvore.

--Juccie (talk) 01:01, 16 June 2015 (CEST)