Difference between revisions of "TTMIK nível 3 lição 7 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nesta lição, nós veremos outra terminação verbal que você pode usar para conectar dois ou mais verbos em uma sentença. Nós aprendemos a terminação verbal -고 [-go] ...")
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, nós veremos outra terminação verbal que você pode usar para conectar dois ou mais verbos em uma sentença. Nós aprendemos a terminação verbal -고 [-go] em uma de nossas lições anteriores;
+
Nesta lição, nós veremos outra terminação verbal que você pode usar para conectar dois ou mais verbos em uma sentença. Nós aprendemos a terminação verbal -고 em uma de nossas lições anteriores;
-고 [-go] é usado para conectar ações e estados independentes juntos em uma sentença, mas eles não necessariamente têm uma forte relação lógica uns com os outros.
+
-고 é usado para conectar ações e estados independentes juntos em uma sentença, mas eles não necessariamente têm uma forte relação lógica uns com os outros.<br />
Por outro lado, a terminação verbal que veremos nesta lição, -아/어/여+서, é uma terminação verbal que pode mostrar relação lógica entre os verbos.
+
<br />
Você se lembra dessas duas conjunções - 그리고 e 그래서 (da Lição 3 do Nível 2)?
+
 
그리고 [geu-ri-go] significa "e", e 그래서 [geu-rae-seo] significa "portanto/então".
+
Por outro lado, a terminação verbal que veremos nesta lição, <font size="3"><font color=DeepPink>'''-아/어/여+서'''</font></font>, é uma terminação verbal que pode mostrar relação lógica entre os verbos.<br />
A terminação-고 [-go] tem o mesmo significado de 그리고 [geu-ri-go], e a terminação verbal -아/어/여+서 tem um significado parecido com 그래서 [geu-rae-seo].
+
<br />
Let’s look at the construction and usages of -아/어/여+서 in more detail.
+
 
Construction
+
Você se lembra dessas duas conjunções - 그리고 e 그래서 (da Lição 3 do Nível 2)?<br />
먹다 [meok-da] = to eat
+
<br />
먹 (verb stem) + 어서 = 먹어서
+
 
만들다 [man-deul-da] = to make
+
그리고 significa "e", e 그래서 significa "portanto/então".<br />
만들 (verb stem) + 어서 = 만들어서
+
<br />
하다 [ha-da] = to do
+
 
하 (verb stem) + 여서 = 해서
+
A terminação-고 tem o mesmo significado de 그리고, e a terminação verbal -아/어/여+서 tem um significado parecido com 그래서.<br />
오다 [o-da] = to come
+
<br />
오 (verb stem) + 아서 = 와서
+
 
Usages
+
Vejamos a construção e os usos de <font size="3"><font color=DeepPink>'''-아/어/여+서'''</font></font> mais detalhadamente.<br />
1. Reason + -아/어/여서 + result
+
<br />
2. An action + -아/어/여서 + another action that takes place after the first action
+
 
3. An action + -아/어/여서 + the purpose of or the plan after the action
+
<font size="3">'''Construção'''</font><br />
4. Some fixed expressions
+
 
Examples for usages
+
먹다 = comer<br />
Usage 1
+
 
Reason + -아/어/여서 + result
+
먹 (raiz verbal) + 어서 = <font color=DeepSkyBlue><big>'''먹어서'''</big></font><br />
Example:
+
<br />
비가 오다 (it rains) + 못 가다 (can’t go)
+
 
--> 비가 와서 못 가요. [bi-ga wa-seo mot ga-yo.] = It rains, so I can’t go.
+
만들다 = fazer<br />
--> 비가 와서 못 갔어요. [bi-ga wa-seo mot ga-sseo-yo.] = It rained, so I couldn’t go.
+
 
** Note that the tense was expressed only through the last verb.
+
만들 (raiz verbal) + 어서 = <font color=DeepSkyBlue>'''<big>만들어서</big>'''</font><br />
오늘은 바빠요. (Today, I’m busy.) + 영화를 못 봐요. (I can’t see the movie.)
+
<br />
--> 오늘은 바빠서 영화를 못 봐요. [o-neu-reun ba-ppa-seo yeong-hwa-reul mot bwa-yo.]
+
 
= I’m busy today, so I can’t watch the movie.
+
하다 = fazer<br />
만나다 (to meet) + 반갑다 (to be glad to see someone)
+
 
--> 만나서 반갑습니다. [man-na-seo ban-gap-seum-ni-da]
+
하 (raiz verbal) + 여서 = <font color=DeepSkyBlue><big>'''해서'''</big></font><br />
= I meet you so I’m glad. = It’s nice to meet you.
+
<br />
--> 만나서 반가워요. [man-na-seo ban-ga-wo-yo]
+
 
= I’m glad to meet you. (Less formal than the sentence above)
+
오다 = vir<br />
Usage 2
+
 
An action + -아/어/여서 + another action that takes place after the first action
+
오 (raiz verbal) + 아서 = <font color=DeepSkyBlue><big>'''와서'''</big></font><br />
공원에 가다 (to go to the park) + 책을 읽다 (to read a book)
+
<br />
--> 공원에 가서 책을 읽을 거예요. [gong-wo-ne ga-seo chae-geul il-geul geo-ye-yo.]
+
 
= I’m going to go to the park and read a book.
+
<font size="3">'''Usos'''</font><br />
** Note: This does NOT mean “I’m going to the park, so I’m going to read a book.
+
 
** Also note that the tense is expressed through the last verb here as well.
+
1. Motivo + -아/어/여서 + resultado<br />
친구를 만나다 (to meet a friend) + 밥을 먹다 (to eat)
+
 
--> 친구를 만나서 밥을 먹었어요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geo-sseo-yo.]
+
2. Uma ação + -아/어/여서 + outra ação que ocorre após a primeira ação<br />
= I met a friend and ate together.
+
 
** Note that here, this sentence COULD mean that you met a friend so you ate together, but
+
3. Uma ação + -아/어/여서 + efeitos da ou o plano após a ação<br />
in most cases, it will mean that you met a friend AND THEN ate together after that.
+
 
--> 친구를 만나서 밥을 먹을 거예요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geul geo-ye-yo.]
+
4. Algumas expressões fixas<br />
= I’m going to meet a friend and eat together.
+
<br />
Usage 3
+
 
An action + -아/어/여서 + the purpose of or the plan after the action
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''Exemplos de usos'''</font></font><br />
돈을 모으다 (to save up, to save money) + 뭐 하다 (to do what)
+
<br />
--> 돈을 모아서 뭐 할 거예요? (do-neul mo-a-seo mwo hal geo-ye-yo?) = What are you going
+
 
to do with the money you save up? (lit. You save up money and what will you do?)
+
<font size="3">'''Uso 1'''</font><br />
케익을 사다 (to buy a cake) + 친구한테 주다 (to give to a friend)
+
 
--> 케익을 사서 친구한테 줄 거예요. [ke-i-geul sa-seo chin-gu-han-te jul geo-ye-yo.]
+
Motivo + -아/어/여서 + resultado<br />
= I’m going to buy a cake to/and give it to a friend.
+
<br />
Usage 4
+
 
Fixed expressions
+
Exemplo:<br />
There are some fixed expressions that basically use the same -아/어/여서 structure in them but
+
 
are not often used in other forms.
+
비가 오다 (chover) + 못 가다 (não poder ir)<br />
-에 따라서 [-e tta-ra-seo] = according to ~
+
 
Ex) 계획에 따라서 진행하겠습니다 [gye-hoe-ge tta-ra-seo jin-haeng-ha-ge-sseum-ni-da.]
+
--> 비가 와서 못 가요. = Está chovendo, por isso não posso ir.<br />
= I’ll proceed according to the plan.
+
 
예를 들어서 [ye-reul deu-reo-seo] = for example
+
--> 비가 와서 못 갔어요. = Chovia, então eu não pude ir.<br />
Ex) 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. [ye-reul deu-reo-seo, i-reo-ke hal su i-sseo-yo.]
+
<br />
= For example, you can do it like this.
+
 
Sample sentences
+
<nowiki>**</nowiki> Observe que o tempo foi expresso somente através do último verbo.<br />
1. 한국에 가서 뭐 할 거예요? [han-gu-ge ga-seo mwo hal geo-ye-yo?]
+
<br />
= After you go to Korea, what are you going to do?
+
 
2. 서울에 와서 좋아요. [seo-u-re wa-seo jo-a-yo.]
+
오늘은 바빠요. (Hoje estou ocupado.) + 영화를 못 봐요. (Não posso assistir o filme.)<br />
= Since I came to Seoul, I’m glad.
+
 
= I’m glad to have come to Seoul.
+
--> 오늘은 바빠서 영화를 못 봐요.<br />
3. 술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.
+
 
[su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo meo-ri-ga a-pa-yo.]
+
= Estou ocupado hoje, por isso não posso ver o filme.<br />
= I drank too much so my head is aching.
+
<br />
4. 비가 와서 집에 있었어요. [bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.]
+
 
= It rained so I stayed at home.
+
만나다 (encontrar) + 반갑다 (estar contente por ver alguém)<br />
5. 요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
+
 
[yo-jeu-me ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man-na-yo.]
+
--> 만나서 반갑습니다.<br />
= These days I’m busy so I can’t meet my friends.
+
 
6. 열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.
+
= Eu encontrei você, então estou contente. = Prazer em conhecê-lo.<br />
[yeol-sim-hi gong-bu-hae-seo jang-hak-geu-meul ba-deul geo-ye-yo.]
+
<br />
= I’m going to study hard so I can get/and I will get a scholarship.
+
 
7. 한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
+
--> 만나서 반가워요.<br />
[han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
+
 
= Korean is so much fun that I’m studying it everyday.
+
= Estou contente em conhecê-lo. (Menos formal do que frase anterior)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Uso 2'''</font><br />
 +
 
 +
Uma ação + -아/어/여서 + outra ação que ocorre após a primeira ação<br />
 +
<br />
 +
 
 +
공원에 가다 (ir ao parque) + 책을 읽다 (ler um livro)<br />
 +
 
 +
--> 공원에 가서 책을 읽을 거예요.<br />
 +
 
 +
= Eu vou ao parque e então lerei um livro.<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki> Note: Isto não significa "Eu estou indo ao parque, portanto eu vou ler um livro."<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki> Também note que o tempo verbal é expresso através do último verbo aqui também.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
친구를 만나다 (encontrar um amigo) + 밥을 먹다 (comer)<br />
 +
 
 +
--> 친구를 만나서 밥을 먹었어요. <br />
 +
 
 +
= Encontrei um amigo e comemos juntos.<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki> Note que aqui, a sentença PODE significar que você encontrou um amigo e por isto vocês comeram juntos, mas na maioria dos casos, isso significará que você encontrou um amigo E ENTÃO comeram juntos depois disso.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
--> 친구를 만나서 밥을 먹을 거예요.<br />
 +
 
 +
= Eu vou me encontrar com um amigo e comeremos juntos.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Uso 3'''</font><br />
 +
 
 +
Uma ação + -아/어/여서 + efeitos da ou o plano após a ação<br />
 +
<br />
 +
 
 +
돈을 모으다 (economizar, poupar dinheiro) + 뭐 하다 (fazer o que)<br />
 +
 
 +
--> 돈을 모아서 뭐 할 거예요? <br />
 +
 
 +
= O que você vai fazer com o dinheiro que você economizou? (lit. Você economizou dinheiro e o que você vai fazer?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
케익을 사다 (comprar um bolo) + 친구한테 주다 (dar a um amigo)<br />
 +
 
 +
--> 케익을 사서 친구한테 줄 거예요. <br />
 +
 
 +
= Eu vou comprar um bolo para / e dar a um amigo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Uso 4'''</font><br />
 +
 
 +
Expressões fixas<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Há algumas expressões fixas que basicamente utilizam a mesma estrutura -아/어/여서 em si, mas não são frequentemente usados de outras formas.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DeepPink>'''-에 따라서'''</font></font> = de acordo com ~<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex) 계획에 따라서 진행하겠습니다 <br />
 +
 
 +
= Vou agir de acordo com o plano.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DeepPink>'''예를 들어서'''</font></font> = por exemplo<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex) 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요.<br />
 +
 
 +
= Por exemplo, você pode fazer isso assim.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Frases de exemplo'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 한국에 가서 뭐 할 거예요? <br />
 +
 
 +
= Depois de ir para a Coreia, o que você vai fazer?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 서울에 와서 좋아요.<br />
 +
 
 +
= Já que eu vim a Seul, estou feliz.<br />
 +
 
 +
= Estou feliz por ter chegado a Seul.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.<br />
 +
 
 +
= Eu bebi muito por isso minha cabeça está doendo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 비가 와서 집에 있었어요.<br />
 +
 
 +
= Choveu, por isso eu fiquei em casa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.<br />
 +
 
 +
= Esses dias eu estou ocupado, por isso não posso encontrar meus amigos<br />
 +
<br />
 +
 
 +
6. 열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.<br />
 +
 
 +
= Vou estudar muito para que eu possa obter / e eu vou conseguir uma bolsa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
7. 한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.<br />
 +
 
 +
= Coreano é tão divertido que eu estou estudando todos os dias.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 20:17, 22 June 2015 (CEST)

Latest revision as of 23:37, 21 May 2018

Nesta lição, nós veremos outra terminação verbal que você pode usar para conectar dois ou mais verbos em uma sentença. Nós aprendemos a terminação verbal -고 em uma de nossas lições anteriores; -고 é usado para conectar ações e estados independentes juntos em uma sentença, mas eles não necessariamente têm uma forte relação lógica uns com os outros.

Por outro lado, a terminação verbal que veremos nesta lição, -아/어/여+서, é uma terminação verbal que pode mostrar relação lógica entre os verbos.

Você se lembra dessas duas conjunções - 그리고 e 그래서 (da Lição 3 do Nível 2)?

그리고 significa "e", e 그래서 significa "portanto/então".

A terminação-고 tem o mesmo significado de 그리고, e a terminação verbal -아/어/여+서 tem um significado parecido com 그래서.

Vejamos a construção e os usos de -아/어/여+서 mais detalhadamente.

Construção

먹다 = comer

먹 (raiz verbal) + 어서 = 먹어서

만들다 = fazer

만들 (raiz verbal) + 어서 = 만들어서

하다 = fazer

하 (raiz verbal) + 여서 = 해서

오다 = vir

오 (raiz verbal) + 아서 = 와서

Usos

1. Motivo + -아/어/여서 + resultado

2. Uma ação + -아/어/여서 + outra ação que ocorre após a primeira ação

3. Uma ação + -아/어/여서 + efeitos da ou o plano após a ação

4. Algumas expressões fixas

Exemplos de usos

Uso 1

Motivo + -아/어/여서 + resultado

Exemplo:

비가 오다 (chover) + 못 가다 (não poder ir)

--> 비가 와서 못 가요. = Está chovendo, por isso não posso ir.

--> 비가 와서 못 갔어요. = Chovia, então eu não pude ir.

** Observe que o tempo foi expresso somente através do último verbo.

오늘은 바빠요. (Hoje estou ocupado.) + 영화를 못 봐요. (Não posso assistir o filme.)

--> 오늘은 바빠서 영화를 못 봐요.

= Estou ocupado hoje, por isso não posso ver o filme.

만나다 (encontrar) + 반갑다 (estar contente por ver alguém)

--> 만나서 반갑습니다.

= Eu encontrei você, então estou contente. = Prazer em conhecê-lo.

--> 만나서 반가워요.

= Estou contente em conhecê-lo. (Menos formal do que frase anterior)

Uso 2

Uma ação + -아/어/여서 + outra ação que ocorre após a primeira ação

공원에 가다 (ir ao parque) + 책을 읽다 (ler um livro)

--> 공원에 가서 책을 읽을 거예요.

= Eu vou ao parque e então lerei um livro.

** Note: Isto não significa "Eu estou indo ao parque, portanto eu vou ler um livro."

** Também note que o tempo verbal é expresso através do último verbo aqui também.

친구를 만나다 (encontrar um amigo) + 밥을 먹다 (comer)

--> 친구를 만나서 밥을 먹었어요.

= Encontrei um amigo e comemos juntos.

** Note que aqui, a sentença PODE significar que você encontrou um amigo e por isto vocês comeram juntos, mas na maioria dos casos, isso significará que você encontrou um amigo E ENTÃO comeram juntos depois disso.

--> 친구를 만나서 밥을 먹을 거예요.

= Eu vou me encontrar com um amigo e comeremos juntos.

Uso 3

Uma ação + -아/어/여서 + efeitos da ou o plano após a ação

돈을 모으다 (economizar, poupar dinheiro) + 뭐 하다 (fazer o que)

--> 돈을 모아서 뭐 할 거예요?

= O que você vai fazer com o dinheiro que você economizou? (lit. Você economizou dinheiro e o que você vai fazer?)

케익을 사다 (comprar um bolo) + 친구한테 주다 (dar a um amigo)

--> 케익을 사서 친구한테 줄 거예요.

= Eu vou comprar um bolo para / e dar a um amigo.

Uso 4

Expressões fixas

Há algumas expressões fixas que basicamente utilizam a mesma estrutura -아/어/여서 em si, mas não são frequentemente usados de outras formas.

-에 따라서 = de acordo com ~

Ex) 계획에 따라서 진행하겠습니다

= Vou agir de acordo com o plano.

예를 들어서 = por exemplo

Ex) 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요.

= Por exemplo, você pode fazer isso assim.

Frases de exemplo

1. 한국에 가서 뭐 할 거예요?

= Depois de ir para a Coreia, o que você vai fazer?

2. 서울에 와서 좋아요.

= Já que eu vim a Seul, estou feliz.

= Estou feliz por ter chegado a Seul.

3. 술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.

= Eu bebi muito por isso minha cabeça está doendo.

4. 비가 와서 집에 있었어요.

= Choveu, por isso eu fiquei em casa.

5. 요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.

= Esses dias eu estou ocupado, por isso não posso encontrar meus amigos

6. 열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.

= Vou estudar muito para que eu possa obter / e eu vou conseguir uma bolsa.

7. 한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.

= Coreano é tão divertido que eu estou estudando todos os dias.

--Juccie (talk) 20:17, 22 June 2015 (CEST)