Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 3 (Brasil)"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Nesta lição, veremos a estrutura <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</font></font> | + | Nesta lição, veremos a estrutura <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</font></font>.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
Significado de "리"<br /> | Significado de "리"<br /> | ||
− | 리 | + | 리 significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [razão]" e "논리 [lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..." e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br /> | ||
− | 1. 그렇다 | + | 1. 그렇다 é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. | + | 그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요.<br /> |
= Isso não pode ser!<br /> | = Isso não pode ser!<br /> | ||
Line 35: | Line 35: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 2. 눈이 오다 | + | 2. 눈이 오다 = nevar<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. | + | 눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요.<br /> |
= É impossível que esteja nevando.<br /> | = É impossível que esteja nevando.<br /> | ||
Line 45: | Line 45: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 3. 모르다 | + | 3. 모르다 = não saber<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. | + | 모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요.<br /> |
= Não pode ser que ele/ela não saiba.<br /> | = Não pode ser que ele/ela não saiba.<br /> | ||
Line 55: | Line 55: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size="4">'''Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e | + | <font size="4">'''Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futuro'''</font><br /> |
Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.<br /> | Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요 | + | - 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요<br /> |
= De jeito nenhum ele/ela foi.<br /> | = De jeito nenhum ele/ela foi.<br /> | ||
− | - 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요 | + | - 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요<br /> |
= Impossível que tinha...<br /> | = Impossível que tinha...<br /> | ||
Line 72: | Line 72: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. | + | 내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요.<br /> |
= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.<br /> | = De jeito nenhum que amanhã é Domingo.<br /> | ||
Line 80: | Line 80: | ||
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!<br /> | 1. 정말요? 그럴 리가 없어요!<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Sério? Isso não pode ser verdade!<br /> | = Sério? Isso não pode ser verdade!<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.<br /> | 2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.<br /> | = É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.<br /> | ||
Line 96: | Line 91: | ||
3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.<br /> | 3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.<br /> | = De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.<br /> | ||
Line 105: | Line 98: | ||
4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.<br /> | 4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.<br /> | = É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.<br /> | ||
Line 112: | Line 103: | ||
5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.<br /> | 5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
= É estranho. Não pode não funcionar.<br /> | = É estranho. Não pode não funcionar.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:35, 15 July 2015 (CEST) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:35, 15 July 2015 (CEST) |
Latest revision as of 19:04, 20 May 2018
Nesta lição, veremos a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요.
Significado
-(으)ㄹ 리가 없어요 significa "Isso não pode ser..." ou "É impossível que...".
Construção
Raízes verbais terminadas em uma vogal + -ㄹ 리가 없어요.
Raízes verbais terminadas em ㄹ + 리가 없어요.
Raízes verbais terminadas em consoantes diferentes de ㄹ + -을 리가 없어요.
Significado de "리"
리 significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [razão]" e "논리 [lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..." e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".
Exemplos
1. 그렇다 é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.
그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요.
= Isso não pode ser!
= Não pode ser assim!
= Isso é impossível!
2. 눈이 오다 = nevar
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요.
= É impossível que esteja nevando.
= Não pode estar nevando!
3. 모르다 = não saber
모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요.
= Não pode ser que ele/ela não saiba.
= É impossível que ele/ela não sabe.
Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futuro
Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.
- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요
= De jeito nenhum ele/ela foi.
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요
= Impossível que tinha...
Para o tempo futuro, a mesma estrutura do tempo presente é usada. Você pode apenas adicionar palavras que indicam que a sentença está dizendo sobre uma ação ou estado futuro.
내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요.
= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.
Exemplos de frases
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!
= Sério? Isso não pode ser verdade!
2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.
= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.
= De jeito nenhum que a Hyojin ainda não está aqui.
3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.
= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.
= Não pode ser que a Kyeong-eun vai cantar.
4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.
= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.
5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.
= É estranho. Não pode não funcionar.
--Juccie (talk) 05:35, 15 July 2015 (CEST)