Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 13 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 19: Line 19:
 
과 (demais) + 로 (trabalho) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과로</font> 過勞'''</font> = trabalhar demais, muito trabalho<br />
 
과 (demais) + 로 (trabalho) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과로</font> 過勞'''</font> = trabalhar demais, muito trabalho<br />
  
과 (passar) + 거 (ir) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과거</font> 過去'''</font> = o passado
+
과 (passar) + 거 (ir) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과거</font> 過去'''</font> = o passado<br />
 +
 
 
과 (exceder, demais) + 대 (ser grande) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과대</font> 過大'''</font> = grande demais, enorme<br />
 
과 (exceder, demais) + 대 (ser grande) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과대</font> 過大'''</font> = grande demais, enorme<br />
  
Line 28: Line 29:
 
과 (demais) + 신 (acreditar) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과신</font> 過信'''</font> = confiança exagerada<br />
 
과 (demais) + 신 (acreditar) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''과신</font> 過信'''</font> = confiança exagerada<br />
 
<br />
 
<br />
 +
<br />
 +
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:23, 8 February 2016 (CET)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:23, 8 February 2016 (CET)

Latest revision as of 03:35, 8 February 2016

As lições do Construtor de Palavra são projetadas para ajudá-lo a entender como expandir o seu vocabulário ao aprender/compreender alguns blocos de construção básicos e comuns de palavras coreanas. As palavras e letras que serão introduzidas através das lições do Construtor de Palavra não são necessariamente todos caracteres chineses ou 한자 . Embora muitos deles sejam baseados em caracteres chineses, os seus significados podem ser diferentes do chinês moderno. Seu objetivo através dessas lições é apenas entender como as palavras são formadas e lembrar da palavra chave em coreano e expandir o seu vocabulário coreano a partir daí. Você certamente não tem que memorizar os caracteres do Hanja, mas se você quiser, sinta-se livre!

Nesta lição, veremos a palavra . Quando 과 é escrito em Hanja como “”, significa "exceder", "ir além", "passar" ou "demais".

과 (exceder, demais) + 식 (comer) = 과식 過食 = comer demais, comer em excesso

과 (exceder, demais) + 음 (beber) = 과음 過飮 = beber demais, beber em excesso

과 (exceder, demais) + 속 (ser rápido) = 과속 過速 = excesso de velocidade

통 (percorrer) + 과 (passar) = 통과 通過 = passar, passando através, passando (um teste)

간 (ver) + 과 (passar) = 간과 看過 = falha ao perceber, passar por cima

과 (demais) + 민 (ágil, ligeiro) = 과민 過敏 = estar hipersensível

과 (demais) + 로 (trabalho) = 과로 過勞 = trabalhar demais, muito trabalho

과 (passar) + 거 (ir) = 과거 過去 = o passado

과 (exceder, demais) + 대 (ser grande) = 과대 過大 = grande demais, enorme

과 (passar) + 정 (maneira, limite) = 과정 過程 = processo

과 (exceder, demais) + 소비 (consumo) = 과소비 過消費 = gastos excessivos, consumo excessivo

과 (demais) + 신 (acreditar) = 과신 過信 = confiança exagerada


--Juccie (talk) 03:23, 8 February 2016 (CET)