Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 25 (Brasil)"
(Created page with "In this lesson, let us take a look at how to say that something is easy or difficult to do. To say this, you need to use the noun form of verbs, ending with -기. To be easy t...") |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Nesta lição, veremos como dizer que algo é fácil ou difícil de fazer. Para dizer isso, você precisa usar a forma nominal dos verbos, terminando com -기.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | + | Ser fácil de + V = <font color=DeepPink><font size="3">'''-기 쉽다'''</font></font><br /> | |
− | + | ||
− | + | Ser difícil de + V = <font color=DeepPink><font size="3">'''-기 어렵다'''</font></font><br /> | |
− | -기에 쉽다/어렵다 | + | <br /> |
− | + | ||
− | -기가 쉽다/어렵다 | + | “Raiz verbal + -기” é uma forma nominal, portanto, a princípio, deve haver uma partícula marcadora depois dela, mas nas formas acima, a partícula é descartada.<br /> |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | + | Quais partículas foram descartadas?<br /> | |
− | 제 이름은 발음하기(가) 어려워요. | + | |
− | = | + | Isso depende do contexto, mas -기 쉽다/어렵다 pode ser originalmente -기에 쉽다/어렵다 ou -기가 쉽다/어렵다.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | + | ||
− | 이건 만들기(가) 어려워요. | + | <font color=DeepPink><font size="3">'''-기에 쉽다/어렵다'''</font></font><br /> |
− | = | + | |
− | = | + | Quando você usa a partícula -에, significa que algo é fácil/difícil PARA + V -nominal.<br /> |
− | + | <br /> | |
− | 이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요. | + | |
− | = | + | <font color=DeepPink><font size="3">'''-기가 쉽다/어렵다'''</font></font><br /> |
− | = | + | |
− | ** | + | Quando você usa a partícula -가, significa que "FAZER algo" é fácil/difícil.<br /> |
− | + | <br /> | |
− | 사용하기가 쉬워요. | + | |
− | = | + | Vejamos alguns exemplos.<br /> |
− | 사용하기에 쉬워요. | + | <br /> |
− | = | + | |
− | ** | + | <font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #1'''</font></font><br /> |
− | + | ||
− | 1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요. | + | 제 이름은 발음하기(가) 어려워요.<br /> |
− | 2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요. | + | |
− | 3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요. | + | = Meu nome é difícil de pronunciar.<br /> |
− | 4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요. | + | |
− | 5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요. | + | = Quanto ao meu nome, pronunciar é difícil.<br /> |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | -기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다 | + | <font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #2'''</font></font><br /> |
− | = | + | |
− | -기(가) 좋다 / -기(에) 좋다 | + | 이건 만들기(가) 어려워요.<br /> |
− | = | + | |
− | -기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다 | + | = Isto é difícil de fazer.<br /> |
− | = | + | |
+ | = Quanto a isto, fazer é difícil.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #3'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Isto é difícil para uma criança usar.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Usar isto é difícil para uma criança.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <nowiki>**</nowiki> Neste exemplo, uma vez que o sujeito do verbo 사용하다 é 어린이 e 어린이 é seguido por -가, a partícula de sujeito, soa um tanto repetitivo usar -가 novamente. Portanto, nesse tipo de sentença, as pessoas tendem a usar -에 em vez de -가 antes de 쉬워요/어려워요.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #4'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 사용하기가 쉬워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = É fácil de usar.<br /> | ||
+ | |||
+ | 사용하기에 쉬워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Usá-lo é fácil.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <nowiki>**</nowiki> Neste caso, -가 쉬워요 e -에 쉬워요, ambos funcionam porque as sentenças são curtas.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="3">'''Em todas as sentenças acima, você pode descartar -가 ou -에 de -기가 ou -기에.'''</font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | 2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | 3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | 4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.<br /> | ||
+ | |||
+ | 5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''Outras palavras também podem ser usadas com "Raiz verbal + -기(가/에)".'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplos'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | -기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다<br /> | ||
+ | |||
+ | = ser conveniente + V / ser conveniente para + V-nominal<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | -기(가) 좋다 / -기(에) 좋다<br /> | ||
+ | |||
+ | = ser bom de + V / ser bom para + V-nominal<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | -기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다<br /> | ||
+ | |||
+ | = ser inconveniente + V / ser inconveniente para + V-nominal<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 21:51, 24 March 2016 (CET) |
Latest revision as of 23:23, 24 March 2016
Nesta lição, veremos como dizer que algo é fácil ou difícil de fazer. Para dizer isso, você precisa usar a forma nominal dos verbos, terminando com -기.
Ser fácil de + V = -기 쉽다
Ser difícil de + V = -기 어렵다
“Raiz verbal + -기” é uma forma nominal, portanto, a princípio, deve haver uma partícula marcadora depois dela, mas nas formas acima, a partícula é descartada.
Quais partículas foram descartadas?
Isso depende do contexto, mas -기 쉽다/어렵다 pode ser originalmente -기에 쉽다/어렵다 ou -기가 쉽다/어렵다.
-기에 쉽다/어렵다
Quando você usa a partícula -에, significa que algo é fácil/difícil PARA + V -nominal.
-기가 쉽다/어렵다
Quando você usa a partícula -가, significa que "FAZER algo" é fácil/difícil.
Vejamos alguns exemplos.
Exemplo #1
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.
= Meu nome é difícil de pronunciar.
= Quanto ao meu nome, pronunciar é difícil.
Exemplo #2
이건 만들기(가) 어려워요.
= Isto é difícil de fazer.
= Quanto a isto, fazer é difícil.
Exemplo #3
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.
= Isto é difícil para uma criança usar.
= Usar isto é difícil para uma criança.
** Neste exemplo, uma vez que o sujeito do verbo 사용하다 é 어린이 e 어린이 é seguido por -가, a partícula de sujeito, soa um tanto repetitivo usar -가 novamente. Portanto, nesse tipo de sentença, as pessoas tendem a usar -에 em vez de -가 antes de 쉬워요/어려워요.
Exemplo #4
사용하기가 쉬워요.
= É fácil de usar.
사용하기에 쉬워요.
= Usá-lo é fácil.
** Neste caso, -가 쉬워요 e -에 쉬워요, ambos funcionam porque as sentenças são curtas.
Em todas as sentenças acima, você pode descartar -가 ou -에 de -기가 ou -기에.
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요.
2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요.
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요.
4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.
5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.
Outras palavras também podem ser usadas com "Raiz verbal + -기(가/에)".
Exemplos
-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다
= ser conveniente + V / ser conveniente para + V-nominal
-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다
= ser bom de + V / ser bom para + V-nominal
-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다
= ser inconveniente + V / ser inconveniente para + V-nominal
--Juccie (talk) 21:51, 24 March 2016 (CET)