Difference between revisions of "Talk:TTMIK 이야기 (Iyagi) 1 - English"
From Korean Wiki Project
Marc Wentink (Talk | contribs) (Created page with "Shouldn't we add some vocabulary list? Like words used in the conversation? I would find that convenient at least.") |
Parasitius (Talk | contribs) (asking for help) |
||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Shouldn't we add some vocabulary list? Like words used in the conversation? I would find that convenient at least. | + | Shouldn't we add some vocabulary list? Like words used in the conversation? I would find that convenient at least. [[User:Marc Wentink|Marc Wentink]] ([[User talk:Marc Wentink|talk]]) 10:48, 13 September 2017 (CEST) |
+ | |||
+ | 진석진 : 네. 그럴 때는 봐 줘야 되요. | ||
+ | Seokjin Jin : Yea. At times like that you should see them and give you seat. | ||
+ | |||
+ | I ended up here from google because I couldn't understand the above sentence in my studies. It would be nice to have an English translation (obviously there is "one" but it is machine translation or whatever). I'm getting very contradictory results from Google Translate vs Papago: (1) Yes. You have to let it go. (2) Yes. In that case, you have to watch it. |
Latest revision as of 22:09, 12 December 2020
Shouldn't we add some vocabulary list? Like words used in the conversation? I would find that convenient at least. Marc Wentink (talk) 10:48, 13 September 2017 (CEST)
진석진 : 네. 그럴 때는 봐 줘야 되요. Seokjin Jin : Yea. At times like that you should see them and give you seat.
I ended up here from google because I couldn't understand the above sentence in my studies. It would be nice to have an English translation (obviously there is "one" but it is machine translation or whatever). I'm getting very contradictory results from Google Translate vs Papago: (1) Yes. You have to let it go. (2) Yes. In that case, you have to watch it.