Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 18 (Brasil)"
(5 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요). | + | Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요).<br /> |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Vamos revisar um pouquinho.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | 지금 온다던데요. = | + | |
− | 지금 온다는데요. = | + | 1.<br /> |
− | 유명하다던데요. = | + | |
− | 유명하다는데요. = | + | 제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora.<br /> |
− | * | + | |
− | 학생이라던데요. = | + | → 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora.<br /> |
− | 학생이라는데요. = | + | <br /> |
− | 공원이라던데요. = | + | |
− | 공원이라는데요. = | + | 2.<br /> |
− | + | ||
− | 1. 여기 위험하다던데요. | + | 이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor.<br /> |
− | = | + | |
− | 2. 혼자 갈 거라던데요. | + | → 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | 3. 그 사람도 모른다던데요. | + | |
− | = | + | E nesta lição, veremos as seguintes estruturas:<br /> |
− | 4. 벌써 다 끝났다던데요. | + | |
− | = | + | 1. <font color=DeepPink>'''<big>-(ㄴ/는)다던데(요)</big>'''</font><br /> |
− | 5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요. | + | |
− | = | + | 2. <font color=DeepPink>'''<big>-(이)라던데(요)</big>'''</font><br /> |
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior. -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | '''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Diferença entre <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)대(요)</font> e <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다던데(요)</font></font></font>'''<br /> | ||
+ | |||
+ | Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar uma estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 와요. = Ela está vindo agora.<br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora.<br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 유명해요. = Ele é famoso.<br /> | ||
+ | |||
+ | 유명하대요. = Dizem que ele é famoso.<br /> | ||
+ | |||
+ | 유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <nowiki>*</nowiki> O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 학생이에요. = Ele é um estudante.<br /> | ||
+ | |||
+ | 학생이래요. = Ele diz que é um estudante.<br /> | ||
+ | |||
+ | 학생이라던데요. = Ele diz que é um estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque.<br /> | ||
+ | |||
+ | 공원이래요. = Dizem que estão no parque.<br /> | ||
+ | |||
+ | 공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | '''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Diferença entre <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다던데(요)</font> e <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다는데(요)</font></font></font>'''<br /> | ||
+ | |||
+ | Há uma sutil diferença na nuance entre -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tempo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente. | ||
+ | Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.<br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.<br /> | ||
+ | |||
+ | 유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <nowiki>*</nowiki> O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.<br /> | ||
+ | |||
+ | 학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.<br /> | ||
+ | |||
+ | 공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | 1. 여기 위험하다던데요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2. 혼자 갈 거라던데요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 3. 그 사람도 모른다던데요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 4. 벌써 다 끝났다던데요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 17:59, 24 September 2017 (CEST) |
Latest revision as of 02:20, 26 September 2017
Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요).
Vamos revisar um pouquinho.
1.
제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora.
→ 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora.
2.
이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor.
→ 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor.
E nesta lição, veremos as seguintes estruturas:
1. -(ㄴ/는)다던데(요)
2. -(이)라던데(요)
Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior. -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).
Diferença entre -(ㄴ/는)대(요) e -(ㄴ/는)다던데(요)
Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar uma estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte.
지금 와요. = Ela está vindo agora.
지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora.
지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?)
유명해요. = Ele é famoso.
유명하대요. = Dizem que ele é famoso.
유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?)
* O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).
학생이에요. = Ele é um estudante.
학생이래요. = Ele diz que é um estudante.
학생이라던데요. = Ele diz que é um estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?)
공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque.
공원이래요. = Dizem que estão no parque.
공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?)
Diferença entre -(ㄴ/는)다던데(요) e -(ㄴ/는)다는데(요)
Há uma sutil diferença na nuance entre -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tempo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente.
Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.
지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.
지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.
유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.
유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.
* O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).
학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.
학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.
공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.
공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.
Exemplos de Frases
1. 여기 위험하다던데요.
= Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)
2. 혼자 갈 거라던데요.
= Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)
3. 그 사람도 모른다던데요.
= Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)
4. 벌써 다 끝났다던데요.
= Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)
5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.
= Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)
--Juccie (talk) 17:59, 24 September 2017 (CEST)