Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 30 (Brasil)"
(Created page with "In this series, we focus on how you can use the grammatical rules and expressions that you have learned so far to train yourself to make more Korean sentences more comfortably...") |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | + | Vamos começar com '''TRÊS sentenças-chave''', e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br /> | |
− | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요. | + | |
− | = | + | <font size="3">'''다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.'''</font><br /> |
− | + | ||
− | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요. | + | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | + | ||
− | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요. | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br /> |
− | = | + | |
− | ----------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="3">'''이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.'''</font><br /> |
− | + | ||
− | ----------------------------------------------------------------------------------------- | + | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br /> |
− | 0. Original | + | <br /> |
− | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요. | + | |
− | = | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br /> |
− | 1. | + | |
− | 다른 사람들한테 물어보나마나 = ( | + | <font size="3">'''여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.'''</font><br /> |
− | 확인해 보나마나 = ( | + | |
− | 거기까지 가나마나 = ( | + | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br /> |
− | 열심히 하나마나 = ( | + | <br /> |
− | 사진을 많이 찍으나마나 = ( | + | |
− | 2. | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | 제가 맞다고 할 거예요. = | + | |
− | 이게 제일 좋다고 했어요. = | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1'''</font></font><br /> |
− | 어렵지 않다고 했어요. = | + | |
− | 혼자 간다고 했어요. = | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | 바쁘다고 할 거예요. = | + | <br /> |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | |
− | + | 0. Sentença Original:<br /> | |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | |
− | 0. Original | + | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.<br /> |
− | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요. | + | |
− | = | + | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br /> |
− | 1. | + | <br /> |
− | 이건 계속 연습하기만 하면 = | + | |
− | 중간에 그만두지만 않으면 = | + | 1.<br /> |
− | 사람들이 계속 봐 주기만 하면 = as | + | |
− | 손님이 계속 오기만 하면 = | + | 다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não<br /> |
− | 멀리 가지만 않으면 = | + | |
− | 2. | + | 확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não<br /> |
− | 잘하게 되어 있어요. = | + | |
− | 사람들이 알게 되어 있어요. = | + | 거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não<br /> |
− | 다시 만나게 되어 있어요. = | + | |
− | 돌아오게 되어 있어요. = | + | 열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não<br /> |
− | 해결되게 되어 있어요. = | + | |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | 사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não<br /> |
− | + | <br /> | |
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | |
− | 0. Original | + | 2.<br /> |
− | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요. | + | |
− | = | + | 제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.<br /> |
− | 1. | + | |
− | 여기는 날씨도 추운 데다가 = | + | 이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.<br /> |
− | 요즘 시간도 없는 데다가 = | + | |
− | 아직 숙제를 다 못 한 데다가 = | + | 어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.<br /> |
− | 어제 늦게 잠든 데다가 = | + | |
− | 영어를 잘하는 데다가 = | + | 혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.<br /> |
− | 2. | + | |
− | 물가도 비싼 편이에요. = | + | 바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.<br /> |
− | 키도 큰 편이에요. = | + | <br /> |
− | 분위기도 좋은 편이에요. = | + | |
− | 일도 잘하는 편이에요. = | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | 중국어도 잘하는 편이에요. = | + | |
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | |||
+ | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 1.<br /> | ||
+ | |||
+ | 이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,<br /> | ||
+ | |||
+ | 중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio<br /> | ||
+ | |||
+ | 사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso<br /> | ||
+ | |||
+ | 손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir<br /> | ||
+ | |||
+ | 멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.<br /> | ||
+ | |||
+ | 사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.<br /> | ||
+ | |||
+ | 다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.<br /> | ||
+ | |||
+ | 돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.<br /> | ||
+ | |||
+ | 해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | |||
+ | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 1.<br /> | ||
+ | |||
+ | 여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...<br /> | ||
+ | |||
+ | 요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,<br /> | ||
+ | |||
+ | 아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,<br /> | ||
+ | |||
+ | 어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,<br /> | ||
+ | |||
+ | 영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.<br /> | ||
+ | |||
+ | 키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.<br /> | ||
+ | |||
+ | 분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.<br /> | ||
+ | |||
+ | 일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.<br /> | ||
+ | |||
+ | 중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:10, 9 December 2017 (CET) |
Latest revision as of 03:10, 9 December 2017
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
Sentença-chave #1
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
Sentença-chave #2
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
Sentença-chave #3
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
1.
다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não
확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não
거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não
열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não
사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não
2.
제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.
이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.
어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.
혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.
바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
1.
이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,
중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio
사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso
손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir
멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe
2.
잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.
사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.
다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.
돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.
해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
1.
여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...
요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,
아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,
어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,
영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,
2.
물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.
키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.
분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.
일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.
중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.