Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 24 (Brasil)"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 84: | Line 84: | ||
= Alguém colocou uma maçã aqui.<br /> | = Alguém colocou uma maçã aqui.<br /> | ||
− | = Tem uma maçã aqui.<br /> | + | = Tem uma maçã aqui.<br/><br /> |
4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.<br /> | 4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.<br /> |
Latest revision as of 03:45, 29 November 2017
Nas Lições 21 e 23 do Nível 6, vimos como a voz passiva funciona no Coreano. Nesta lição, vamos aprender uma estrutura que você pode usar com a voz passiva para dizer que algo foi posto em um certo estado e continua daquele jeito.
Por exemplo, o verbo para "colocar algo em algum lugar" é 놓다. A voz passiva é 놓이다, então você pode usar 놓였어요 para dizer "isso foi colocado (na mesa/chão/etc)".
Agora, a seguinte estrutura é usada quando você quer dizer que algo está no chão/mesa/etc, mas implica que foi colocado ali por alguém.
Voz Passiva + -어 있다
= ter sido colocado em um certo estado (por alguém) e continuar desta forma
Qual é a diferença entre "Voz Passiva" e "Voz Passiva + -어 있다"?
Voz passiva descreve uma ação conforme ela é feita, enquanto que voz passiva + -어 있다 expressa o estado em que o sujeito está como resultado da ação passiva. Este "estado resultante" é conhecido no Português como particípio, forma nominal usada em conjunto com um verbo auxiliar (estar, ter ou haver).
Exemplos
1.
잡다 = pegar
잡히다 = ser pego
잡혀 있다 = estar pego
2.
깨다 = quebrar
깨지다 = ser quebrado, ficar danificado
깨져 있다 = estar quebrado
3.
켜다 = ligar
켜지다 = ser ligado
켜져 있다 = estar ligado
4.
쌓다 = empilhar
쌓이다 = ser empilhado
쌓여 있다 = estar empilhado (ex. neve)
5.
열다 = abrir
열리다 = ser aberto
열려 있다 = estar aberto
**Note que você não pode usar essa estrutura com verbos transitivos.
Exemplos de Frases
1. 문이 열려 있어요.
= A porta está aberta!
2. 에어컨이 아직 켜져 있어요.
= O ar condicionado ainda está ligado.
3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요.
= Alguém colocou uma maçã aqui.
= Tem uma maçã aqui.
4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.
= Esta cidade está cercada por montanhas.
5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요?
= Você vê o sinal que está pintado de azul?
--Juccie (talk) 13:02, 28 November 2017 (CET)