Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 28 (Brasil)"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Na Lição 15 do Nível 6, vimos a estrutura -(이)라는 것, a qual pode ser usada para expressar o que você acha que é a definição ou natureza de algo. Você pode fazer o mesmo com verbos, mas usando uma estrutura | + | Na Lição 15 do Nível 6, vimos a estrutura -(이)라는 것, a qual pode ser usada para expressar o que você acha que é a definição ou natureza de algo. Você pode fazer o mesmo com verbos, mas usando uma estrutura ligeiramente diferente.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.<br /> | 5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.<br /> | ||
− | = Receber uma bolsa escolar é (uma conquista) impressionante.<br /> | + | = Receber uma bolsa escolar é (uma conquista) realmente impressionante.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:41, 9 December 2017 (CET) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:41, 9 December 2017 (CET) |
Latest revision as of 03:42, 9 December 2017
Na Lição 15 do Nível 6, vimos a estrutura -(이)라는 것, a qual pode ser usada para expressar o que você acha que é a definição ou natureza de algo. Você pode fazer o mesmo com verbos, mas usando uma estrutura ligeiramente diferente.
Primeiro, vamos revisar um pouco.
Substantivo + -(이)라는 것
= O que eu chamo de "Substantivo" é...
= (Eu penso que) "Substantivo" é...
Ex)
평화라는 것은 …
= (Eu penso que) Paz é...
우정이라는 것은 …
= (Na minha opinião, a natureza de) Amizade é...
E a fim de expressar a mesma coisa com verbos, você precisa usar a estrutura -(ㄴ/는)다는 것.
Raiz verbal + -(ㄴ/는)다는 것
-(ㄴ/는)다는 것 originalmente vem de -(ㄴ/는)다고 하는 것, cujo significado é "a coisa que é chamada de + Verbo" e é usada para expressar aquilo que você pensa ser a definição ou a natureza de uma certa ação/estado/verbo.
Exemplos:
배우다 = aprender
배우 + -ㄴ다는 것 --> 배운다는 것 = o ato de aprender
배운다는 것은 언제나 즐거운 일이에요. = Aprender é sempre algo agradável a fazer.
살다 = viver
사 + -ㄴ다는 것 --> 산다는 것 = o ato de viver, vida
외국에 산다는 것은 가끔 힘들 때도 있어요. = A essência de viver no exterior é ter momentos difíceis às vezes.
**Às vezes, -(ㄴ/는)다는 것 pode ser combinado com as seguintes partículas e abreviado para -(느/는)다는 건 (combinado com -은) ou -(느/는)다는 게 (combinado com -이).
Ex)
하다 --> 한다는 것이 = 한다는 게
하다 --> 한다는 것은 = 한다는 건
Exemplos de Frases
1. 혼자 공부한다는 것은 생각만큼 쉽지 않아요.
= Estudar sozinho não é tão fácil quanto você pensa.
2. 주말에도 회사에 가야 한다는 건 정말 슬픈 일이에요.
= Ter que ir ao trabalho no fim de semana é tão triste.
3. 아이를 키운다는 건 참 힘든 일이에요.
= Criar uma criança é muito difícil.
4. 한국에서 유명한 가수가 된다는 건 정말 어려운 일이에요.
= Tornar-se um cantor famoso na Coreia é uma coisa realmente difícil.
5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.
= Receber uma bolsa escolar é (uma conquista) realmente impressionante.
--Juccie (talk) 01:41, 9 December 2017 (CET)